рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Английский язык

Английский язык - Контрольная Работа, раздел Лингвистика, Министерство Образования Российской Федерации Государственное Образовательно...

Министерство образования Российской Федерации Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования Государственный Университет Управления Институт Заочного Обучения Контрольная работа по дисциплине Английский язык Выполнил студент группы Студенческий билет Москва I. Перепишите предложения, подчеркните причастия, укажите их функцию, переведите предложения. 1. The sales manager showed us the list of goods exported by the company.Менеджер по сбыту показал нам список товаров, экспортированных компанией. exported Рarticiple II в функции определения. 2. Inform us as soon as possible when you intend to deliver the goods ordered. Сообщите нам как можно быстрее, когда вы намерены доставить заказанные товары. ordered Participle II в функции определения. 3. Not receiving letters from her, he sent a telegram. Не получая писем от не , он отправил телеграмму. receiving Participle I в функции обстоятельства. 4. When asked to take part in the talks, he agreed at once. Когда его попросили участвовать в переговорах, он сразу согласился. asked Participle II в функции обстоятельства. 5. I have just bought a book containing information about taxation. Я только что купил книгу, содержащую сведения о налогообложении. containing Participle I в функции определения. 6. Being a foreigner, she couldn t get used to the life in this country. Будучи иностранкой, она не могла привыкнуть к жизни в этой стране. вeing Participle I в функции определения.

II. Перепишите предложения, выбрав верный вариант сказуемого. Определите его время и залог. 1. When he arrived in the city the bridge across the river . a was still being built b was still built c has still been built When he arrived in the city the bridge across the river was still being built. а Past Continuous Passive 2. Every year the lectures of the Professor with great interest. a had been listened to b are being listened to c are listened to Every year the lectures of the Professor are listened to with great interest. c Present Indefinite Passive 3. The automatic devices by the end of the last month. a had been installed b have been installed c are installed The automatic devices had been installed by the end of the last month. a Past Perfect Passive 4. The works of this physicist in the years to come. a are referred to b will be referred to c have been referred to The works of this physicist will be referred to in the years to come. b Future Indefinite Passive III. Выберите верный ответ. Перепишите и письменно переведите предложения. 1. Can you give me to drink? a something b anything c nothing Can you give me anything to drink? b Не могли бы вы дать мне что-нибудь выпить? 2. If you find interesting in this magazine, send it to me, please. a something b anything c everything If you find something interesting in this magazine, send it to me, please. а Если ты найд шь что-нибудь интересное в этом журнале, пожалуйста, передай его мне. 3. They had a very hard day, that s why of them came to the party. a anyone b nobody c none They had a very hard day, that s why none of them came to the party. c У них был очень тяж лый день, вот почему никто из них не приш л на вечеринку. 4. I don t expect tonight. a anybody b nobody c everybody.

I don t expect anybody tonight. a Я никого не жду сегодня вечером. IV. Перепишите предложения, подчеркните объектный инфинитивный оборот. Переведите предложения письменно. 1. We expect the company to work at a loss next year. Мы полагаем, что компания будет работать в убыток в следующем году. 2. We believe him to be one of the best specialists in this field.

Мы верим, что он один из лучших специалистов в этой области. 3. I would like him to be promoted soon because he deserves it. Мне хотелось бы, чтобы его повысили, потому что он заслуживает этого. 4. I heard him speak on the phone. Я слышал, как он говорил по телефону.

V. Выберите верный вариант. Перепишите и письменно переведите предложения. 1. Nobody is than Mike. a happier b as happy c more happier Nobody is happier than Mike. а Нет никого счастливее, чем Майк. 2. His job is than his friend s. a much important b much more important c most important His job is much more important than his friend s. b Его работа гораздо более важна, чем работа его друга. 3. He is punctual and never comes . a lately b late c later He is punctual and never comes late. b Он пунктуален и никогда не опаздывает. 4. He knows French of all. a worse b badly c worst He knows French worst of all. с Он знает французский язык хуже всех. VI. Перепишите и письменно переведите текст. 1. Over the last thirty years a new approach to management has been developing. According to it the way to increase workers efficiency is to improve their job satisfaction and motivation.

The methods of making work more interesting include job enlargement, job enrichment and new forms of group work. 2. Job enrichment involves giving extra responsibilities to workers such as production planning, quality control and technical development of equipment.

Special types of work groups have been formed where workers share responsibility for certain tasks.

For example, at the Volvo car plant in Sweden assembly workers do not work on a moving production line. They are organized into teams of fifteen to twenty members.

They have their own tasks, like assembling heating and electrical systems, and they work in their own part of the factory.

As can be seen, the basic idea of this approach is that a worker should have an interesting job. 3. In the 1930s Professor Elton Mayo, a Harvard University psychologist, evaluated the factors influencing productivity. He and his colleagues directed a series of experiments on how working conditions affected output.

Such things as lighting, lunch times, rest periods, wall colours, pay and temperature were varied to see how they affected productivity.

The researchers generally discussed the changes with the workers before putting them into effect.

It was found that there was an increase in productivity whether conditions were made better or worse. 4. The researchers realized that their study was also about workers attitudes and values.

It was clear that the workers had developed a high morale during the experiment and had been motivated to work hard. They had enjoyed feeling they were especially selected for the study and were receiving a lot of attention from management. They had developed good relationships with each other and with their superior during the experiment.The good relationships and social contacts had made their work more enjoyable. 5. The researchers came to the conclusion that social relations among workers and between workers and their bosses affect output, the quality of work and motivation.

The feeling of belonging to a group, and his her status within that group strongly affect his her behaviour. 1. В течение последних тридцати лет разрабатывается новый подход к управлению. Согласно этому подходу, способ увеличить производительность рабочих усилить их удовлетворение от работы и мотивацию.Способы сделать работу более интересной включают в себя расширение задач, углубление задач и новые формы работы в группе. 2. Углубление задач включает поручение дополнительных обязанностей рабочим, таких как планирование производства, контроль качества и техническая разработка оснащения.

Особые типы рабочих групп сформированы там, где рабочие несут ответственность за определ нные задачи. Например, на автомобильном заводе Вольво в Швеции сборочные рабочие не работают на движущейся производственной линии.Они организованы в бригады численностью от пятнадцати до двадцати членов.

Они имеют свои собственные задачи, такие как сборка отопительных и электросистем, и они работают в своей собственной части завода.Как видно, основная мысль этого подхода состоит в том, что у рабочего должна быть интересная работа. 3. В 1930-ых годах профессор Элтон Мейо, психолог Гарвардского Университета, оценил факторы, влияющие на производительность. Он и его коллеги провели серию экспериментов по выяснению того, как условия работы воздействуют на производительность.

Такие вещи как освещение, время обеда, периоды отдыха, оттенки стен, заработная плата и температура изменялись, чтобы увидеть, как они влияют на производительность. Исследователи обычно обсуждали перемены с рабочими, прежде чем приводить их в исполнение.Было установлено, что рост производительности наблюдался в зависимости от того, созданы ли условия лучше или хуже. 4. Исследователи понимали, что их исследование было также об отношениях и ценностях рабочих.

Было ясно, что рабочие создавали благоприятный психологический климат в течение эксперимента и побуждались работать энергично. Они наслаждались сознанием того, что были особо отобраны для исследования и получали много внимания со стороны руководства. Во время эксперимента они развили хорошие взаимоотношения друг с другом и с начальником.Хорошие отношения и социальные контакты сделали их работу более приятной. 5. Исследователи пришли к заключению, что общественные отношения между рабочими и между рабочими и их боссами влияют на производительность, качество работы и мотивацию.

Чувство принадлежности к группе и его е статус внутри группы сильно влияют на его е поведение. VII. Ответьте письменно на вопрос In the researchers experiments how did changes in working conditions affect the workers? The changes in working conditions increased productivity and the quality of work. The workers developed good relationships in groups.It made their work more interesting and enjoyable.

– Конец работы –

Используемые теги: Английский, язык0.05

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Английский язык

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
На сайте allrefs.net читайте: "ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК"

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
высшего профессионального образования... Алтайская государственная академия культуры и искусств... Факультет информационных ресурсов и дизайна...

Некоторые проблемы отношений между культурой и языком (на материале американского варианта и английского языка
Несмотря на большое количество работ, посвященных этой проблеме, она остается в центре внимания по многим причинам. Актуальность темы в настоящее… Язык формирует своего носителя и культуру. Целью настоящего исследования… Курсовая работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

перевода с английского языка на русский язык зоонимов
Учение о категории рода имеет давнюю традицию. Вопрос о способах языкового выражения различия пола живых существ интересует многих ученых. Среди работ, посвященных проблеме категории рода в английском языке, следует… Данная дипломная работа представляется актуальной, так как исследование в ней проводится в русле культурологической и…

Два объекта истории русского языка: живой язык диалектный и литературный язык
Новые общественные функции приобретает русский язык по мере сложения новой исторической общности советского народа он становится межнациональным... Современный период... Горшкова Хабургаев ИГРЯ...

Использование английских композиторов на уроках английского языка.
Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и… Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и… Формирование положительной мотивации должно рассматриваться учителем как специальная задача. Как правило, мотивы…

Понятие литературный язык. Место литературного языка среди других форм существования языка
Литературный язык это язык государственных и культурных учреждений школьного обучения радио и телевидения науки публицистики художественной... Современный литературный язык многофункционален Он используется в различных... Основные сферы использования литературного языка телевидение и кино наука и образование печать и радио...

Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык
К тексту прилагается словарь минимум и соответствующие пояснения. Деловые связи немыслимы без обмена деловой корреспонденцией.Веками складывающийся… Кроме того, все меньше и меньше проблем составляет перелет из одной страны в… Разумеется, перед составлением делового письма вы должны четко уяснить, что именно вы хотите сообщить в своем…

ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
На сайте allrefs.net читайте: "Федеральное агентство по образованию"

БИЛЕТ 1. Задание 1. Дайте характеристику ИНТОНАЦИИ в английском языке
Знание интонационных особенностей иностранного языка и умение оформлять свою речь в соответствии с ними не менее важны чем правильная артикуляция... Интонация выделяет логический центр высказывания и создает эмоциональный фон... Овладеть интонационными навыками можно только практикуясь слушая и имитируя правильную иностранную речь Однако...

0.053
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам