рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Стилистический компонент семантической структуры слова

Стилистический компонент семантической структуры слова - раздел Лингвистика, Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение Стилистический Компонент Семантической Структуры Слова. Как Уже Указывалось В...

Стилистический компонент семантической структуры слова. Как уже указывалось во введении, семантика слова соостоит из трех компонентов n денотативный n коннотативный n функционально-стилистический.

Денотативный компонент Мечковской Н.Б 1996 г. лексического значения, или денотат от лат. denoto - обозначаю - предметное значение слова, указывание на то, что называется данным словом.

Например, многие синонимы, совпадая по денотату, различаются коннотациями или стилистической окраской сборище-форум. Коннотативный компонент и коннотаця от лат. con -вместе, noto-обозначаю является вторичной семантикой в семантической структуре слова, обозначающей дополнительныеэмоционально-оценочные оттенки в значениях слов или грамматических форм, сопутствующие их основному денотативному значению. ACE - a person of a highest skill in the stated activity.

Sin infml, esp.humor - something that is regarded as wrong or shameful. Функционально-стилистический компонент семантики Шаховский В.И 1987 - компонент лексического значения слова, содержащий информацию об уместности неуместности употребления языковой единицы в той или иной ситуации, ее принадлежности к определенной сфере общения и характеризующий временной фактор слова н-р, арх, неолог, окказион. и пр. Access card tdmk - a great card given by British banks to their customers, who use it to obtain money, goods services which they pay for later.

Banana republic infml, derog - a small country, esp. in Central or S.America, that is indersrially underdeveloped, politically unsteady often dependent on financial suupport from abroad. Два последних компонента семантической структуры слова можно рассмотреть как два типа стилистической окраски эмоционально-экспрессивный и функциональный. Стилистические окраски - это такое же объективное явление, как и понятийный компонент.

При употреблении слова в речи чаще всего происходит обычная реализация того стилистического заряда, который заложен в слове как языковой словарной единице. Как отмечает Бурмистрович Ю.А стилистическая окраска по своей внутренней сущности либо эмоциональная оценка какого-то явления, т.е. результат отражения эмоционального отношения человека к нему, либо образ какого-то явления, т.е. результат отражения этого явления в его чисто внешней целостности под явлением здесь понимается либо предмет, либо типовая ситуация, в которой об этом предмете ведется речь. Оба типа стилистичесих окрасок несут дополнительную информацию к денотативному предметно-логическому значению слова на лексическом уровне или к выражаемой в предложении основной мысли. Эмоционально-экспрессивная окраска передает информацию об отношении говорящего к предмету речи, а также к адресату.

Функциональная окраска по отношению к этому типу окраски также можно встретить термин стилистическая в узком смысле передает дополнительную информацию о ситуации общения.

В том или ином слове может быть разное количество стилистических окрасок, а если количество их в разных словах совпадает, то последние могут оказаться неодинаковыми по типам или разновидностям этих типов. Ю.Я. Бурмистрович выделяет четыре основных типа стилистической окраски 1.Предметно-эмотивно-оценочная стилистическая окраска. 2.Ситуативно-эмоционально-оценочная стилистическая окраска в виде книж разговорной и нейтральной, либо соответственно в виде приподнятой, сниженной или нейтральной . 3. Предметно-образная стилистическая окраска. 4. Ситуативно-образная в виде научной, официально-деловой, публицистической, худ. поэтической, обиходно-бытовой стилистической окраски. Таким образом, стилистическая окраска - это часть лексического значения слова дополнительная к понятийному компоненту этого значения и является эмоциональной оценкой или образом какого-либо явления.

Стилистической окраской может обладать любая значимая единица языка и речи от слова до фразы. Совокупность типов и их конкретных разновидностей стилистических окрасок представляют собой или образуют стилистическую структуру слова, которая подчеркивает стилистическое своеобразие и возможности употребления слова в речи. Стилистический же компонент, выходя за рамки коннотации, включает эмотивную коннотацию, семантическую коннотацию заключенную в самом значении слова, сферу употребления, функцию.

На следующем примере рассмотрим структуру стилистического компонента BrE infml esp.humor or derog сфера, регион функ. эмотивн.коннотац.

Bright - spark a clever or cheerful person. семантическая коннотация денотат Hа конкретном примере мы видим разнообразие стилистических окрасок - эмоционально-экспрессивно-оценочных и функциональных, которые являются составными стилистического компонента. Отсюда следует, что Стилистический компонент - это стилистическая структура слова, представляющая собой совокупность окрасок разных видов и типов эмоционально-экспрессивно-оценочный и функциональный типы, несущие дополнительную информацию к денотативному компоненту слова и указывающие на сферу, функцию, ситуативное и территориальное употребление конкретной лексической единицы.

Б.Н. Стилистический компонент слова является сущностной характеристикой практически всех слов т.к. семантическая коннотация присутствует, а она уже входит в структуру стилистического компонента, это довольно широкое понятие, включающее в себя различного рода информацию. n информацию о сфере коммуникации n указывает на стилистический слой лексикона n дает информацию о социальной принадлежности говорящего, его паспорте профессия, род занятия, эмоциональное состояние и т.д. n указывает на временные характеристики слова.

Все стилистические окраски и информация, заключенные в стилистическом компоненте слова, отражается в словарях при помощи соответствуюших маркеров помет, labels. Маркированность от фр. marquer - отмечать - отмеченность, оформленность, выраженность.

На стилистическую маркированность т.е. наличие у слова определенной стилистической окраски в словарях разных типов указывают такие пометы как разговорные, просторечные, книжн офиц офиц-делов высокое традиционно-поэтич народно-поэтич. lovely - infml, becoming rare - разг. granny - infml - разг. parky - BrE, infml - разг. Эмотивная коннотация может в словарях указываться при помощи таких помет как шутл бран иронич почтит. и т.п. nigger - taboo derog petite - apprec bibulous - humor or pomp При этом не следует забывать, что эмотивная коннотация входит в стилистический компонент слова, следовательно, слова с такими пометами будут стилистически маркированными.

Здесь можно выделить два основных типа помет n словарные пометы сюда мы отнесем пометы, указывающие территориальные различия n стилистические пометы указывающие стиль, эмоциональное отношение и т.д Оба типа помет в совокупности отражают стилистический компонент. В следующих параграфах мы рассмотрим стилистические маркеры маркированность стилистического компонента в словарях разного типа, а также рассмотрим разнообразие стилистического маркирования в словаре английского языка и культуры, Лонгман LDELC 2.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Стилистический компонент слова и его лексикографическое отражение

Выводы Глава III Роль и место британского и американского вариантов в процессе обучения английскому языку 1. Основы системы обучения американскому… Необходимая нам информация хранится не только в семантической структуре слова… Умение извлекать необходимую информацию, заключенную в слове, его семантике и стилистическом компоненте, позволяет…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Стилистический компонент семантической структуры слова

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Stylistic Notations In The Dictionaries Of Different Types
Stylistic Notations In The Dictionaries Of Different Types. As it was marked in the previous part Stylistic component is represented in Dictionaries by means of stylistical natations labels. It wou

Причины возникновения и этапы развития британского и американского вариантов английского языка
Причины возникновения и этапы развития британского и американского вариантов английского языка. Ряд особенностей и различий встречающихся в BrE и AmE становится понятным лишь в свете тех процессов,

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги