Реферат Курсовая Конспект
Работа сделанна в 2006 году
Расширение функций делового языка в XVI веке. Связь с киевскими традициями и тенденции к созданию новых общерусских традиций - Реферат, раздел Лингвистика, - 2006 год - Федеральное Агентство По Образованию Государственное Образовательное Учрежде...
|
Федеральное агентство по образованию Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Бийский педагогический государственный университет имени В.М.Шукшина» Кафедра русского языка Расширение функций делового языка в XVI веке. Связь с киевскими традициями и тенденции к созданию новых общерусских традиций.Реферат Выполнила: студентка IV курса ФФ ОЗО Лыгина Олеся Васильевна Научный руководитель: Белогородцева Е. В. Бийск, 2006 Содержание. Введение. стр. 1. Развитие делового языка в Московском государстве. стр. 5 Заключение. стр. 11 Список литературы. Введение.
Конец XV — первая половина XVI в. озна¬меновались крупными изменениями в жизни русских земель. Развивавшиеся в течение длительного времени объединительные про¬цессы привели к образованию единого Рос¬сийского государства. Образование государ¬ства происходило в неразрывной связи с борьбой против монголо-татарского ига, ускорившей течение объединительных про¬цессов.
После того как в первой четверти XVI в. завершилось государственное объеди¬нение русских земель, Российское государст¬во представляло собой большую, но относи¬тельно компактную территорию с историческим центром в междуречье Оки и Волги. Здесь развивался достигший значительной зрелости процесс формирования рус¬ской (великорусской) народности. Как на окраинах, так отчасти и в центре страны наряду с русским населением было немало других народностей — потомков древних угро-финских племен этой территории.
Некоторые из них ассимилировались с русски¬ми, другие надолго сохранили свой язык, особенности матери¬альной и духовной культуры. Во всяком случае многонацио¬нальный характер нового государства был отчетливо виден с самого времени его возникновения, подобно тому как в русских землях и княжествах давно соседствовали русские и нерусские народности и племена. При всем этом существовало достаточно твердое этническое ядро нового государства, которое составляли великороссы.
В письменных источниках уже в XV в. появляются слова «Росия», «Росийская земля», «росийский». «В XVI в — от¬мечал М. Н. Тихомиров, — рядом с ними, как почти одно¬значащие, существуют названия «Русь», «Русская земля», «русский». Но в это же время все больше утверждается понятие «Росия» с производным от него «росийский» для определения всей страны в целом и всего ее населения. «Русский» становится синонимом определенной народности, «росийский» обозначает принадлежность к определенному государству.
Это новое зна¬чение названий «Россия» и «российский» окончательно уста¬навливается с начала XVII в. Термин «Россия» природно русский. Он входил в обиход постепенно, по мере складывания и образования Российского централизованного государства. Поэтому правильнее говорить о России или Российском государстве с конца XV в заменив этим название «Русское государство», сосуществовавшее с названием «Россия» . Условия образования единого государства, создававшегося в борьбе против иноземного ига и при отсутствии сколько-нибудь реальных элементов буржуазных связей, породили специфиче¬ские черты государственной централизации в России по срав¬нению с некоторыми централизованными государствами Евро¬пы, возникавшими примерно в то же время — в XV в. Фео¬дальные отношения в России находились еще на восходящей стадии своего развития, образование Российского государства оказалось теснейшим образом связано с ростом крепостниче¬ства, что наложило сильнейший отпечаток на социальную струк¬туру и экономический строй нового государства. 1.
Однако до XVIII века литературные произведения несравненно чаще перепи... Скоропись была противопоставлена уставу и полууставу в функциональном ... Причем при изучении скорописи главное внимание уделялось умению писать. В качестве свидетеля в суд был вызван священник, учивший Клинца грамот... Причина раскрыта в предисловии к «Новому Маргариту», сборнику переведе...
Заключение.
Русский язык эпохи Московского государства имел сложную историю. Центром Русского государства становится Москва. Продолжают формироваться диалектные особенности. Оформились основные диалектные зоны – северновеликорусское наречие и южновеликоруссское наречие. Говор Москвы как столицы Русского государства постепенно воспринимался в сознании всех русских как образцовый и лёг в основу русского национального литературного языка.
