рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Концепт "Дружба" в современном китайском языке

Концепт "Дружба" в современном китайском языке - раздел Лингвистика, Содержание Введение 1. Лингвокультурный Концепт Подходы К Его Изучению 1. Опр...

Содержание Введение 1. Лингвокультурный концепт подходы к его изучению 1. Определение термина концепт , типы концептов 2. Структурная организация концепта 2. Концепт Дружба в современном китайском языке 1. Анализ средств репрезентации концепта Дружба 2. Репрезентация концептуальных признаков концепта Дружба 32 2.2.1. Идентификационные признаки концепта Дружба 1.Отношения 2.Чувства 2. Качественные и количественные признаки концепта Дружба 1. Прочность 2. Слабость 3. Ценность 4. Подлинность 5. Временные характеристики 3. Концепт дружба в сознании современных китайцев на материале проведенных исследований 44 Заключение 47 Список использованной литературы 50 Приложение 55 Введение В современном мире образ человека реконструируется многогранно и многофункционально в социологии, физиологии, психологии, лингвистике.

Наиболее обширен и интересен внутренний мир человека, чувственная сторона его бытия.

Как указывает С.Г. Воркачев, анализ эмоциональных проявлений, отраженных и закрепленных в языковом знаке, является важнейшим и чуть ли не единственным источником культурологической информации об обыденном сознании носителей какого-либо естественного языка, об их наивной картине мира, когда исследуются отдельные, характерные для данного языка концепты 11, 81 . Это, прежде всего, стереотипы языкового и, более широко культурного сознания например, концепты Любовь , Счастье , Дружба , Судьба. Актуальность данной темы объясняется тем, что концепт Дружба, концу XX века вызвал повышенный интерес лингвистов, философов, лингвокультурологов и психологов. Как показывают наблюдения, это понятие в лингвокультурологии является одним из наименее изученных и однозначно определенных, в то время как его значимость и ценность достаточно высоки.

Этот концепт отражает сложную систему духовно-нравственного и морально-этического измерений картины мира и внутренней, духовной жизни личности.

Ведь в истории любой национальной культуры вопросы, касающиеся человеческих взаимоотношений, таких как любовь и дружба, всегда имели и до сих пор имеют первостепенное значение. Люди пытаются выяснить, в чем заключается смысл дружбы, кто такой друг, и почему дружба так необходима, однако эти вечные вопросы, не имеющие однозначного толкования, вызывают множество споров.

Тем не менее человечество не оставляет упорных попыток осмыслить феномен самой дружбы самосознание, жизнеощущение и миропонимание человечества во многом определяется отношением к дружбе. Предметом данного исследования является лингвокультурный концепт Дружба, описываемый лингвистическими средствами китайского языка. Цель данной работы - описание и анализ средств репрезентации и концептуальных признаков концепта Дружба. Поставленная цель требует решения следующих задач 1. Изучить и проанализировать научную литературу по теме исследования 2. Рассмотреть понятие лингвокультурного концепта и подходы к его изучению 3. Охарактеризовать типы концептов и их структурную организацию 4. Выделить средства репрезентации и концептуальные признаки концепта Дружба в современном китайском языке 5. Дружба. Источником языкового материала исследования послужили тексты художественных произведений китайских авторов, толковые, этимологические, фразеологические словари, словари пословиц и поговорок, тексты публицистических и научных изданий, а также результаты анкетирования носителей китайского языка, в котором приняло участие 50 информантов.

Цель и задачи настоящей работы определили выбор следующих методов исследования - метод сплошной выборки - критический анализ литературных источников - сравнительный анализ - концептуальный анализ.

Дипломная работа состоит из введения, двух глав, заключения и приложения. Первая глава посвящена определению термина концепт, его типам и структурной организации.

Во второй главе рассматривается концепт Дружба в современном китайском языке и его особенности, средства репрезентации и концептуальные признаки, а также концепт Дружба в сознании современных китайцев на материале проведенных исследований. Дипломная работа содержит 53 печатных листов, 138 примеров из оригинальной художественной и публицистической литературы. 1.

Лингвокультурный концепт подходы к его изучению

Как дискретная единица коллективного сознания, отражающая предмет реал... Учитывая положения теории организации значения слова, И.А. Стернин впервые разрабатывает полевую модель концепта, которая явилась... Нерознак. Исследователь считает, что о концепте национальной культуры ... Описать понятийную составляющую концепта классически, через перечислен...

Анализ средств репрезентации концепта Дружба

К основным средствам репрезентации концепта Дружба в китайском языке о... 15 аЙЩР Йщ јКЗУСТк ЅЖр ДЈ аЙЩСЫАб јКЗУСТкї ёЙ Д 53, 21 ЎЈ Сколько смех... 33 УСЗйИзєУЈ ФЅБчФЅЙо 38, 57 ЎЈ Дружба как река, чем дальше, тем глубж... 55 ОТПлЛ Ј УСЙЖКЗМмїХЈ ьИЭМм Шјд ДНтОп 40, 2 ЎЈ Я хочу сказать, что др... Оно имеет значение согласие согласный дружба дружный 41, 439 .

Репрезентация концептуальных признаков концепта Дружба

Репрезентация концептуальных признаков концепта Дружба. 2.2.1. Китайская фамилия. Что касается иероглифа Тк, то словарь современного ... Дружить с кем быть в хороших близких отношениях близкий, интимный, бли... .

Идентификационные признаки концепта Дружба

80 УСЗйХвїГКчЙПЦ ЅбТ ёц ыЧУЈ ЅРЧцРЕИО 44, 32 ЎЈ Дружба завязала на это... 83 УСТкКЗІ КЗРиТЄРЕИО 40, 2 Јї Дружба нуждается в доверии? 84 УСТкІ КЗ... Дружба - это инвестиции чувств, ей е нужны дивиденды и прибыль, она яв... 101 УСЗйіхґОјыГжТІУРУСЗйЈ УСТкИ К і К јд Д эАЫЈ ОТГЗ ДУСТкёьЙоёьЕЁ. 2.2.2.

Качественные и количественные признаки концепта Дружба

125 УСТкУАФ КЗГА В ДёЁЧфЈ І КЗЧп с ДЦъКЦ 45, 86 ЎЈ Дружба - это всегда... И что самое интересное - так думающих женщин оказалось больше. Мужчины... Этот факт подтверждает то, что в китайском сознании концепт Дружба дей... 26 , 25 и 23 респондентов отводят в своей жизни дружбе 2, 3 и 4 места ... Среди респондентов-женщин таких ответов почти нет.

Заключение

Заключение В результате проведенного исследования можно сделать следующие выводы.

Термин концепт в современной лингвистике трактуется по-разному.

Языковая концептуализация дружбы представляет собой осмысление её сущностных признаков и фрагментов, которое объективируется в виде соответствующих языковых единиц.

Концепт Дружба есть сложный феномен, который объективно выделяется в китайском языковом сознании, имеет вариативные способы языкового обозначения и выражения, характеризуется определенной национально-культурной спецификой.

Рассмотрение концепта с целью определения его концептообразующих признаков, предопределяющих тип китайскоязычной культуры, привел к следующим результатам. Дружба в китайском сознании понимается в особенных - нравственно-прекрасных отношениях, основанных на духовной близости и взаимной сердечной привязанности, в которых человек последовательно и до конца проявляет себя как добродетельный, что является, как представляется, определением дружбы и отделяет ее от любви.

К основным средствам репрезентации концепта Дружба в китайском языке относятся такие слова как УСТк, УСєГ, УС Зй, Ѕ Зй, УСЙЖ, УС , Ѕ Тк, Ѕ єГ, НЕЅб и єНДА. Однако лексема УСТк является доминирующей в современном китайском языке, в нашем исследованииУСТк встретилась в 50 примерах, что составило 38 от общего количества проанализированного материала.

Остальные средства репрезентации либо эквивалентыУСТк, либо являются устаревшими, и просторечиями, а также используются в книжном стиле.

В ходе анализа концептуальных признаков удалось выявить, что неотъемлемыми концептуальными признаками концепта Дружба являются отношения, чувства, прочность, ценность, подлинность и временные характеристики.

Однако, к идентификационным признакам исследуемого концепта в китайском языке относятся отношение и чувства. Доминирующим является признак отношение, который в дальнейшем раскрывается через семантические множители доверие, взаимопонимание, связь, общность, взаимная выгода.

К качественным признакам концепта Дружба в китайской лингвокультуре относятся прочность, слабость, ценность, подлинность.

У признака прочность выделяются семантические множители сплоченность, сила, крепкость.

Признак слабость имеет один семантический признак хрупкость.

К семантическим множителям ценности относятся нравственная ценность, духовная ценность и материальная ценность.

Подлинная дружба проявляется через семантические множители и может быть истинной, настоящей и проверенной.

К количественному признаку мы отнесли временные характеристики. Результаты проведенного опроса среди китайского населения показали, что иерархическая структура семантических признаков концепта дружба, наблюдаемых в языковых реализациях современного китайского языка, в своем основании имеет четыре центральных признака душевная близость, откровенность, бескорыстность и помощь поддержка.

Эти признаки оказались эквивалентны и схожи с выделенными нами ранее концептуальными признаками ценность душевная близость, откровенность чувства, бескорыстность и помощь отношения. Анализ средств репрезентации и концептуальных признаков позволил выявить особенности их употребления, а также выделить ценностные доминанты, связанные с интерпретациями анализируемого понятия в китайской этнокультурной общности это продолжительные отношения между людьми, взаимная привязанность, уважение и доверие, взаимопонимание, откровенность, взаимопомощь, любовь и духовные ценности.

Современный человек общается с множеством разных людей. Даже семья потеряла былую устойчивость.

Мобильность вырывает корни и делает отдельных людей менее значимыми в их взаимоотношениях друг с другом.

В современном обществе, где конкретный индивид, растворяется в общей массе, перечеркивающей его индивидуальность, глубокая и длительная дружба практически невозможна.

Но, тем не менее, дружеские отношения возглавляют список важнейших ценностей и условий личного счастья, часто считаются даже более важными, чем семейно-родственные связи. Перспективы дальнейшего проведения исследований в этом направлении, как представляется, заключаются в следующих попытках сопоставления концепта дружба с концептом вражда в языковом сознании китайцев с последующим выделением дифференциальных признаков.

Список использованной литературы

Список использованной литературы 1. Алефиренко Н.Ф. Проблемы вербализации концепта Теоретическое исследование Волгоград Перемена, 2003 96 с. 2. Арутюнова Н. Д. Логический анализ языка.

Культурные концепты М. Наука, 1991 225 с. 3. Аскольдов С.А. Концепт и слово Русская словесность.

От теории словесности к структуре текста Антология М. Academia, 1997 С. 267-279. 4. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Воронеж Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1996 104 с. 5. Базылев В.Н. Мифологема скуки в русской культуре Сборник статей.

К 60-летию профессора В. П. Нерознака М. Academia, 1999 С. 130-147. 6. Балашова Е.Ю. Концепты любовь и ненависть в русском и американском языковых сознаниях Дис. канд. филол. наук 10.02.22 Саратов, 2004 140 с. 7. Бейлинсон Л.С. Характеристики медико-педагогического дискурса на материале логопедических рекомендаций Автореф. дис. канд. филол. наук 10.02.22 - Волгоград, 2001 20 с. 8. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика Курс лекций по английской филологии Тамбов Изд-во ТГУ, 2000 123 с. 9. Вежбицкая А.А. Язык. Культура.

Познание М. Русские словари, 1997. -416 с. 10. Верещагин Е.М Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения концепция речеповеденческих тактик М. Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина, 1999 84 с. 11. Воркачев С.Г. Методологические обоснования лингвоконцептологии.

Теоретическая и прикладная лингвистика.

Межвузовский сборник научных трудов. Выпуск 3. Аспекты метакоммуникативной деятельности Воронеж, 2002 С. 79-95. 12. Воробьёв В.В. Лингвокультурология теория и методы Монография М. Изд-во Рос. Ун-та дружбы народов, 1997 331 с. 13. Гудков Д.Б. Межкультурная коммуникация проблемы обучения М. Изд-во Моск. ун-та, 2000 120 с. 14. Зусман В.Г. Концепт в культурологическом аспекте Межкультурная коммуникация Учеб. пособие Нижний Новгород Деком, 2001 С. 38- 53. 15. Карасик В.И. Языковой круг личность, концепты, дискурс Волгоград Перемена, 2002 477 с. 16. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке Языковая личность культурные концепты Сб. науч. тр. Волгоград Перемена, 1996 С. 3-16. 17. Колесов В.В. Язык и ментальность СПб. Петербургское Востоковедение , 2004 240 с. 18. Кон И.С. Дружба этико-психологический очерк М. Политиздат, 1989. -348 с. 19. Костомаров В.Г Бурвикова Н.Д. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX века СПб. Златоуст, 2001 72 с. 20. Красавский Н.А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах Монография Волгоград Перемена, 2001 495 с. 21. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира Роль человеческого фактора в языке Язык и картина мира М. Наука, 1988 С.141-172. 22. Кубрякова Е. С, Демьянков В. 3 Панкрац Ю. Г Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов - М. Изд-во МГУ, 1996 245 с. 23. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка Серия литературы и языка, Т. 52, 1, 1993 С. 3-9. 24. Лукин В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке. ВЯ. 1993. 4 С. 63-86. 25. Ляпин С.Х. Концептология к становлению подхода Концепты.

Научные труды Центроконцепта.

Вып.1 Архангельск Изд-во Поморского ун-та, 1997 С.11-35. 26. Ляхнеэнмяки М. Перевод и интерпретация о некоторых предположениях и мифологемах Теоретическая и прикладная лингвистика.

Вып. 1. Проблемы философии языка и сопоставительной лингвистики Воронеж, 1999 С. 32-45. 27. Маслова В.А. Лингвокультурология Учеб. пособие для студ. высш. уч. заведений М. Издат. центр Академия , 2001 208 с. 28. Москвин В.П. Русская метафора.

Семантическая, структурная, функциональная классификация Учеб. пособие к спецкурсу по стилистике. -Волгоград Перемена, 1997 92 с. 29. Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре.

Концептуализм Абеляра М 1995 328 с. 30. Нерознак В.П. От концепта к слову к проблеме филологического концептуализма Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков Омск Изд-во Омск. гос. пед. ун-та, 1998 С. 80-85. 31. Попова 3. Д Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Воронеж Истоки, 2001 191 с. 32. Слышкин Г.Г. Текстовая концептосфера и её единицы Языковая личность аспекты лингвистики и лингводидактики Волгоград Перемена, 1999 182 с. 33. Степанов Ю.С. Константы Словарь русской культуры М. Наука, 1997 510 с. 34. Стернин И.А. Может ли лингвист моделировать структуру концепта? Когнитивная семантика Материалы Второй Международной школы -семинара по когнитивной лингвистике Выпуск 2 Тамбов Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2000 С. 13-17. 35. Толочко О.В. Образ как составляющая концепта школа Языковая личность проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики Волгоград Перемена, 1999 С. 178-181. 36. Чернейко Л.О. Гештальтная структура абстрактного имени Филоло гические науки 1995 4 С. 73-83. 37. ґчДѕЅрЎЈ ЦАа ЯУГУпґК дЎЈДай Муцзинь.

Словарь гуанъюй . -іЙІї ЛДґЁИЛГсіц жЙзЈ 1986ЎЈ- 1104 ТіЎЈ 38. цєєСиУпЛЧУпґК дЎЈРусско-китайский словарь пословиц и поговорок ѕ ЈєЙМОсУЎКй Э, 2005ЎЈ - 375ТіЎЈ 39. ЅЖЅЎЈ Д Кх ДД Б ЎЈ Фан Пин. Волшебные силы фокусника БХЯЎЈ - 1999ЎЈ - 2ЎЈ - Ъ11ТіЎЈ 40. Ѕ ЄЎЈК ЕУВиВиЎЈ Фан Хуа. Мама, которая потеряла милость БХЯЎЈ- 1995ЎЈ - 6ЎЈ - Ъ2ТіЎЈ 41. єє нґК д. ЙПєЈНв ъУпС Фє аРґЧй а. Китайско-русский словарь ѕ ЙМОсУЎКй Эіц жЈ 2004ЎЈ- 1250 ТіЎЈ 42. єєУпРВДї кЎЈ Ъ3ІбЎЈКитайский язык. Новый объект ѕ ЈєЅМУэїЖС іц жЙзЈ 2004ЎЈ - 274ТіЎЈ 43. єєУпРВДї кЎЈ Ъ8ІбЎЈКитайский язык. Новый объект ѕ ЈєЅМУэїЖС іц жЙзЈ 2004ЎЈ - 248ТіЎЈ 44. єоОДУЅ.ХЄЧФЙъГь. Хоу Вэньюн.

Выбрать свою жизнь БХЯЎЈ- 2002ЎЈ- 11ЎЈ- Ъ32ТіЎЈ 45. ЖСеЎЈ ЦАаСиУпґК дЎЈХуан Янь. Собрание древних и современных китайских и иноязычных пословиц ѕ ЦР ъВГУОіц жЙз, 1988ЎЈ - 372ТіЎЈ 46. ЖСФ.ЧтИХУкЅсИХПВ.Хуан Янь. Вчерашний дождь идет сегодня БХЯЎЈ - 2007ЎЈ - 1ЎЈ - Ъ20ТіЎЈ 47. ЖЙЅЎЈѕшЗй Дёё ЎЈХуан Шань. Бесчувственная любовь отца БХЯЎЈ - 2000ЎЈ - 2ЎЈ - Ъ9ТіЎЈ 48. АПАоЎЈЧоФгёв Д ўГчЎЈЛао Ли. Самое ужасное изобретение БХЯЎЈ - 2008ЎЈ - 4ЎЈ - Ъ12ТіЎЈ 49. АПГчЎЈЙъГь ДБ БїЎЈЛао Мин. Сила жизни БХЯЎЈ - 2005ЎЈ- 6ЎЈ - Ъ7ТіЎЈ 50. АоєјУкЎЈёЎ щЎЈЛи Ханюй. Айсберг БХЯЎЈ - 2003ЎЈ - 2ЎЈ- Ъ16ТіЎЈ 51. АойЇЎЈ єГЎЈЛи Пин. Еще хорошо БХЯЎЈ - 1999ЎЈ - 8ЎЈ - Ъ14ТіЎЈ 52. АыПјЎЈОТ ФДгУРТ г ЇРДЎЈЛи Ся. Я в тебя немного влюбился БХЯЎЈ - 2000ЎЈ - 1ЎЈ - Ъ8ТіЎЈ 53. АыПШКйЎЈєЬ єЬ ДгЎЈЛи Сяньшу.

Очень очень люблю тебя БХЯЎЈ- 2005ЎЈ- 2ЎЈ - Ъ21ТіЎЈ 54. БхГчЎЈСШЧЕєУБчЧЯЎЈЛи Мин. Идем вдоль реки БХЯЎЈ- 2002ЎЈ- 6ЎЈ - Ъ15ТіЎЈ 55. ВіОВЎЈИу УНЎЈЛюй Вэнь. Смазочное масло БХЯЎЈ - 1999ЎЈ - 3ЎЈ - Ъ12ТіЎЈ 56. ДППгємЎЈ ДКФСйЎЈНань Сянхун.

Опыт любви БХЯЎЈ - 2005ЎЈ - 3ЎЈ- Ъ23ТіЎЈ 57. ДП гЎЈјНВЙУлЧФУЙЎЈНань Хуй. Дисциплина и свобода БХЯЎЈ- 2008ЎЈ - 6ЎЈ - Ъ16ТіЎЈ 58. ЗаИтЎЈ юК ЛД д ЁЎЈЦин Чжунь. 24 цветка БХЯЎЈ - 2006ЎЈ - 6ЎЈ - Ъ23ТіЎЈ 59. ПЦґъєєУпґК дЎЈЈЁ Ъ5 жЈ ЦР ъЙз бїЖС УпСФСРѕїЛщґК д аКТ аЎЈСовременный словарь китайского языка ѕ ЙМОсУЎКй ЭЈ 2005ЎЈ- 1870 Ті. 60. СоємУЈЦшЎЈ ЗіЈУСТкЎЈЯнхун Инчжоу.

Лучшая дружба - ДПІэЈє юК Т КАјНіц жЙзЈ 2007ЎЈ- 175ТіЎЈ 61. ЦР ЄіЙУпґК дЎЈКитайский словарь фразеологизмов СУјЄЈєСУ ЯИЛГсіц жЙзЈ 2000ЎЈ- 1038ТіЎЈ чІй н Чрѕґ ДЕуУС! ѕ чІй нКЗОЄБЛ Ф УСТк, УСєГ, УСЗй, УСЙЖ ИЅьТеґКФЪєєУпЦР ДУ УГЛщЅшРР ДТ ПоСРѕїЎЈФЪХвАпЈ ОТГЗОЄДъ ДІОУл нКѕХжіП ДёРР ЈЎ Дъ ДДкБдЈє РФ рЈє Ц Т Јє КЬЅМУэіМ ИЈє 1. ДъИПОЄТФПВґК гФЪДъ ДИХіЈЙъ оЦРХјѕЭКІГґСщ ДО ЦГЈ ЗлЅ ЛьГЗТАґОЕЕРтЈ СЛіРтєЕ ЈЁ1Ј Ј ЈЁ2Ј ЎЈЎЈЎЈРґФЪАЁєЕАпЎЈ ЈЁ Ј јТНҐ ЈЁ Ј УСТк ЈЁ Ј КВТ ЈЁ Ј ОпЦКЙъ о ЈЁ Ј Зй ЈЁ Ј РЕСц 2. ЗлФмѕдЈєУСТкКЗ 3. ДъУР аЙЩёцЕуУС? Дъ ДЦРС ЕуУС аЙЩ? Дъ ДґуС ЕуУСУР аЙЩ? 4. Из ыДъК ИҐБЛЕуУСјд ДУСТкЈ ДЗ щЈ Ф ТтКЗКІГґ? 5. Ў УСТкЎ Т ґКѕЯУРТФПВМШРФЈ ЗлОЄЛьГЗЕЕРтЈєЈЁАэИзЈ ДъИПОЄЧоЦШТЄ ДРґ1Ј ґОЦ Ј Рґ2Ј ЎЈЎЈЎЈЈ ЈЁ Ј Па ҐРФ ЈЁ Ј їХјдѕаАлЈЁАэИзЈ ПаѕаєЬФ Ј ЈЁ Ј ЖЅ ИЈЁЙз б ШО Ј ДкБдЈ ЈЁ Ј РФ рІоТм ЈЁ Ј ІН ФґэЙъ о ДМ И ЈЁ Ј ІН ДРЛИ єГ ЈЁ Ј ґу ОЮЛЅ ЈЁ Ј М іП 6Ј Ў УСТкЎ єНЎ ЗйЎ КЗЗш рКЗКІГґ? 7Ј ОЄЎ УСТкЎ МоРґґКЧйЈє ЈЁРґФЪЗ тФЪєуЈ УСТк УСТк УСТк Ў ЗйЎ МоРґґКЧйЈє ЈЁРґФЪЗ тФЪєуЈ Зй Зй Зй 8Ј ЗлОКЈ ДРРФјд ДУСТкєНЕ РФјд ДУСТкУРКІГґІ Н ? 9Ј ЗлФЪТФПВґКЦРСЎіцДъѕ іЈК УГ ДґКЈ ІўФЪЕФ ЯРґЙПЎ vЎ ЎЈ ?УСТк ?УСєГ ?УСЗй ?УСЙЖ ?УС ?Ѕ Зй ?Ѕ Тк ?Ѕ єГ ?НЕЅб ?єНДА 10Ј ЗлОКЈ Дъ ФґэЎ ЕуУСЎ єНЎ ТмРФЕуУСЎ КЗ сТ Сщ? ЗлРґЙП аЎ vЎ ЎЈ ?КЗ ?І КЗ ?І ЦЄ А.

– Конец работы –

Используемые теги: Концепт, Дружба, современном, китайском, языке0.086

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Концепт "Дружба" в современном китайском языке

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Понятие литературный язык. Место литературного языка среди других форм существования языка
Литературный язык это язык государственных и культурных учреждений школьного обучения радио и телевидения науки публицистики художественной... Современный литературный язык многофункционален Он используется в различных... Основные сферы использования литературного языка телевидение и кино наука и образование печать и радио...

Два объекта истории русского языка: живой язык диалектный и литературный язык
Новые общественные функции приобретает русский язык по мере сложения новой исторической общности советского народа он становится межнациональным... Современный период... Горшкова Хабургаев ИГРЯ...

Русский язык в современной Молдове
Статус русского языка в этой республике был наиболее высоким по сравнению с другими республиками бывшего Союза (за исключением Украины, Белоруссии,… По данным переписи 1989 г. 1,5 млн. жителей Молдавии составляли не молдаване:… Лишь 12,1% русского населения Молдавии свободно владело молдавским языком, в то время как среди молдаван степень…

Современные информационные и коммуникационные технологии и их использование при обучении иностранному языку
Но суждение «Мы живём в век информации и коммуникаций» не совсем верно, поскольку и информация, и коммуникации были всегда. В течение всей тысячелетней истории человеческое общество накапливало знания и… С вступлением общества в век компьютерных технологий появилась возможность более эффективной её обработки и…

Языковые средства передачи комизма в современных англоязычных рассказах
В теоретической части мы рассматривали комическое как эстетическую категорию. В теоретико-практической части рассматриваются способы и приемы выражения… В приложение мы вынесли некоторые примеры употребления комического на различных текстовых уровнях.СОДЕРЖАНИЕ Введение…

По синтаксису современного английского языка
СЕМИПАЛАТИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ ШАКАРИМА... КАФЕДРА ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ ПЕРЕВОДА... EXERCISES IN ENGLISH SYNTAX...

Жаргонная лексика в языке современных газет
Современный журналист обладает достаточной стилистической компетентностью, владеет культурой речи и в большинстве случаев четко обозначает свою… Целью нашей работы является исследование языка современной прессы с точки… Для достижения успеха в воздействии на такого адресата используются самые разнообразные языковые и неязыковые средства…

Бурая Е.А., Галочкина И.Е., Шевченко Т.И. Фонетика современного английского языка: Теоретический курс. – М., 2006. – С. 9-14
Points for discussion... Phonetics as a science The connection of phonetics with linguistic... Phonetics and social sciences Phonetics and non linguistic sciences...

Средства невербальной коммуникации в изучении иностранного языка (на примере немецкого языка)
Он во многом определяет как реакцию на окружающих, так и их отношение к нам. Стоит только сознательно отнестись к этим безмолвным сигналам, которые… Самые современные представления позволяют думать, что способность читать чужие… Проще говоря, самые разные внешние признаки, такие как выражение лица или направление взгляда, помогают нам догадаться…

шпаргалки по современному русскому языку. 4 курс.
Поэтому части сложного предл. не правомерно называть прост. предл. Их следует наз. предикативными частями или пред. ед. Пр: Море глухо роптало и… Т.о. основное стр-ое различие мду простым и сложным предл. заключается в том,… Под грам. знач. слож.пр. обычно понимают смысловые отношения мду его частями. При чем то или иное грам. знач. св-ны…

0.039
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам