Классификация фразеологизмов с числовым компонентом по степени семантической спаянности

Классификация фразеологизмов с числовым компонентом по степени семантической спаянности. Исследуя фразеологизмы с числовым компонентом, мы будет использовать классификацию фразеологизмов по степени семантической спаянности В. В. Виноградова, по которой выделено следующие 4 группы: - фразеологические сращения; - фразеологические единства; - фразеологические сочетания; - фразеологические выражения.

Среди фразеологических оборотов с числовым компонентом выделяются фразеологические сращения: по первое [пятое] число – «По всей строгости (наказать, проучить и т. п.)» - [Молотков, 1999: 528], всыпать [задать] по первое число – «Сильно наказать, отругать кого – либо» - [Молотков, 1999: 528], ни одна собака – «Абсолютно никто.

О людях» - [Молотков, 1999: 443], ни <одной> души – «Никого, ни одного человека» - [Молотков, 1999: 152], сорок сороков – «Бесчисленное множество, количество чего – либо» - [Молотков, 1999: 447], ни один черт – «Абсолютно никто» - [Молотков, 1999: 519], первой руки – «Отъявленный» - [Молотков, 1999: 392], по первому абцугу –«Сразу же; в самом начале» - [Молотков, 1999: 29], семь пядей во лбу – «Очень умный, выдающийся» - [Молотков, 1999: 373], седьмая [десятая] вода на киселе – «Очень дальний родственник» - [Молотков, 1999: 73], ставить на одну доску – «Приравнивать, уподоблять кого – либо кому – либо» - [Молотков, 1999: 452], сорок два с кисточкой – «Шутливо – фамильярное приветствие при встрече» - [Молотков, 1999: 447], на все сто – «Отлично, хорошо» - [Молотков, 1999: 450]. Среди фразеологизмов с числовым компонентов встречаются также единства: играть вторую скрипку – «Быть главным в каком – либо деле» - [Молотков, 1999: 180], на первый взгляд – «По первому впечатлению» - [Молотков, 1999: 64], с первого взгляда – «Сразу же» - [Молотков, 1999: 65], как <одна> кожа да кости – «Крайне худой, изможденный» - [Молотков, 1999: 200], не первой свежести – «Бывший в употреблении, истрепанный, изношенный, нечистый» - [Молотков, 1999: 411], не первой молодости – «Немолодой, средних лет» - [Молотков, 1999: 252], с первого слова – «Сразу же, с самого начала разговора, беседы» - [Молотков, 1999: 431], в первую очередь – «Также, тоже» - [Молотков, 1999: 102], два вершка от горшка – «Очень низкий, низкого роста, маленький» - [Молотков, 1999: 59], одним [единым] росчерком пера – «Простой подписью под приказом, распоряжением и т. п обычно не вникая в суть дела, мгновенно, быстро» - [Молотков, 1999: 392], пятое колесо в телеге – «Лишний, ненужный в каком – либо деле человек» - [Молотков, 1999: 202]. Известны также фразеологические выражения: семеро одного не ждут – посл семь раз отмерь, раз отрежь – посл семь бед, один ответ – посл не имей сто рублей, а имей сто друзей – посл один с сошкой, а семеро с ложкой – посл. В словаре фразеологических оборотов под редакцией А. И. Молоткова зафиксировано только одно фразеологическое сочетание: в двух [в трех, в нескольких] шагах – «Совсем близко, недалеко» - [Молотков, 1999: 531]. 2.2.