рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Особенности немецких глаголов движения в сравнении с русскими

Особенности немецких глаголов движения в сравнении с русскими - раздел Лингвистика, Средства обозначения разнонаправленного горизонтального движения в русском и немецком языках Особенности Немецких Глаголов Движения В Сравнении С Русскими. На Лексико-Гра...

Особенности немецких глаголов движения в сравнении с русскими. На лексико-грамматическом уровне, как подчёркивает Шамне Н.Л категориальная сема ‘определённость::неопределённость движения’ предс-тавлена в семантической структуре немецких типовых глаголов движения не так ярко как у глаголов идти::ходить; бежать::бегать.

Так, глаголы gehen, laufen могут выражать перемещение в пространстве как однонаправленное, конкретное, некратное, например: Ich ging mit der fünfjährigen Dorette auf dem Waldweg – Я шёл с пятилетней Дореттой по лесной дороге, так и перемещение неоднонаправленное, отвлечённое и кратное, при этом неоднонаправленное движение может быть как двунаправленным, так и разнонаправленным, например: Gestern waren sie wieder den ganzen Tag durch die naßen Straßen gegangen – Вчера они опять весь день ходили по мокрым улицам.

При сопоставлении немецкого языка с русским обнаруживается также, что в немецком языке абсолютное употребление глаголов движения встречается реже, чем в русском.

И это связано, прежде всего, с тем, что семантика направленности::ненаправленности представлена непосредственно в семантической структуре русских глаголов движения, в отличие от немецких. Под абсолютным употреблением глаголов движения С.Д. Канцельсон понимает «употребление без пространственных уточнителей, без дополнительных указаний на направление движения». Как отмечает Е. Майер, «абсолютное употребление глаголов движения встречается в немецком языке, прежде всего в случаях их использования в самом общем значении, как обозначения способности к движению определённого качества». В предыдущем параграфе были рассмотрены основные особенности русских и немецких глаголов движения.

Следующим, особенно важным для нашей работы пунктом рассмотрения является собственно ненаправленное движение, подразделяющееся на двунаправленное движение и разнонап-равленное движение. Последнее будет интересовать нас в первую очередь.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ. § 2.1

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Средства обозначения разнонаправленного горизонтального движения в русском и немецком языках

Однако важно заметить тот факт, что имеются национальные особенности в восприятии картины мира у представителей разных культур. На это указывают все исследования по данной проблематике. Люди, говорящие на… В нашем случае такими языками будут русский и немецкий.Жизнь человека связана с постоянным перемещением в окружающем…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Особенности немецких глаголов движения в сравнении с русскими

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Принципы выделения глаголов движения в русском языке
Принципы выделения глаголов движения в русском языке. Систематизация русских бесприставочных глаголов движения, пишет М.В. Милованова, осуществляется в научной литературе по различным параметрам: в

Глаголы движения в немецком языке
Глаголы движения в немецком языке. В немецкой грамматике в настоящий момент отсутствует единство в определении глаголов движения, которые рассматриваются с разных позиций в зависимости от целей и з

Средства выражения ненаправленного движения в русском языке
Средства выражения ненаправленного движения в русском языке. Итак, неоднонаправленность движения, выражаемая глаголами типа ходить, может выступать как двунаправленность и разнонаправленность, отме

Средства выражения разнонаправленного движения в русском языке в сравнении с немецким
Средства выражения разнонаправленного движения в русском языке в сравнении с немецким. В процессе изучения данной темы, как отмечает М.В. Милованова, целесообразным представляется рассмотрен

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги