рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Специфика метафорической энантиосемии

Работа сделанна в 2006 году

Специфика метафорической энантиосемии - раздел Лингвистика, - 2006 год - Оценочный компонент значения субстантивных метафор Специфика Метафорической Энантиосемии. Основное Значение Предопределяет Появл...

Специфика метафорической энантиосемии. Основное значение предопределяет появление метафорического значения, служит базой оценочной семантики метафоры.

Однако мотивировку некоторых метафорических значений, обоснование их оценочной специфики следует искать в контексте.

В условиях контекста оценочность в семантике метафоры может не только сопровождаться интенсификацией, но и подвергаться варьированию.

Контекст может нейтрализовать пейоративную и мелиоративную оценку, и наоборот, нейтральная оценка может в контексте трансформироваться в пейоративную или мелиоративную оценку.

Источником модификации оценочного значения становится перестройка значения метафоры в контексте.

В таких случаях слово, обозначающее некоторый объект действительности, подвергается двухярусному семантическому изменению: происходит актуализация эмоционально-оценочного компонента значения и замена знака данного компонента на противоположный или нейтральный, например: bitter-ender 1. стойкий, принципиальный человек (+), 2. упрямец (-). Основными типами модификации оценочной семы метафоры являются окказиональная мелиорация пейоративов и пейорация мелиоративов, что в современной лингвистике носит название энантиосемия (от греч. En – «в», anti – «против», sema – «знак»). Полиассоциативность восприятия привела к возможности рассмотрения какого-либо свойства как в положительном, так и отрицательном смысле.

Энантиосемия является совершенно особым аксиологическим механизмом коммуникации: она отражает единство противоположных, но связанных между собой оценок, их взаимопереход, способность сменять друг друга. В случаях энантиосемии тот или иной знак оценки под влиянием контекста меняется на противоположный, т.е. смена оценочного знака происходит как в направлении пейорации, так и мелиорации.

Значительную роль в возникновении энантиосемии играет ироническое словоупотребление, например: dabster 1. знаток, специалист (+), 2. неумелый работник, «сапожник», неумеха (-); book-learned 1. начитанный человек (+), 2. оторванный от жизни (-). Следует признать ведущую роль эмоций и ассоциаций в оценочной переориентации метафоры.

В метафоре происходит семантический сдвиг, связанный с трансформацией эмоциональной оценки.

На передний план выступает мотивация смены оценочного знака метафоры – эмоциональное отношение говорящего к объекту оценки.

Специфика оценочного компонента значения энантиосемической метафоры состоит в том, что модификация оценочного знака служит цели интенсификации оценочного компонента значения в семантике метафоры.

Так, слово «dabster», употребляемое говорящим в качестве высокой похвалы, в ироническом смысле приобретает интенсифицированную пейоративную оценочность.

Сущность метафорической энантиосемии заключается в отклонении от аксиологических стандартов путем различных языковых приемов, например, иронического или саркастического употребления метафор, создающих экспрессию всего оценочного высказывания.

Модификация оценочного знака основана на «конфликте» оценочного компонента метафоры с оценочным смыслом контекста, выражающего иронию, сарказм, восхищение. Обращение к коммуникативной ситуации позволяет правильно интерпретировать оценочный характер высказывания в целом и оценочный знак метафоры в частности.

В разговорной речи для выражения положительной эмоциональной реакции субъекта оценки наряду с оценочными существительными и прилагательными, ласкательными словами и т.п. широко используются пейоративные метафоры. • She covered my face with kisses… You beautiful brute, she said. (4,28). (beautiful brute – «прекрасное чудовище»). • She was really a good-natured old haversack. (42,67). (good-natured old haversack – «добродушная старая кошёлка»). • Vesey looked around when Duke waved and said happily, “Hi, you old goat!” – grabbed his ear, pulled him down and whispered. (20,376). (goat – «козёл», «дурень»). • It might be their last time together.

Already he had half decided hat it had to be. He would free himself from this sweet enslavement. (25,118). (sweet enslavement – «сладостное рабство»). • No, Bill, I shall not parachute into Wembley Stadium holding the book in one hand and a microphone in the other.

Nor shall I compete with the station announcer by bawling my verses at the Waterloo commuters.

The poor devils are only trying to catch their trains. (25,12). (poor devil – «бедняга»). • But he’s left the evidence.

It’s all there, all laid out for us. Neat little devil, wasn’t he? (25,165). (neat little devil – «аккуратный дьяволенок»). Энантиосемия в виде пейорации мелиоративов также встречается в речи. • “A little bird”, he said archly. (29,176). (little bird – «мелкая сошка»). • Poor lamb … he’s such a hell of a gentleman he doesn’t know what to do about it. (29,93). (hell of a gentleman – «чёртов дженльмен»). • “I just want to thank you for being such a goddamn prince, that’s all,” I said it in this very sincere voice. (33,83). (goddamn prince – «чёртов принц»). В устной речи модификация оценочного знака достигается особой интонацией – интонацией восхищения или интонацией сарказма (12,238). Метафорическая энантиосемия широко представлена в коллоквиальной сфере.

В условиях непринужденного неофициального общения практически любое слово языка может при соответствующем употреблении стать энантиосемичным – приобрести противоположную оценку. 2.3. Основные структурные типы субстантивной метафоры. С.М. Мезенин выделяет 3 структурных типа субстантивной метафоры: метафора-предложение, метафора-словосочетание и обособленная метафора (метафора-обращение). Метафора-предложение.

В метафорах-предложениях метафоризирующую функцию выполняют все составляющие высказывания, что делает нереальной всю ситуацию в целом.

Sмет. – Vмет. – Oмет. или (S – V – O)мет. Метафоры нейтральной оценки. 1. Stand still, man. You aren’t a jumping bean. (44,205). 2. Her reputation was a prison that she had built round herself. (29,185). 3. The idea is blowing through this state like a storm wind. (24,425). 4. She had acquired reputation of a perfectly virtuous woman, whom the tongue of scandal couldn’t touch. (29,185). 5 You didn’t try to find out what was wrong with the car? - There was no time to fuss about under the bonnet. (25,288). 6 I still feel at home here… - …It’s a stony soil in which to put down roots. (25,408). – «Я всё равно чувствую себя здесь как дома.» … «Но здесь каменистая почва, чтобы пускать корни.» Метафоры отрицательной оценки (пейоративные метафоры). 1. A madman! Got a bee in his bonnet. (9,204). Метафора-словосочетание.

Метафора-словосочетание объединяет как разнофункциональные (глагол и существительное, прилагательное и существительное), так и однофункциональные единицы (

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Оценочный компонент значения субстантивных метафор

В связи с этим проблема оценки привлекает внимание исследователей в области философии, логики, психологии, лингвистики. Вопросы категории оценки находят отражение в трудах лингвистов Э.С.… Метафора в тезаурусе человека является элементом его оценочной деятельности, так как любая метафора имеет оценочный…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Специфика метафорической энантиосемии

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Место оценочности в семантической структуре слова
Место оценочности в семантической структуре слова. Большое внимание в лингвистике уделяется семантической структуре слова, выявлению типов значений слов и критериев их разграничения, путям изменени

Субстантивная метафора в процессе коммуникации
Субстантивная метафора в процессе коммуникации. Аксиологический статус субстантивной метафоры (на материале английского языка). Критерии оценки субстантивных метафор. Имя существительное наи

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги