рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Сравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка

Сравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка - раздел Лингвистика, Содержание Введение 1. Современные Методики Преподавания Английского Языка 1....

Содержание Введение 1. Современные методики преподавания английского языка 1.1. коммуникативная методика 1.2. проектная методика 1.3. интенсивная методика 1.4. деятельностная методика 1.5. дистанционная методика 2. Методические принципы современных методик обучения английскому языку. 2.1. коммуникативная методика 2.2. проектная методика 2.3. интенсивная методика 2.4. деятельностная методика 2.5. дистанционная методика 3. Сравнительная характеристика современных методик обучения английскому языку 3.1. отличительные черты методик 3.1.1. коммуникативная методика 3.1.2. проектная методика 3.1.3. интенсивная методика 3.1.4. деятельностная методика 3.1.5. дистанционная методика 3.2. сходные черты методик 3.3. положительные и отрицательные стороны методик Заключение Введение В настоящее время, когда происходят коренные изменения в обучении, когда кардинальным образом пересматриваются содержание и методы обучения, целесообразно вернуться к рассмотрению истории методики преподавания иностранных языков и основных тенденций её развития.

Сейчас никто не сомневается в том, что методика обучения иностранным языкам представляет собой науку.

Самое первое определение методики было дано Е.М.Рытом в 1930 году, который писал: “методика преподавания иностранных языков представляет собой практическое приложение сравнительного языкознания”. Аналогичной позиции придерживался и А.В.Щерба. Возникновение взгляда на методику, как на прикладную лингвистику, было обусловлено тем, что в методике 30-х годов ещё недостаточно определилась специфика иностранного языка как учебного предмета, и не было разработанной системы методов исследования, без чего не может быть подлинной науки.

Другое направление в определении методики, как науки, связано с именем Б.В.Беляева, который полагал, что методика есть ни что иное, как прикладная психология. Однако ряд проблем методики, в частности, отбор материала, особенности использования приемов и способов работы в зависимости от аудитории, не может быть решен с опорой только на психологию.

Поэтому это определение методики не получило распространения. В конце 30-х – начале 40-х годов начинает оформлятся еще одно направление – определение методики, как педагогической науки. У педагогики и методики имеется один объект изучения – процессы обучения, воспитания, цели и задачи обучения, воспитание и содержание предметов. Едиными являются и методы исследований, поэтому определение методики как педагогической науки было шагом вперед к ее оформлению в самостоятельную науку.

Направление в определении методики как науки зародилось в конце 40-х годов. Методика признается наукой, имеющей свои закономерности и свои методы исследования. Наиболее полное определение методики гласит: “Методика обучения – наука, исследующая цели и содержание, закономерности, средства, приемы, методы и системы обучения, а также изучающая процессы учения и воспитания на материале иностранного языка”. В начале XX-го века стояла также еще одна проблема.

Это была проблема метода. Это было вполне закономерно, так как после Октябрьской революции 1917 года “новая” школа требовала применения новых методов. В это время пропагандировался прямой (натуральный) метод. Считалось, что этот метод основан на правильном принципе – ассоциировании иностранных слов с самими предметами. Это был метод естественного (ассоциативного) изучения иностранного языка, который является наиболее экономичным, наиболее быстро достигающим цели. Почему же в это время пропагандируется прямой метод, когда на Западе уже возникают идеи смешанного метода? Это было обусловлено рядом причин. Во-первых, в царских учебных заведениях господствовали грамматико-переводной и текстуально-переводной методы, основанные на зубрежке, от которой необходимо было освободиться.

Прямой же метод по отношению к ним был более прогрессивным, так как исходил из живого языка, из обучения речи, как основного средства функционирования языка.

Во-вторых, тогда только прямой метод предполагал обучение общению. В-третьих, педагогика не была знакома с предложениями других методов, возникших на Западе после I-й мировой войны, так как эта война, а затем и гражданская, нарушила все контакты. Кроме того, для многих методистов и учителей прямой метод был чем-то новым, притягательным, в его эффективность искренне верили. Также необходимо отметить, что пропагандируемый прямой метод отличался от ортодоксального прямого метода западного толка, так как в нем содержалось требование сравнения с родным языком, пусть и не на начальном этапе, что несовместимо с прямым методом.

Также были характерны рекомендации следующего содержания: “Что при изучении иностранного языка не следует пренебрегать изучением грамматики, конечно, в главных ее особенностях, что можно для более легкого понимания указывать на сходство с грамматикой родного языка, и на их отличие, что для более прочного усвоения следует ввести грамматические упражнения”. Также рекомендовалось вводить в прямой метод элементы сравнительного языкознания.

Все вышеуказанные рекомендации совершенно не соответствуют идеям прямого метода. Все эти факты позволяют говорить о том, что постепенно складывался “русский вариант” прямого метода, который затем в методических пособиях второй половины 20-х годов приобрел свою окончательную форму. Внесенные в прямой метод изменения тесно связаны с прогрессивными идеями русской педагогики. Позже сформировался сопоставительный метод обучения иностранным языкам, который получил свое название оттого, что изучение иностранного языка предполагается на основе его сопоставления с родным языком.

Основоположником данного метода считают Л.В.Щербу. А при комбинации прямого и сопоставительных методов на свет появился смешанный метод. В зависимости от того, какие принципы в нем преобладают, он может быть ближе или к прямому, или к сопоставительному методу. Со временем менялись не только цели обучения иностранному языку, и требования к владению им. Методика обучения иностранному языку попала в кризисную ситуацию.

Кризисная ситуация всегда требует коренного поворота. Так, в условиях недостаточности плодотворных идей был совершен переход к коммуникативному обучению. Кризис оживил активный методический поиск, который способствовал развитию современных методических концепций обучения иностранным языкам : коммуникативного (И. Л. Бим, Е. И.Пассов), интенсивного (Г.А.Китайгородская), деятельностного (Ильясов) и другие.

В настоящее время решающую роль играют коммуникативно-ориентированные методики, которые основаны на коммуникацию и творчестве обучаемых. Методика обучения иностранным языкам должна развиваться далее, так как застой губителен для любой науки. Сравнение современных методов обучения играет важную роль, так как возникающие новые методики появляются на их основе и хотелось бы, чтобы в них не было тех минусов и недостатков, которые присущи современным методам. Сравнительная характеристика важна также для выбора работы преподавателем.

При таком многообразии очень трудно сделать выбор, не зная особенностей и специфики методов. На современном этапе развития преподавания иностранных языков при выборе метода обучения необходимо исходить из особенностей коллектива, в котором он будет использоваться, необходимо учитывать личностные особенности обучаемых, их возраст, интересы, уровень подготовки, период, в течение которого будет проходить обучение, а так же техническую оснащенность учебного заведения.

Поэтому тема “Сравнительная характеристика методик преподавания английского языка” сегодня весьма актуальна. Задачей данного исследования было выделение основополагающих методических принципов основных методов обучения английскому языку на сего-дня: коммуникативная, проектная, интенсивная, деятельностная методики и методика дистанционного обучения. Также задачей было выделить сходные и отличительные их черты и описать их недостатки и преимущество.

Говоря одним словом, сравнить. При этом использовались различные источники, от концепций основных методик и монографий до журнальных публикаций. Основная масса материалов для данной работы была взята в номерах журнала “Иностранные языки в школе” за различные годы. Также широко использовались работы Е. И. Пассова и Г. Н. Китайгородской. Теперь следует перейти непосредственно к выполнению задачи, поставленной в этом исследовании, то есть к исследованию современных методик обучения английскому языку и их сравнению.

Глава 1. На данном этапе развития методики обучения английскому языку наибольшее применение нашли коммуникативно–ориентированные концепции. Среди них наибольшей популярностью пользуются коммуникативная, проектная, интенсивная и деятельностная методики. Несколько слов об истории их появления, развития и основных положениях. 1.1 Выдвижение иноязычной культуры в качестве цели обучения вызвало появление вопроса о необходимости создания новой методической системы, которая могла бы обеспечить достижение этой цели наиболее эффективным и рациональным способом.

Тогда коллектив кафедры обучения иностранным языкам Липецкого государственного педагогического института в течение ряда лет вел разработку принципов коммуникативной методики. Логика разработки коммуникативной методики и привела к окончательному выдвижению иноязычной культуры в качестве цели обучения иностранным языкам в школе. А подобная система может быть построена только на коммуникативной основе.

Кроме того, как показала практика использования коммуникативной методики, она обеспечивает не только усвоение иностранного языка как средства общения, но и развитие всесторонних качеств личности учащихся. Коммуникативный метод явился основой для создания учебников по английскому языку в средней школе. Следующая из методик – проектная методика. 1.2 Преподавание иностранных языков, являясь составной часть общей системы образования, подчиняется основным тенденциям развития этой системы.

Наиболее очевидно это выражается в методах обучения. В последние два десятилетия в образовании формируется такая тенденция, как проективность. Это понятие было сформулировано в контексте программы перестройки образования, предложенной в конце 70-х годов Королевским колледжем искусств в Великобритании. Оно тесно связано с проектной культурой, которая возникла как результат объединения гуманитарно-художественного и научно-технического направлений в образовании. Проектная культура является как бы той общей формулой, в которой реализуется искусство планирования, изобретения, созидания, исполнения и оформления и которая определяется как проектирование.

Овладевая культурой проектирования, школьник приучается творчески мыслить, самостоятельно планируя свои действия, прогнозируя возможные варианты, решения стоящих перед ним задач, реализуя усвоенные им средства и способы работы. Культура проектирования входит сейчас во многие области образовательной практики в виде проектных методов и проектных методик обучения.

Проектный метод активно включается и в обучение иностранным языкам. Ярким примером применения проектного метода является учебник “Project English”, опубликованный в 1985 году издательством Оксфордского университета. Автор курса – Т.Хатчинсон, специалист в области коммуникативного обучения грамматике. 1.3 В современных условиях быстрого развития науки и техники проблема перехода на интенсивный путь развития стоит и решается во всех сферах общества и на всех этапах формирования личности и специалистов.

Также актуальна она и для обучения иностранным языкам. Поиски оптимальных путей решения этого вопроса, вызвали еще в конце 60-х – начале 70-х годов нашего столетия появление метода, в основе которого лежит суггестивное воздействие на учащихся. Суггестопедическое направление появилось в связи с попыткой болгарского врача-психотерапевта Георгия Лозанова использовать суггестию как средство активизации резервных психических возможностей в учебном процессе, в частности, при обучении иностранным языкам. Идеи Г. Лозанова явились отправным пунктом для построения ряда методических систем интенсивного обучения иностранным языкам.

Первоначально модель интенсивного обучения иностранным языкам разрабатывалась для применения взрослого контингента обучаемых в условиях краткосрочных курсов, но в дальнейшем опыт успешной реализации интенсивного метода обучения и в иных условиях был положительным. В настоящее время интенсивное обучение иностранным языкам реализуется в различных развивающихся, вновь создающихся и действующих методических системах.

Это обусловлено многообразием конкретных целей обучения иностранному языку различного контингента обучаемых, а также многообразием условий обучения (сетка учебных часов, их количество, наполняемость учебной группы). Последователями Г. Лозанова в нашей стране, развивающими его идеи, стали Г.А.Китайгородская, Н.В.Смирнова, И. Ю. Шектер и др. Наиболее известным в настоящее время является метод активизации резервных возможностей личности и коллектива Г.А.Китайгородской.

В методе активизации наиболее ярко и полно отражена концепция интенсивного обучения иностранному языку. 1.4 Деятельностная методика обучения английскому языку имеет своей основой деятельностную концепцию учения, представленную теорией поэтапного формирования умственных действий. Опираясь на эту теорию, на протяжении нескольких лет, велась разработка технологии обучения, которую затем назвали деятельностной методикой.

Работа велась под руководством профессора П.Я.Гальперина и доцента И.И.Ильясова. По сути, деятельностная методика соотносима с деятельностным подходом, в основе которого лежит идея об активности познающего объекта, об обучении как активной, сознательной, творческой деятельности. Данная методика предполагает обучение общению в единстве всех его функций: регулятивной, познавательной, ценностно-ориентационной и этикетной. Она может использоваться как в работе с взрослым контингентом, так и в средней школе. 1.5 Отдельно и более подробно необходимо сказать о дистанционной форме обучения, которая является самой молодой из всех названных. 1.5.1 Дистанционное обучение – это обучение на расстоянии, то есть обучаемый отделен от обучающего расстоянием.

В нашей стране эта форма обучения была известна как заочная. В практике обучения иностранным языкам она применялась не столь широко, как в других областях. Существовали заочные курсы обучения иностранным языкам, также существовали учебные теле- и радиопередачи для желающих изучать иностранный язык. Языковые же факультеты и вузы ограничивались вечерними отделениями, поскольку обучить практическому владению иностранным языком в условиях эпизодических встреч с преподавателем – дело практически безнадежное.

Поэтому уже долгое время велись поиски путей более эффективного обучения на расстоянии. Наряду с печатными средствами для этих целей широко использовались возможности телевидения, видеозаписи, а в последние годы -CD-ROM. Дело в том, что без систематической, обратной связи с квалифицированным преподавателем подобные курсы, как правило, обречены на неудачу, несмотря на разнообразные попытки придать им элементы развлекательности и коммуникативности.

В последние годы университеты различных стран обратили внимание на то, что существует возможность использования компьютерных телекоммуникационных технологий для целей обучения на расстоянии, в том числе и иностранным языкам.

В отличии от других форм заочного обучения, обучение на основе компьютерных телекоммуникаций дает возможности: - оперативной передачи любой информации на расстоянии; - хранение этой информации в памяти в течение нужного времени, ее редактирование и т.д. - интерактивности с помощью специально создаваемой для этих целей мультимедийной информации и оперативной обратной связи с преподавателем и другими участниками обучающего курса; - доступа к различным источникам информации, в том числе удаленным и распределенным базам данных, многочисленным конференциям по всему миру через систему Internet. - организации совместных телекоммуникационных проектов, а также международных, электронных конференций, компьютерных аудио- и видео конференций. 1.5.2 Насколько эффективным будет любой вид дистанционного обучения, зависит от четырех факторов: - эффективного взаимодействия преподавателя и обучаемого, несмотря на то, что они разделены расстоянием; - используемых при этом педагогических технологий; - эффективности разработанных методических материалов и способов их доставки; - эффективности обратной связи.

Иначе говоря, эффективность дистанционного обучения зависит от орга-низации и методического качества используемых материалов, а также мастерства педагогов, участвующих в этом процессе.

Кроме того, выделяется ряд характеристик, которые должны быть присущи любому виду дистанционного обучения, чтобы его можно было рассматривать как эффективное: - дистанционное обучение предполагает более тщательное и детальное планирование деятельности обучаемого, ее организацию; четкую постановку задач и целей обучения; доставку необходимых учебных материалов; - ключевое понятие образовательных программ дистанционного обучения – интерактивность.

Курсы дистанционного обучения должны обеспечивать максимально возможную интерактивность между обучаемым и преподавателем, обратную связь между обучаемым и учебным материалом, а так же давать возможность группового обучения; - весьма важно предусматривать высокоэффективную обратную связь, чтобы обучаемые могли быть уверенными в правильности своих действий.

Обратная связь должна быть оперативной, пооперационной, так и отсроченной в виде внешней оценки; - важнейший элемент любого курса – мотивация; для этого нужно применять разнообразные средства и приемы; - структура курса дистанционного обучения должна быть модульной, чтобы обучаемый имел возможность осознавать свое продвижение от модуля к модулю, мог бы выбирать любой модуль по своему усмотрению или по усмотрению руководящего педагога, в зависимости от уровня обученности.

При этом следует отметить, что модули большого объема заметно снижают мотивацию обучения; - особое значение при обучении иностранному языку имеет звуковое сопровождение, которое может быть реализовано либо при помощи сетевых технологий, либо с помощью CD-ROM. В настоящее время современные информационные технологии дают неограниченные возможности решения проблемы дистанционного обучения, так как возможно хранение, обработка и доставка информации на любое расстояние, любого объема и содержания.

В таких условиях, на первый план при организации системы дистанционного обучения выходит методологическая и содержательная его организация. При этом принимается во внимание не только отбор содержания для усвоения, но и структурная организация учебного материала. Теперь рассмотрим названные методики и сравним, какая же из них является наиболее эффективной. Глава 2.

Методические принципы современных методик обучения английскому языку

Именно общение является важнейшим условием правильного воспитания. Принцип моделирования содержания аспектов иноязычной культуры. Объем с... Развитие человека зависит от множества факторов, ведущих из которых пр... Для более продуктивного овладения учащимися всеми аспектами иностранно... Кроме того, активизация общения между участниками учебного процесса сп...

– Конец работы –

Используемые теги: Сравнительная, характеристика, современных, методик, Пре, авания, английского, языка0.113

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Сравнительная характеристика современных методик преподавания английского языка

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Сравнительная характеристика методик преподавания английского языка
Сейчас никто не сомневается в том, что методика обучения иностранным языкам представляет собой науку. Самое первое определение методики было дано Е.М. Рытом в 1930 году, который… Другое направление в определении методики, как науки, связано с именем Б.В.Беляева, который полагал, что методика есть…

Методика преподавания темы: "Формы множественного и единственного числа имени существительного в английском языке. Артикль"
Единственное и множественное число 3.2 Артикль 2.1 Употребление определенного артикля 2.2 Употребление неопределенного артикля 2.3 Нулевой артикль … Проблема обучения грамматике английского языка именно на начальном этапе… Методика признается наукой, имеющей свои закономерности и свои методы исследования.Наиболее полное определение…

Методика преподавания английского языка в средней школе
Данная работа посвящена обзору так называемой коммуникативной методики обучения английскому языку в средней школе, которая представляется автору… Этот подход представляет собой реализацию такого способа обучения, при котором… Коммуникативный системно-деятельностный подход предполагает полную и оптимальную систематизацию взаимоотношений между…

Педагогическое значение памяти для процесса совершенствования лексических навыков диалогической речи (на материале преподавания английского языка на старшем этапе в сердней образовательной школе)
Современный подход к разработке содержания предмета призван обеспечить переход от механического запоминания знаний нередко разрозненных к активным… В таком случае предметы школьного цикла будут переориентированы от передачи… Проверяется же уровень сформированности умения использовать устную речь для решения коммуникативно-ориентированных…

Методика преподавания русского языка с учетом регионального компонента
Это предполагает целенаправленное наблюдение за особенностями использования языковых средств не только в разных стилистических проявлениях… В нашей работе предпринята попытка разработать методику обучения русскому… Как известно, учебники, реализующие федеральный компонент образования в области русского языка, не обеспечивают…

Цикл-метод обучения. (Методика преподавания эстонского языка)
Minu arvates, loodud хpetaja poolt suhtlemissituatsioonides ei piisa. Suhtlemissituatsionist on rohkem kasu siis , kui ta tekkib tavalises elus.… Aga meie regiooni probleem on selles, et meie oleme piiratud keelelistes… Nad vхiksid teine teisele kьlla sхita, teha erinevaid peosid koos ja samal ajal vene lapsed хppiksid eesti keelt.…

Использование проектной методики в преподавании иностранного языка по сквозной теме "Housing" на старшей ступени обучения в общеобразовательной школе
Необходимость постоянного совершенствования системы и практики образования обусловлена социальными переменами, происходящими в обществе. Вопросы повышения качества обученности и уровня воспитанности личности… Именно развитие становится ключевым словом педагогического процесса, сущностным, глубинным понятием обучения 37 3. ИЯ,…

Педагогическое значение памяти для процесса совершенствования лексических навыков диалогической речи (на материале преподавания английского языка на старшем этапе в сердней образовательной школе)
Современный подход к разработке содержания предмета призван обеспечить переход от механического запоминания знаний нередко разрозненных к активным… В таком случае предметы школьного цикла будут переориентированы от передачи… Проверяется же уровень сформированности умения использовать устную речь для решения коммуникативно-ориентированных…

Методика преподавания русского языка с учетом регионального компонента
Это предполагает целенаправленное наблюдение за особенностями использования языковых средств не только в разных стилистических проявлениях… В исследованиях последних лет отмечается, что методические идеи использования… В нашей работе предпринята попытка разработать методику обучения русскому языку с учетом регионального компонента, в…

Использование проектной методики в преподавании иностранного языка по сквозной теме "Housing" на старшей ступени обучения в общеобразовательной школе
Необходимость постоянного совершенствования системы и практики образования обусловлена социальными переменами, происходящими в обществе. Вопросы повышения качества обученности и уровня воспитанности личности… Именно развитие становится ключевым словом педагогического процесса, сущностным, глубинным понятием обучения 37 3. ИЯ,…

0.039
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Шпаргалки по методике преподавания русского языка и литературы. Начальные классы. 3 семестр. КнАГПУ. Чемерис Д.Ю. Пользуясь речью в устной и письменной формах, школьники на практике осознают социальные функции языка.Правило проверки непроизносимых согласных в… Работа над словообразованием позволяет проследить генезис языковых единиц.… Огромными воспитательными возможностями обладают творческие речевые упражнения рассказы и сочинения . Сочинение…
  • Методика преподавания языков программирования... Объектом изучения информатики являются структура информации и методы ее обработки. Появились различия между инфор- матикой как наукой с собственной… По мимо этого, существует множество специализированных компьютерных технологий… Очевидно, что знания этих технологий долж- на давать школа.По мере распространения компьютерной техники вся…
  • Методика преподавания истории Значительные изменения произошли и в системе исторического, обществоведческого и гражданского образования См.Вяземский Е.Е Стрелова О.Ю Уколова В.И.… Реформа образования объективно необходима для становления и развития… В процессе реформы школы произошел переход от старой модели функционирования системы образования, характеризовавшейся…
  • Глагол. Проблема времени в современном английском языке Проблема времени в современном английском языке. Глагол в грамматическом строе английского языка занимает совершенно исключительное место вследствие… Система форм английского глагола со значением только времени или времени и… Грамматическое глагольное время есть такая грамматическая категория, посредством форм которой, так или иначе,…
  • Методика преподавания философии ЮЖНЫЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ...