рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

К объяснению специфики синтаксических структур в языке масс-медиа

Работа сделанна в 2004 году

К объяснению специфики синтаксических структур в языке масс-медиа - Курсовая Работа, раздел Лингвистика, - 2004 год - Синтаксические структуры - англицизмы в языке масс-медиа К Объяснению Специфики Синтаксических Структур В Языке Масс-Медиа. Отмечая Гл...

К объяснению специфики синтаксических структур в языке масс-медиа. Отмечая глобальные изменения в современном информационном обществе, связанные с непрерывно развивающимися возможностями массовой коммуникации, необходимо иметь в виду, что эти изменения влияют не только на условия жизни, но, прежде всего, на способ мышления, систему восприятия современного человека и его язык. Будучи проводником новых социальных и культурных явлений жизни масс-медиа внедряют в язык новые понятия, новые грамматические нормы в осмыслении картины мира. При этом все новые понятия подвергаются интерпретации, проходя сквозь призму субъективного авторского мировосприятия и мироотражения.

Текст масс-медиа - это особый вид текста, одно из проявлений «обобщенного пространства Текста» как языковой материи.

Текст рассматривается нами как языковая единица высшего уровня. Основополагающей в этом смысле является идея Ю. М. Лотмана о том, что текст - это передача имеющейся информации, и рождается он в семиосфере - «в синхронном семиотическом пространстве, заполняющем границы культуры» . Особый интерес в науке представляет проблема формирования модели текста масс-медиа. Общепринятого перечня социолингвистических критериев, достаточного для формирования модели языка масс-медиа, пока нет, однако есть наблюдения, описания, отдельные характеристики, которые могут быть приняты за основу предполагаемого набора типологических признаков.

Так, И. П. Лысакова, занимающаяся социолингвистическим анализом современной прессы, выделяет социолингвистически значимые позиции, прослеживая, таким образом, типологические языковые различия изданий. Автор включает сюда семантическую структуру заголовочных комплексов, семантико-стилистическую структуру наименований тематических полос, блоков и т. п речевую структуру текста, синтаксические особенности текстов.

Эти характеристики не достаточно конкретны, требуют уточнения и расширения, хотя, безусловно, должны учитываться в работе над моделью текста масс-медиа. «Взаимодействие синтаксиса, морфологии, словообразования, лексики в процессе речевой деятельности, при доминирующей роли синтаксиса, формирует из средств языка коммуникативный смысл текста» и, тем самым, позволяет выделить черты текстов масс-медиа как языковой организации - собственно лингвистические и социокультурные критерии, указывающие на отношение определенного текста к конкретной социокультурной модели масс-медиа.

Особо актуальна, на наш взгляд, задача моделирования смысловых и структурных связей, участвующие в текстообразовании, с безусловной опорой на прагматику - отношения говорящего и слушающего - автора (адресанта) речи-текста и читателя (адресата). К основным чертам, характерным для языка масс-медиа сегодня можно отнести: 1) качественное усложнение и расширение сфер речевой коммуникации (прежде всего Интернет, где развиваются новые виды текста и диалогических форм); 2) разнообразие норм речевого поведения отдельных социальных групп, свойственное современной речевой коммуникации, которое находит отражение в языковой действительности масс-медиа; 3) демократизацию публицистического стиля и расширение нормативных границ языка массовой коммуникации, большая вариативность; 4) экспансия некодифицированных сфер языка: просторечия, жаргона, арго, вульгаризмов; проникновение англицизмов в язык масс-медиа; 5) следование узусу и языковой моде. Интенсивное использование англицизмов порождает качественно новую лингвистическую ситуацию, при которой использование одного английского термина заменяет собой целую синтаксическую конструкцию.

В языке масс-медиа, прежде всего в рекламных и новостных текстах, сжатость и повышенная информативность текста имеет большое значение, поэтому англицизмы заняли прочное место в современных СМИ. Иноязычные слова, попадая в наш язык, постепенно ассимилируются, приспосабливаются к звуковой системе русского языка, подчиняясь правилам русского словообразования и словоизменения, в той или иной степени утрачивая, таким образом, черты своего нерусского происхождения.

Для понимания алгоритма этой ассимиляции следует обратиться к некоторым актуальным вопросам лексических заимствований. 1.3.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Синтаксические структуры - англицизмы в языке масс-медиа

Эти изменения привели к значительным трансформациям в соотношении вариантов языковой нормы. Стремительное развитие информационных технологий… Получают распространение - прежде всего через масс-медиа – англицизмы,… Вопрос о месте заимствований в словарном составе русского языка имеет глубокие исторические корни.

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: К объяснению специфики синтаксических структур в языке масс-медиа

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Понятие и характеристика синтаксических структур: история вопроса
Понятие и характеристика синтаксических структур: история вопроса. Традиция научного изучения синтаксиса восходит к первым опытам классификации и анализа суждений, предпринятым древнегреческими фил

Актуальные вопросы лексических заимствований
Актуальные вопросы лексических заимствований. Изучение заимствований более чем какая-либо другая область словарного состава связана с историей народа в его отношениях с другими народами. Эко

Особенности проникновения англицизмов в язык масс-медиа
Особенности проникновения англицизмов в язык масс-медиа. Экспансия англицизмов в русскую языковую систему Проблема языкового заимствования давно вышла за рамки обычного теоретизирования и активно о

Стадии процесса заимствования
Стадии процесса заимствования. Процесс заимствования не происходит спонтанно и единовременно. Вслед за О.П.Сологубом мы рассматриваем процесс заимствований как процесс долговременный, постеп

Функционирование англицизмов в субъязыке масс-медиа
Функционирование англицизмов в субъязыке масс-медиа. Мы полагаем, что в структурном плане англицизмы в текстах масс-медиа выполняют главным образом грамматические, тематические, оценочные, прагмати

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги