рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Сленг как явление в современной лингвистике

Сленг как явление в современной лингвистике - раздел Лингвистика, План Введение 1. К Истории Существования Сленга 2. Сленг Как Явление В Совре...

ПЛАН ВВЕДЕНИЕ 1. К ИСТОРИИ СУЩЕСТВОВАНИЯ СЛЕНГА 2. СЛЕНГ КАК ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. СЛЕНГ И ЖАРГОН. 3. СЛЕНГ И ФОЛЬКЛОР 4. МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ 5. ПРИЛОЖЕНИЕ. ЗАКЛЮЧЕНИЕСПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ВВЕДЕНИЕСудьба русского языка - тема, которая не может оставить равнодушным ни одного словесника.Очевидно, что язык существенно изменяется прямо на глазах нашего поколения. Радоваться этому или огорчаться? Бороться с изменениями или принимать их? Десять-двадцать лет - ничтожный срок для развития языка, но в истории бывают такие периоды, когда скорость языковых изменений значительно увеличивается.

Так, состояние русского языка в семидесятые и девяностые годы может служить прекрасным подтверждением этого факта. Изменения коснулись и самого языка, и в первую очередь условий его употребления. Если использовать лингвистическую терминологию, то можно говорить об изменении языковой ситуации и появлении новых типов дискурса.

Общение человека из семидесятых годов с человеком из девяностых вполне могло бы закончиться коммуникативным провалом из-за простого непонимания языка и, возможно, несовместимости языкового поведения. В качестве подтверждения достаточно указать наиболее заметное, хотя и не самое интересное изменение появление огромного количества новых слов в том числе заимствований и также исчезновение некоторых слов и значений, то есть изменение русского лексикона. Очевидно, что и сами языковые изменения, и их скорость в данном случае вызваны не внутренними причинами, а внешними, а именно - социальными преобразованиями и пертурбациями, или, иначе говоря, изменениями в жизни русскоязычного общества.

Прежде чем говорить о современном языке, следует вспомнить его недавнюю историю. Николай Глазков когда-то написал Я на мир взираю из-под столика Век двадцатый, век необычайный. Чем он интересней для историка, Тем для современника печальней. Двадцатый век оказался чрезвычайно интересным не только для историков, но и для лингвистов.

По существу, над русским языком был проведен потрясающий по масштабам и результатам социолингвистический эксперимент. В нынешнем столетии с ним сравним, пожалуй, лишь эксперимент над немецким языком, но это предмет отдельного разговора. Две крупные социальные встряски - революция и перестройка - затронули не только народ, но и язык. Под влиянием происходящего русский язык изменялся сам, и, кроме того, на него целенаправленно воздействовала власть, ведь язык был ее мощным орудием.

Изменения в языке, их социальные причины и последствия - одна из интереснейших тем современной науки. Язык революционной эпохи блестяще описан по горячим следам русскими и западными славистами С.И. Карцевским, А.М. Селищевым, А.Мазоном. А вот русскому языку следующих периодов повезло значительно меньше. Лишь в 60-е годы было проведено серьезное исследование русского языка в советском обществе. Руководил им М.В. Панов. Зато в конце 80-х и в 90-х годах хлынул поток публикаций о русском языке в советскую и постсоветскую эпоху.

В большинстве своем они крайне непрофессиональны, и суть их сводится к тому, что в советский период дело с языком обстояло очень плохо, но сейчас все еще хуже. Причины же выдвигаются следующие. В советскую эпоху язык был обюрократизирован и зажат в тиски цензуры и самоцензуры и к тому же служил инструментом манипулирования сознанием и промывки мозгов. Ну а в постсоветское время все как-то разом стали абсолютно безграмотны, никаких вам правил или норм, так что впору говорить о распаде языка.

К внутренним проблемам добавилась экспансия английского языка и как следствие - порабощение некогда великого и могучего его чужеземным собратом. В качестве рецептов спасения рекомендуется возвращение к корням и истокам, повышение общей культуры, курсы риторики для депутатов и премьер-министров. Со сказанным трудно не согласиться, но согласиться, пожалуй, еще труднее. И вот почему. В советское время возникла любопытная, но никак не уникальная ситуация, которая в лингвистике называется диглоссией греч. двуязычие, то есть сосуществование двух языков или двух форм одного языка, распределенных по разным сферам употребления.

Рядом с обыденным русским языком возникла или была создана еще одна его разновидность. Ее называют по-разному советским языком, деревянным языком калька с французского - langue de bois ср. с деревянным рублем, канцеляритом слово К.Чуковского, но лучше всех и лучше лингвистов про это написал английский писатель Дж. Оруэлл.

И поэтому его новояз в оригинале newspeak стал самым привычным названием лингвополитического монстра. Диглоссия случалась и раньше и на самой Руси, и в других обществах. Так, в Древней Руси соседствовали разговорный русский язык и литературный церковно-славянский. Позже в восемнадцатом веке русскому языку пришлось делить собственный народ точнее, только дворянство с пришельцем - французским языком. В Древней Индии, например, сосуществовали разговорные языки, пракриты, с религиозным языком, санскритом.

Диглоссия вообще характерна для некоторых религиозных обществ, где высокий религиозный язык обслуживает только религиозное, ритуальное и тому подобное общение. В других же ситуациях используется низкий разговорный язык. Функции советского новояза близки к функциям религиозного языка, не зря же философ Б.Рассел называл коммунизм религией. В действительности в советском обществе употреблялись и другие формы языка, например, просторечие, сленг и т.п. Все эти формы почти не взаимодействовали между собой, поскольку относились к разным слоям общества и к разным ситуациям общения. В речах, газетах и на партсобраниях царил новояз, на кухнях и во дворах - разговорная речь, литературная или просторечная в зависимости от речевой ситуации и ее участников.

Советский человек отличался тем, что умел вовремя переключать регистры, двоемыслие по Оруэллу порождало двуязычие, и наоборот. В настоящее время сленг является одной из интереснейших языковых систем современной лингвистики.

В данной работе нами предлагается освещение ряда проблем, связанных с существованием такого явления, как сленг. Задачи предложенной работы сводятся к определению сферы бытования сленга, исследованию функционирования его как системы, отслеживанию его истоков, разновидностей. Цели работы мы возьмем на себя смелость отстаивания предположения, что сленг - явление в языке самостоятельное и его должно рассматривать в современном языкознании не иначе как отдельную категорию.

В практической части исследования предложены материалы по молодежному сленгу, в приложении приводится глоссарий молодежного сленга г. Астрахани. Материал предназначен для филологов, лингвистов, социологов, а также для тех, кто интересуется проблемами формирования и развития молодежных жаргонов. 1.

К ИСТОРИИ СУЩЕСТВОВАНИЯ СЛЕНГА

Во многом языковые различия определяются функциями языка и задачами по... Таким образом, социальных различий в речи теперь меньше, а индивидуаль... Из новых речевых жанров, все-таки имеющих игровое начало, следует упом... Русский язык в целом пошел по второму пути. 2.

СЛЕНГ КАК ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ. СЛЕНГ И ЖАРГОН

Поводом послужила коллизия, произошедшая за обедом в Доме литераторов ... Либо событийная ситуация получает притчевое освещение В писательском д... Очень часто сленговая лексика образуется способом перевода английского... В своей классификации я различаю два возможных способа перевода. заpубаться отвали - см.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ В данной работе мы постарались раскрыть сущность сленга в современной лингвистике.

Итак, сленг многофункционален.

Прежде всего, он дает иронический эффект - уже по способу словообразования он предназначен именно для сленга.

Почему англицизмы молодежного сленга кажутся смешными? За счет уже описанного нами эффекта избыточности, с одной стороны, и за счет чрезвычайно высокой скорости освоения - с другой.

Слово еще воспринимается как чуждое, инородное сочетание звуков, а уже создает словообразовательное гнездо, активно склоняется и спрягается.

Носитель сленга, употребляя англицизмы в заведомо неадекватных контекстах, всегда отдает себе отчет в том, что это англицизмы он не позволяет на лету иноязычности стереться с новообразованного слова.

Так, мы вряд ли ощущаем английское происхождение слова клипсы, но ни на минуту не вообразим русскими и нормальными слова типа шузы, траузера и т.п. Дополнительный юмористический эффект создает и перегруженность речи англицизмами.

Безусловно, англицизмами не исчерпывается бесконечная ироничность молодежного сленга.

Многие слова становятся несерьезными в результате разговорного сокращения уши от наушники и т.п метонимического переноса, свойственного разговорному языку вообще просторечное ящик - телевизор, тачка -такси или машина, метафор упаковка - милицейская машина, обезьянник - скамейка для задержанных в отделении милиции. Основное назначение сленга - стеб, и это прекрасно осознается его носителями, что роднит их с хиппи. Примечательно, что советские хиппи в последние годы почти никогда не называют себя хиппи, предпочитая волосатые. Уже в этом есть вполне ощутимая доля самоиронии волосатые словно подчеркивают, что умеют смотреть на себя глазами других людей.

Ни одна юмористическая история не обойдется без сленга.

А вот там, где речь идет о трагедии и романтике, для чистоты впечатления сленга иногда избегают.

Вообще отсутствие сленговых слов - несомненный показатель серьезного отношения говорящего к тому, что он рассказывает.

Примечательно, что по стилистике эти истории и без сленга продолжают оставаться молодежными, так как рамки мировидения остаются все теми же. Что касается романтического восприятия мира, творчество молодых здесь чаще всего строится по общепринятым законам лирических произведений и не изобилует сленгом.

И если в таких текстах мы не встречаем отдельное сленговое слово, оно, скорее всего, употреблено с чисто информационной целью.

В качестве примера системной лирики приведем написанное верлибром стихотворение Сольми, художника, музыканта и поэта Я и сейчас иногда Вижу во сне твое лицо. А когда проснусь, понимаю, Что в то место, Где нам вдвоем было так хорошо.

Телефонного номера Не существует. Стихотворение это отличается от такого, какое мог бы написать не сверстник Сольми, а кто-нибудь из другой возрастной категории. Итак, оценивая молодежный сленг в целом, можно сказать следующее.

Как и при использовании любого языка или сколь угодно малого подъязыка, здесь также возникает подобие лингвистической относительности. Эта относительность имеет чисто эмоциональный характер сленг построен так и для того, чтобы создать эффект двойного отстранения - не только описанная на сленге реальность кажется отстраненной, но и сами носители сленга отстраняют себя от окружающего мира. Первая отстраненность стремится быть иронической.

Что касается второй отсраненности, то, видимо, это уже свойство и функция не только данного сленга.

Здесь, на наш взгляд, проблема становится в разряд общекультурных.

Не прочитав Оруэлла, мы не знали, что говорим на новоязе.

Воображали, что говорим на русском языке.

Но одновременно, не зная, что мы давно уже изъясняемся на административно-восторженном, как сказал бы Достоевский, сленге вместо нормального человеческого языка, мы все же ощущали ненормальность своей речи. Ощущал не отдельный человек - ощущало само общество.

Если когда-нибудь будет написана история разговорной речи в России, то наверняка окажется, что такого количества сленгов, какое появилось при советской власти, русская история прежде никогда не знала.

Нам кажется, что история сленгов - всегда поучительная - для нас особенно важна это история не окраин культуры, а культуры, так вывернувшейся, что она вся, без остатка, стала окраинной культурой, как и все перевернутое вверх ногами общество стало обществом маргинальным, с маргинальными академиками, героями, мореплавателями и плотниками.

И - маргинальным языком.

Вот почему можно сказать наши молодые резко отличались от своих старших родственников хотя бы тем, что пользуются сленгом.

В дальнейшем интересно было бы проследить, как будет и будет ли вообще развиваться принцип построения текстов с ориентацией на сленг, насколько широко будут распространятся приемы языковой игры сленга и как они могут взаимодействовать с другими видами игрового поведения.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 1. Борисова-Лукашапец Е.Г. 1982 Лексические заимствования и их нормативная оценка на материалах молодежного жаргона 60-70 годов М 1992. 2. Борисови-Лукашинец Е.Г. 19НО - Современный молодежный жаргон IT. 1980. 5. 3. Вадим Ф. Лурье Table - Talk сегодня 4. Грачев М.А Гуров А.И. 1989 - Словарь молодежных сленгов.

Горький, 1989. Дубровина К.И. 1980- Студенческий жаргон ФН. 1980. 1. 5. Жураховская В.Д. 1980 Функционирование жаргонной лексики о современном русском языке Материалы XIX Всесоюзн. студ. конф. Студент и технический прогресс Филология.

Новосибирск, 1981. 6. Зайковская Т 1993 - Можно можечокнуться? Сабо самой! Р1 . 1993. 6. Запесоцкий А. С Фаин Л. П. 1990 Эта непонятная молодежь.

М 1990. 7. Земская Е.А. Словообразование как деятельность.

М 1992, с. 92 3 8. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. М 1972 9. И. Юганов, Ф. Юганова.

Словарь русского сленга сленговые слова 60-х - 90-х годов М 1997. 10. Копылснко М.М. 1976 О семантической природе молодежного жаргона Социолингвистические исследования.

М 1976, 11. Лыков А.Г. Современная русская лексикология русское окказиональное слово. М 1976 с. 53 12. Поливанов Е.Д. 1931 б - Стук по блату За марксистское языкознание.

М 1931. Радзиховский Л.А , Мазурова А. И. 1989 Сленг как инструменг остранения Язык и когнитивная деятельность.

М 1989. 13. Полкова И.В. 1990 - Имя собственное и его производные в структуре молодежной жаргонной лексики и фразеологии Вестник Львовского ун-та. Вып. 21. Львов, 1990. 14. Рожанский Ф.И. 1992 -Сленг хиппи.

СПб Париж, 1992. 15. Стенин И.А. 1992 - Словарь модежного жаргона.

Воронеж, 1992. 16. Ханпира Эр. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании Развитие словообразования современного русского языка.

М 1966 с. 153-167 17. Щуплов А. Российские вести , 1997 г. 18. Янко-Триницкая Н.А. Междусловное наложение Развитие современного русского языка. 1972. М 1975, с. 254-255 19. Янко-Триницкая Н.А. Продуктивные способы и образцы оккзаионального словообразования Актуальные проблемы русского словообраования.

Ташкент, 1975, с. 413-418 20. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. М 1992 21. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства Русский язык конца ХХ столетия 1985-1995 . М 1996 22. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация.

М 1996 23. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка.

В 2-х тт. М 1994 24. Лыков А.Г. Современная русская лексикография. с. 22 25. Словарь жаргонных слов и выражений Мильяненков Л. По ту сторону закона.

Энциклопедия преступного мира. СПб 1992 26. Берлянд И.Е. Игра как феномен сознания.

Кемерово. 1992, с. 7 27. Алексеев Д.И. Аббревиатуры как новый тип слов Развитие словообразования современного русского языка. М 1966, с.13-38 28. Апресян Ю.Д. Языковые аномалии типы и функции Res Philologica.

М Л 1990, с.50-70 29. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык Вопросы языкознания. 1987, 3, с. 3-19 30. Бабайцева В.В. Переходные конструкции в синтаксисе.

Воронеж, 1967 31. Бабайцева В.В. Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка и методика их изучения Явления переходности в грамматическом строе современного русского языка.

М 1988, с. 3-13 32. Баудер А.Я. К лингвистической интерпретации явлений переходности в грамматическом строе русского языка Филологические науки, 1980, 5, с. 79-81 33. Бедняков А.С. Явления переходности грамматических категорий в современном русском языке Русский язык в школе, 1941, 3, с. 28-31 34. Береговская Э.М. Молодежный сленг формирование и функционирование Вопросы языкознания, 1996, 3, с. 32-41 35. Берлянд И.Е. Игра как феномен сознания.

Кемерово. 1992 36. Богданова Н.В. Попытка классификации типов внутриязыковой интерференции Речь города.

Омск, 1995. Ч. I. С. 4-8. 37. Гайсина Р.М. Межкатегориальный переход и обогащение лексики.

Уфа, 1985, с. 5 395 38. Гаспаров Б.М. Лингвистика языкового существования.

Язык. Память.

Образ. М 1996. 39. Гловинская М.Я. Активные процессы в грамматике на материале инноваций и массовых языковых ошибок Русский язык конца ХХ столетия 1985-1995 . М 1996, с. 237-305 40. Грамматика 60 Грамматика русского языка. В 2-х частях.

М 1960 41. Грамматика 70 Грамматика современного русского литературного языка.

М 1970 42. Грамматика 80 Русская грамматика.

В 2-х тт. М 1980 43. Грачев М.А. Арго и менталитет русских деклассированных элементов Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики. Екатеринбург, 1995. С. 40-41. 44. Григорьев В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта. М 1986 45. Гридина Т.А. Языковая игра стереотип и творчество. Екатеринбург, 1996 46. Даль ВЛ. Толковый словарь живого великорусского языка тт.1-4 М 1978. 47. Журавлев А.Ф. Иноязычное заимствование в русском просторечии фонетика, морфология, лексическая семантика Городское просторечие.

М 1984, с. 102-125 48. Земская Е. А. Словообразование как деятельность. М 1992 49. Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. М 1972 50. Земская Е. А Китайгородская М. В Розанова Н. Н. Русская разговорная речь. Фонетика, Морфология. Лексикология. Жест. М 1983 51. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства Русский язык конца ХХ столетия 1985 - 1995 . М 1996, с. 90-141 52. Земская Е.А. Русская разговорная речь лингвистический анализ и проблемы обучения.

М 1979 53. Зубова Л.В. Категория рода и лингвистический эксперимент в современной поэзии в печати 54. Зубова Л.В. Частеречная трансформация как троп в современной поэзии взаимодействие рефлексов бывшего перфекта в печати 55. Изотов В.П Панюшкин В.В. Неузуальные способы словообразования. Конспекты лекций к спецкурсу.

Орел, 1997 56. Историко-этимологический словарь современного русского языка Сост. П.Я.Черных. В 2-х тт. М 1994 57. Каламова Н.А. К вопросу о переходности одних частей речи в другие Русский язык в школе, 1961, 5, с. 56-59 58. Кодухов В.И. Семантическая переходность как лингвистическое понятие Семантика переходности. Л 1977 59. Козловский В. Собрание русских воровских словарей тт.1-4 Нью-Йорк, 198 60. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М 1969 61. Красильникова Е.В. Лексика города к постановке проблемы Способы номинации в современном русском языке.

М 1982 62. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни Русский язык конца ХХ столетия 1985 - 1995 . М 1996, с. 142-161 63. Крысин Л.П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики Диахроническая социолингвистика. М 1993, с. 131-151 64. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия Вопросы языкознания. 1974, 5, с. 75 65. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия Вопросы языкознания, 1974, 5, с. 64-76 66. Культурология. ХХ век. Словарь.

СПб 1997 67. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города История русского языка и общее языкознание. М Просвещение, 1977. С. 189-199, 196, 190. 68. Левин А Строчков В. В реальности иного мира. Лингвосемантический текст. Попытка анализа и систематизации Лабиринт-эксцентр, 1991, 3, с. 74-85 69. Левин А Строчков В. Полисемантика. Лингвопластика. Попытка анализа и систематизации Индекс, 1990, 1, с. 347-355 70. Лингвистический энциклопедический словарь.

М 1990, с. 519 71. Литературная норма и просторечие. М 1977 Городское просторечие проблемы изучения. М 1984. 72. Лихачев Д.С. Картежные игры уголовников Статьи ранних лет сборник. Тверь, 1992, с.45-53 73. Лихачев Д.С. Черты первобытного примитивизма воровской речи Статьи ранних лет сборник. Тверь, 1992, с.54-94 74. Лихачев Д.С Панченко А.М. Смеховой мир Древней Руси. Л 1976 75. Лукин М.Ф. Критерии перехода частей речи в современном русском языке Филологические науки, 1986, 3, с. 49-56 76. Лыков А.Г. Современная русская лексикология русское окказионалльное слово. М 1976 77. Мазурова А.И. Словарь сленга, распрострвнепюго в среди неформальных молодежных объединений Психологические проблемы изучения неформальных молодежных обьеиинений М 1988. 78. МАС Словарь русского языка.

В 4-х тт М 1981-1984 79. Меркулова М.Г. Морфологическая транспозиция в современном русском языке. Автореферат диссертации на соискание ученой степени канд.филолог.наук, М 1997 80. Мюллер В.К. Англо-русский словарь М 198 81. НАС Словарь современного русского литературного языка.

М 1991 1-3 тт. 82. Николина Н.А. Скорнение в современной речи Язык как творчество М 1996, с. 313 83. Норман В.Ю. Грамматика говорящего. СПб, 1994 84. Ожегов С.И. Словарь русского языка М 1990. 85. Радзиховский Л.А Мазурова А.И. Сленг как инструмент остранения Язык и когнитивная деятельность М 1989. 86. Рок-музыка в СССР Опыт популярной энциклопедии М 1990. 87. Санджи- Горяева З.С. Некоторые особенности устной речи г. Элисты Разновидности городской устной речи. М 1988 88. Сиротинина О.Б. Речь современного города Речь города.

Омск, 1995. Ч. I Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996 Речевая культура Русский язык. Энциклопедия. М 1997 и др. 89. Сиротинина О.Б. Языковой облик города Саратова 90. Скребнев Ю.С. Исследования русской разговорной речи Вопросы языкознания. 1987. 4. 91. Словарь жаргонных слов и выражений Мильяненков Л. По ту сторону закона.

Энциклопедия преступного мира. СПб 1992 92. Словарь московского арго Сост. Елистратов В.С. М 1997 93. Снегов С. Философия блатного языка. Даугава Рига, 1990. N II. С.16 94. Современный словарь иностранных слов. М 1993 95. Сэшан Шармила Существительные на ing инг - символ американской языковой экспансии? Русская речь, 1996, 3, с. 46-49 96. Толковый словарь русского языка С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. М 1992 97. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка Под ред. Т.Ф.Ефремовой, М 1996 98. Толковый словарь уголовных жаргонов.

Под общ.ред. Ю.П.Дубягина, А.Г. Бронникова. М 1991 99. Трахтенбергь В.Ф. Блатная музыка. Жаргонъ тюрьмы СПб 1908. 100. Трудности русского языка. Словарь-справочник. Под ред. Рахмановой Л.И. М 1974 101. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М 1996 102. Учебная практика по изучению народно-разговорной речи города Программа и методические указания для студентов филологического факультета Сост. А.Б. Мордвинов, Б.И. Осипов.

Омск, 1990. 103. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка тг.1-4 М 1987. 104. Фразеологический словарь русского литературного языка в 2-х тт. Сост. Федоров А.И Новосибирск, 1995 105. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М 1994, т.1 106. Эльконин Д.Б. Психология игры. М 1978 107. Юнаковская А.А. Просторечие. Просторечники. Степень просторечности высказывания Славянские чтения Духовная культура и история русского народа. Вып. IV. Омск, 1995. С. 95-100.

– Конец работы –

Используемые теги: сленг, явление, современной, лингвистике0.078

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Сленг как явление в современной лингвистике

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Современное состояние и перспективы современного межкорейского диалога
Цель работы - рассмотреть современное состояние и перспективы современного межкорейского диалога. Задачи работы - рассмотреть договоры между этими… Все это делает чрезвычайно актуальным изучение процессов, происходящих в… Вместе с тем, в Сеуле президент В.В. Путин неоднократно повторял, что главную роль в урегулировании на полуострове…

ДИСПЕРСНЫЕ СИСТЕМЫ: ОСНОВНЫЕ СВОЙСТВА И КЛАССИФИКАЦИЯ. Поверхностные явления. Адсорбция. Электрические свойства дисперсных систем. Электрокинетические явления. Устойчивость и нарушение устойчивости лиофобных золей
ФГБОу впо ВОРОНЕЖСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНЖЕНЕРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ... Кафедра физической и аналитической химии...

Современные СМИ и их воздействие на мировоззрение современного человека
Они превратились в мощный инструмент воздействия, охватывая своим влиянием беспрецедентное в истории число людей.Большинство исследований… Американский исследователь Д.Смайт первым вывел положение о том, что… Существует много исследований, которые показывают, что музыкальные трансляции собирают аудиторию большую, чем,…

Кризисные явления современной белорусской семьи. Отношение к браку
Коротко говоря, современная семья изменяется и переходит в наши дни к новой, грядущей семье.Конечно, этот процесс изменения ее состоит в связи с… Проблема: уход от старых семейных традиций, формирование новых измененных… Цель исследования: Проанализировать причины ослабления семьи и признаков падения ее современных " устоев". Задачи:…

РЕФЕРАТ ПО ДИСЦИПЛИНЕ НА ТЕМУ: СОВРЕМЕННОЕ СОСТОЯНИЕ МИРОВОГО РЫНКА НЕФТИ И ПРОГНОЗЫ РАЗВИТИЯ. 2. Анализ современного состояния нефти в россии
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ... ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ... ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ...

Молодежный сленг и его отражение в современных СМИ
Сленг охватывает практически все области жизни, описывает практически все ситуации, поскольку сленговое слово рождается как результат эмоционального… Сленг - это постоянное словотворчество, в основе которого лежит принцип… Ведь молодому человеку важно не только "что сказать", но и "как сказать", чтобы быть интересным рассказчиком.

Проблема национально-культурной специфики речевой деятельности в современной лингвистике
Так, Н.Л. Шамне выделяет два аспекта изучения национальной специфики семантики лексической единицы: первый аспект связан с изучением… Национально-культурная специфика, обнаруживаясь в случаях полной… Глубинный же уровень кроется в природе самого значения как «сокращенного» понятия, сигнализирующего об объектах…

Технократизм как социальное явление
Глубиной своего влияния на жизнь людей он не уступает промышленным революциям прошлого, а по скорости вызываемых перемен, несомненно, превосходит… Глобальная проблема, которая актуальна для всех людей, охарактеризована еще… Человек не поспевает за изменением, которое принудительно навязывается ему извне, и вместе с тем все больше сознает,…

Современная психология: ее задачи и место в системе наук
В течение последних десятилетий значительно расширились диапазон и направления психологических исследований, появились новые научные дисциплины.… Она охватывает процессы, состояния и свойства человека, имеющие разную степень… Многие считают, что обобщенное и абстрактное описание изучаемых явлений и их связей - это уже и есть теория. Однако…

Современная экологическая ситуация как отражение духовного кризиса
Глобальный экологический кризис — это не результат какой-то единичной ошибки, неправильно выбранной стратегии технического или социального развития.… Экологический кризис усугубляется кризисом духа, кризисом воспитания, кризисом… И решение всех этих проблем должно исходить прежде всего из изменения человека, его внутренней сущности» [1]. К…

0.041
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Контрольная по программированию в Паскале Вариант 3 (теория Современные текстовые процессоры) Наиболее известные интегрированные пакеты: Microsoft Office. В этот мощный профессиональный пакет вошли такие необходимые программы, как… Microsoft Works — это очень простой и удобный пакет, объединяющий в себе текстовый редактор, электронные таблицы и…
  • Современная Мексика Наиболее известными и наиболее древними сооружениями являются пирамиды Теотиуакана, где хорошо сохранились две крупнейшие пирамиды - Солнца (225 м.… А такие места, как Чичен-Ица, Паленке, Тахин, Тикаль, Шкарет, Шел-Ха, Майяпан,… Туристов ожидают также первоклассные курорты страны Канкун, Плайя-де-Кармен, Акапулько, Пуэрто-Валларта, Косумель,…
  • Модерн, постмодернизм и современное искусство Эти институты — нечто вроде ткани из обычаев, привычек, из спутанных нитей коллективной памяти. Без культуры не может быть подлинной свободы. Многие… Целью данной работы является установление таких явлений как модерн,… В 1895 г. выходец из Германии и торговец картинами Самуил Бинг открыл в Париже художест¬венную галерею.Будучи знатоком…
  • Зачем современному экономисту философия? Действительно, зачем?! Цит. по: Хефлинг Г. Тревога в 2000 году: Бомбы замедленного действия на нашей планете: Пер. с нем. М.: Мысль, 1990. С. 24. Современная стихийно и… Переживаемая нами эпоха возлагает на общественную мысль, ее жизненный нерв -… Деятели Римского клуба А. Кинг и Б. Шнайдер пишут: " В наше трудное и сложное время мы начинаем осознавать, что поиск…
  • Информационное обеспечение, как необходимая услуга для функционирования экономики в современных условиях О внедрение системы информационных технологий в отечественных банках страны нашему корреспонденту рассказал генеральный директор ООО "Sistemniye IT… В результате такого состояния дел многие предприятия и организации,… С начала 1995 года начато внедрение единой общереспубликанской системы электронных платежей.