В литературном языке Московского государства продолжают развиваться книжно-письменные традиции Киев¬ской Руси. В то же время в русском разговорном языке возрастают структурные изменения, отделяющие его от книжно-письменного. Между русским разговорным язы¬ком и книжно-славянским языком образуются значитель¬ные расхождения. В книжно-славянском типе литературного языка получают распространение архаизированные написания, осно¬ванные на южнославянской орфографической норме, возникает особая риторическая манера выражения, цветистая, пышная, насыщенная метафорами, получившая название «извитие словес» («плете¬ние словес»). Она широко используется в литературе для всемерного повышения авторитета московской вели¬кокняжеской и церковной власти.
Этот сложный комплекс явлении в истории русской культуры, литературы и литературного языка получил наименование «вто¬рого южнославянского влияния». Народно-литературный тип языка не подвергся «второму южнославянскому влиянию». В этот период функции «делового языка» расширяются, возникают новые жанры деловой письменности (судебники, статей¬ные списки русских послов, «Стоглав», «Домострой» и др.). «Деловой язык» обслуживал нужды услож¬няющейся государственной переписки и государственного управления.
Его орфографическая практика и словоупотребле¬ние оказали влияние на формирование норм литературного языка. С XVII в. формируются язык русской науки и нацио¬нальный литературный язык. Усиливается тенденция к внут¬реннему единству, к сближению литературного языка с разговорным.
Во 2-й пол. XVI в. в Московском государст¬ве началось книгопечатание, имевшее огром¬ное значение для судеб русского литературного языка, литературы, культуры и образования. Рукописная культура сменилась культурой письменной. Первыми печат¬ными книгами стали церковные книги для богослу¬жения, грамматики, словари, буквари, необходи¬мые для образования и просвещения. Первыми печатными учебными книгами были «Букварь» (1574), изданной во Львове Иваном Фёдоровым, «Грамматика словеньска» Лаврентия Зизания (1596), «Словенская грамматика» Мелетия Смотрицкого (1618), переизданная с дополнениями в 1648, «Лексикон славяноросский» Памвы Берынды (1627). Развитие и взаимодействие книжно-славянского и на¬родного литературно обработанного языков приво¬дит к образованию трёх стилей с единым структурно-грамматическим и словарным ядром, с широким кругом синонимиче¬ских и иных соответствий между ними – фонетических морфологических, синтаксических и лексико-фразеологических.
Начиная со 2-й пол. XVI в. постепенно сужает¬ся сфера употребления церковно-славянского языка.
Церковно-славянские элементы, особенно лексические, вош¬ли в состав русского национального литературного языка, но церковно-славянское наследие было использовано далеко не в полном объёме: даже в книжных жанрах не использовались устаревшие и малоупотребитель¬ные элементы языка. Зато закрепились народно-разговорные элементы.
Несмотря на то что новые произведения и новые списки на церковно-славянском языке появлялись в течение XVII, XVIII вв. и даже в начале XIX в его употребление всё более ограничивается. Он превращается в собственно церковный язык (язык религиозного культа). Этому способствова¬ло «обмирщение» общественной жизни и культуры в эпоху Петра 1. Реформы петровского времени открыли путь для вхождения в русский литературный язык западно-европейских слов и русских народно-разговорных элементов.
В процессе синтеза различных элементов (народно-разговорная основа, черты делового языка, западно-ев¬ропейские заимствования, славянизмы) вырабаты¬ваются нормы русского национального литературного языка. Список литературы. 1. Балакина Т. И. История отечественной культуры. Ч. 1. культура русского средневековья. – М.: Новая школа, 1994. 2. Ефимов А. И. История русского литературного языка. – М.: Высшая школа, 1971. 3. Ковалевская Е. Г. История русского литературного языка. – М.: Просвещение, 1992. 4. Муравьев А. В Сахаров А. М. Очерки истории русской культуры IX – XVII вв. – М.: Просвещение, 1984. 5. Русский язык. Энциклопедия/ Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – М.: Большая Российская энциклопедия, Дрофа. 1997. 6. Соболевский А. И. История русского литературного языка. – Л.: Наука, 1980.
– Конец работы –
Используемые теги: Расширение, функций, делового, языка, XVI, веке, связь, киевскими, традициями, тенденции, созданию, новых, общерусских, традиций0.158
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Расширение функций делового языка в XVI веке. Связь с киевскими традициями и тенденции к созданию новых общерусских традиций
Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов