Реформы орфографии

Реформы орфографии. Как бы ни жаловались современные школьники на коварство русской орфографии, им всё же приходится легче, чем их прабабушкам и прадедушкам, заучивавшим наизусть списки исключений с буквой «ять». Несколько реформ русской орфографии значительно её упростили. Гораздо труднее английским школьникам.

Существенной перестройке английская орфография подвергалась лишь однажды – в XI в после нормандского завоевания. Расхождения в произношении и написании отмечаются в XV столетии, когда появились первые печатные английские книги. В наши дни эта разница настолько велика, что про английскую орфографию шутят: «Пишется Манчестер, читается Ливерпуль». Известна и другая шутка, принадлежащая Бернарду Шоу: абсурдность английского правописания такова, что слово fish («рыба») могло бы вы-глядеть и как ghoti, так как звук [f] можно записать буквами gh, как в enough, звук [i] – o, как в women, звук [ ] – ti, как в nation.

Хорошо известна легенда о том, почему французская орфография так громоздка. Средневековые грамотеи подрабатывали на рынках тем, что составляли письма на заказ и брали плату за каждую букву. Якобы поэтому, чтобы удлинить текст, они нередко до-бавляли к словам лишние нечитаемые буквы.

Бернард Шоу содействовал упрощению английской орфографии весьма оригинальным способом: он оставил по завещанию премию в 10 тыс. фунтов стерлингов тому, кто предложит новую орфо-графию для английского языка. В 1959 г. в Англии разработали алфавит для начинающих читать, включавший 44 знака на основе английских букв. Его автор – Джеймс Питман, внук изобретателя одной из распространённых систем стенографии. Этот алфавит как вспомогательный при обучении чтению ввели в порядке эксперимента в некоторых начальных школах Англии.

Вот как выглядит вывеска одной из таких школ: Rokseth Priemery Skwl («Roxeth Primary School»). Результаты эксперимента оказались неоднозначными. Одни учителя положительно оценивали новшество, другие же посчитали, что это лишь заморочит детям голову. Идею вспомогательного алфавита использовали и в Китае, где проблема орфографии стоит особенно остро. В китайском письме около 50 тыс. иероглифов, из которых активно употребляются 5-7 тыс. С XVII в. предпринимались попытки введения алфавита.

В 1958 г. был принят единый китайский алфавит на латинской основе из 26 букв. Его применяют на почте, телеграфе, в рекламе, учебных текстах. Однако всеобщий переход с иероглифики на новый алфавит пока что невозможен. Китайский язык объединяет множество диалектов, настолько различающихся, что жители севера не понимают жителей юга, а иероглифическое письмо понятно всем грамотным китайцам! Переход на новый алфавит станет возможным, только если повсюду в Китае утвердится единый литературный язык. Проблема ещё и в том, что отказ от традиционной системы письма потребует перевода на новую систему всей многовековой литературы этого народа. И всё же переход к алфавитному письму для китайцев – неотложная задача.

Ведь из-за того что овладеть китайской письменностью очень трудно, образование по-прежнему доступно немногим. Необходимо сделать письмо демократичным, а для этого нужна реформа. Такие реформы были проведены во Вьетнаме (1918 г.), в Северной Корее (1947 г.), в Южной Корее (1973 г.). Ранее в этих странах пользовались китайской иероглификой.

Теперь же вьетнамцы пишут латиницей, а в Корее ввели собственное слоговое письмо. Эффективную реформу письма, ограничившую употребление иероглифов, провели в Японии в 1946 г. здесь были разработаны правила смешанной записи слов – иероглификой и звуковым письмом. В результате старый книжно-письменный язык сменился более демократичным, современным. Пушкин когда-то назвал орфографию «геральдикой» письма.

Чем изощрённее, причудливее написания, тем аристократичнее пись-мо. Постичь его правила нелегко, это доступно только элите, которая оберегает тайны от непосвящённых. И напротив, демократичное письмо требует простоты, ясности. Такое письмо доступно каждому и делает знания достоянием всех. КТО ЖЕ АВТОР? Н екоторые письменности были изобретены, а другие – и таких боль-шинство – появились в результате постепенной и долгой эволюции. Среди изобретённых, так называемых авторских письменностей сла-вянское письмо, армянское, грузинское… Армянское письмо было создано, как и некоторые другие письменно-сти, чтобы переводить богослужение и Священное писание на родной язык. Оно появилось в начале V столетия, в период борьбы армян за политическую и духовную независимость от Персии и Византии.

Армянский алфавит разработал армянский просветитель епископ Месроп Маштоц (361 – 440). Его жизни и истории создания армянской письменности посвящено «Житие Маштоца», написанное Корюном – одним из его учеников.

Однако история письма ещё не закончена. И в современном мире люди изобретают письмо. Так, в первой половине XIX в. индеец племени чероки Секвойя, будучи неграмотным (он не умел ни читать, ни писать по-английски, но, конечно, знал о существовании книг), придумал письмо для своего народа. Сначала он создал словесное письмо, но затем пришёл к идее слогового письма, заимствовав при этом форму (только форму!) английских букв. В конце XIX столетия в Камеруне (Западная Африка) правитель госу-дарства Бамум Нджойя изобрёл письмо для языка бамум – изначально также словесное, но затем слоговое с элементами буквенного.

На территории России словесное письмо изобрёл чукотский пастух Теневиль, но им пользовались только его родственники и знакомые. В бывшем Советском Союзе для многих языков были созданы письменности на базе русского алфавита. Над ними работал коллектив учёных-лингвистов. Изобретение новой письменности – это великий акт творчества, часто определяющий культурное и политическое развитие народа (конечно, в том случае, если эта письменность распространилась и сохранилась). Создателей письменностей почитают, причисляют к лику святых… иногда честь создания алфавита приписывают великим правителям, хотя они редко создают что-либо сами. Про большинство письменностей нельзя сказать, что их кто-то изо-брёл. Например, греческое или китайское письмо никто не придумал; оно создавалось и совершенствовалось в течении долгих веков многи-ми людьми.

Да и у письма в целом, насколько можно судить, единственного создателя не было, как у колеса и многих других важных для человечества изобретений.