рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

История английского языка

История английского языка - раздел Лингвистика, Классификация Современных Германских Языков. Общие И Специфические Черты Сов...

Классификация современных германских языков. Общие и специфические черты современных германских языков. Английский язык относится к большой группе языков- германских. Они в свою очередь- к индоевропейским, где еще славянские, романские, кельтские, греческий, армянский, иранский и др. Германские западногерманская подгруппа, северногерманская скандинавская . К ЗГ англ родн. яз. большинства насел. UK Канады США, Нов. Зел так же это офиц. язык в ЮАР, Индии и Пакистане.Фризский яз. Распростр. среди насел.

Фрисландских остр. в Сев. море. Литерат. Фр. Яз. сложился на основе западнофр. диалектов. Верхненемецкий немецкий родн. яз. Герм Австрии, значит. части Швейцарии. Также это литер.яз. город. районов Герм. Сельск. насел. всё ещё говорит на диал. Нижненем. В ср. века этот диал. был шир. распростр. Писались литер. произв. кот. дошли до наших дней. Голландский родн. яз. голландского народа. Бурский яз. Африкаанс. Распростр. на значит. территор.ЮАР. Этот яз. Близок к Гол. На нем говорят потомки гол. колонистов буры после 17в. Фламандский оч. близок к гол. население сев. части Бельгии и частичн.

Нидерландов. Наряду с фр. Флам офиц. яз. Бельг. гос-ва.Идиш еврейское насел. Вост. Евр. На основе средневерхненем. диал. К СГ Шведский. Родной яз. Шведского народа и немного Финл, куда в далеком прошлом пересел. древнешв. племена. из диал. Самый выделяющ Готланд.Датский родн. яз. Датского нар. И в течение ряда столетий был гос. И лит. Яз. Норв. Шв. И Дат. Яз. Похожи, иногда их объед.

В восточносканд. Гр. Норв. родн. яз. норв. нар. Т.к. 400 лет под властью датчан-разв. яз. задерж. счас склад. нац. Норв. яз. он между Дат. и Шв. яз-ми. Исландский насел. Исланд. предки их норв-цы. кот. там с 10в. оч. отлич. от норв. похож на др.норв. Фарерский на Фарерских остр. леж. ксев. от Шетлендск. Много сохр. з др.норв. от кот. откололся. Норв. Исланд. и Фарерск. часто объед. В западносканд.Подгр. Но now норв. ближе к Шв. и Дат. Проблема периодизации английского языка. Изуч. ист. Англ. яз. прелполог. наличие некот. числа периодов, кот. были характерны для его разв. Однако до наст. вр. не разработ. те критерии, на основании кот. можно с полным научн. основан. выделить действит. пер. ист. англ.яз. Структ. яз. измен-ся путем постеп. отмирания эл-тов старого кач-ва и постеп. накопл. эл-тов нового кач-ва. Яз. в кажд. период имеет особые кач-венные признаки, особ. структ.

Существующ. переодиз. ист. англ. яз. предлож. англ. лингв. Сунтом.Он исходит лишь из оч. огранич. числа критериев.

В основе-морфологич. принцип,система словоизменит. аффиксов. 3 периода д.а. пер. основная хар-ка- налич. полных в звуковом отнош. аф-сов. напр. sunu сын. Полное оконч.Ср.а пер. фонетич. ослабл. словоизм. оконч. напр. sune нов.англ.пер. отсутствие словоизм. аф-сов son. Эта хар-ка не до конца удовл-на. Она основ. тока на узком критерии. Надо учитывать и тот хар-тер общ-ва кот. яз. обслуживает в данный пер. Языки развив. от яз. родовых к племенным потом к яз. народностей потом в нац яз. при соотв. условиях.

Соотв. фактич. материал как ист-и народа так и яз. предлог. след. сист. Древнейш.пер. датируется между 1-ми в. н.э. до 7-8 вв. это пер. сущ-вания д.а. племён кот. потом легли в основу англ народ-ти. Письм. памятн. до нас не дошло. Исслед. путем истор сравнит. метода. Древний пер. между 7-11 вв. период складыв. англ. народн-ти. Обладал целым рыдом признаков. Судим по дошедш. памятникам.Средн.пер. конец 11 конец 15 вв. пер. яз. слож-ся англ. народ-ти постеп. переход. в нацию. новый пер. конец 15 до наш. дней. 2 пер. ранненовоанегл.

Пер. становл. норм нац. яз. поздненовоангл. Пер. сложивш. норм нац. яз. Фонетическая система древнеангл. языка. Фонетика англ. яз. подверглась детальн. изуч. Г.Свит, Брунер,Эстерсен 2 фактора интролингв. внутреяз. экстралингв внешн. в развит. фон. сист. яснее всего проявл. влиян. интролинг. Именно в вокал. д.а. дальше всего отошел от общег. яз. по степени дальности на 2 месте после древнеислан.Первое отличие налич. принципа -ма долг. и кр. гласн. в о г тож были д. и кр. гл но не было -ма пер.ряд-i,y,e.зад.рад-u,o,a.у долг еще .так же различ лабиализ. нелаб. Значки сверху диакритич.2 д.а. дифт. разл по долг. и кр. ea,eo,ie вессекск. io англ. в о г не было.i,e кр ,u дол o кр не подв. измен.

Ост. фонемы возн. в рез-те разл. изм-й. Палатализ и-умлаут превращ зад в перед. преломление,гь,кь умл y-умл. Умл-переглас-ка,измен. гл. под влиян. послед-го зв. о кр в е,u кр в у,u д в у. Ряд изм в доп. эпоху а д из о г аi . Оконч. отход д.а. от о г с появл. 2 фон. д и кр из а. А к преим.

Перед носов.n. преломл.Если i-умл. Во всех д г тоо прел.тока в д.а. суть палат.гл т.е. не зад в поз-и пер. опр. согл. приобр. велярн. зад х-ку и стали дифт.Произошло не позже 5 в. но после палат-и. Перед h или h согл. rr or r согл. или ll согл не происх. пер. rj,lj. I iu io самый неуст. дифт,уже в п.д.а i e д и к eo. д и к ea. Часть сист. затраг-я дифт. яыла сформир-на. G-k-умл. Палат-ные g,k вызыв. дальнейш. палат. гл. пер. кот. заверш. образ. дифт. e ie sc вызыв. палат. зв. зад. e ea суть умл. К зв. пер. добавл.

Более узк. Эл-т. а к зв. зад-палат эл-т.появл. новые дифт. А перед n,m назализ-ся. U back умл. Суть под возд. зад вел гл. предш. палат. зв велярн. Это осн. из-я затр. сист. гл. Согласн. Оказ. более спок. Не стока много измен. зак якобы Грима или о г пер-е согл. Суть и е смычн. в д г. яз-ах изм. способ артикул. при этом место ар-и остав. неизм. 1 и.е. смычн.Ptk о г f h. смычка устран.

И добав.шум. 2 предых.смычн. bh,dh,gh b,d,g 3 зв. смычн. дали глух. смычн. bdg ptk. Передв. это т.к. одни ряды согл. последов. замен. др.р-ми. Это оч.др. я-е. до н.э. огранич. если гл. смыч. предш. s то не менялся. Зак. Вернера суть если в и.е. и о.г. гл. согл. после уд. гл. то остав. гл. если после неуд. гл озвонч. скрыта инфа о том,что уд-е было подвижн. происх. очев-но с пер. согл. ротацизм в долит эпоху т.тк тока result.R z s. но был ещё стар. зв. r в нач. слова Fn mn в рез-те ассимил .д.а. сист. согл смычн з и г bdg,ptk фрикат f h свист s сон rlnm фрикат v аллофон к f и z и Имя существительное в древнеанглийскомДля им. сущ. в д.а. были х-ны кат-и рода,числа,падежа.

Род в некот. случ. род был отраж. реальн. рода mann,f der,sunu modor,dohtor, cwen но в бол-ве случ. не отраж. реальн. рода м.р. fot,nama ср.р. scip,word иногда противор. между грамм. и реальн. р. ср.р.wif м.р. wifman Род как грам. катег. возник после дел-я по осн-вам и родов. диффер. налог. на диф-ю по осн. Число ед и мн-е. Склонения дел-е сущ. по типам скл. рез-т исслед. и е и д г яз. т.к. сделать заключ. тока по д.а. невозм.

В и е и Д г сущ имело 3-частную структ. корень,словообр. суф. оконч но по мере яз развит словобр. суф. слился или с корн. или с оконч. образ. 2частн. Структ но лингв.С сгруп. д.а. сущ. на основе того суф кот был д этих сущ на более ранних этапах яз. разв-я. Если напр. тип склон. на О то в этих и е словах был суф О. Д.а. сущ групир. в сильн. слаб. на r и корев. склон-я. Сильное те сущ д кот. -ся гласн.

В кач-ве словообр. Суф. Т.е. на о,u,а,i разнов.wa. Слабое склон. на n след-но n -ся в кач-ве сл-обр. суф. Корневое не -ван ни один основообр. суф. Склон на r r-основообр. суф На диф-ю по типам основ позднее налож. Диф-я по гр. Роду.result к типу склон на О-сформиров. сущ м. и ср. р-в, на А-ж.р на I все 3 рода, на u м. и ж. К слаб. все 3 рода. На r почти все термины родства.Падежн. сист-ма. В д.а. 4 падежа им. род. винит. и дат. почти всегда винит. совпад. с им. а дат. дальнейшее развит. дат и родит.

В и.е сист. -но 8 пад. В д.а. сокр. В 2 раза и тенд-я к еще уменьш. В склон. на О-особ-ть-падежн. конч. ср.р. если был кр корнев. uл то оконч. u scip-skipu если долг. то нулев. jконч sceap-sceap что отраз.в совр. яз sheep корнев. скл. отлич. тем,что в Д.п. ед.ч и И.п. мн.ч. происход. i-умл. и.п.mann-menn,д.п. menn к этому типу склон. относ. Сущ кот можно объед. Как единичн.Предм явл. mann,to ,boc Среди всех типов склон. на О -индуцир-щий тип склон оно оказыв. влиян. на все проч. типы склон. кот отраз. в том,что в позне.д.а. сущ в др. типах склон. стали обрет. его оконч. В д.а. очень немномоч. склон сущ с и е осн. на s в этот тип вход неск-ко сущ. ср.р. S подв-лось озвонч. и перешло в r. это есть и в р. чудо-чудеса д.а. cild-cildru,род.cildra,дат.cildrum к этому типу еще lumb но потом перешло в склон на о. и.п. d g-dagas,р.п. d ges-daga,в.п.d g-dagas,д.п. dage-dagum Система древнеанглийского глагола.

Для д.а. сист. гл. были хар-ны след. грамат. катег-и наклон-е изйяв повелит сослаг времени наст прош. число ед.мн. лицо, залог был тока в противоп. форм прич. тока перех. глаг. катег. временной отнес-ти х-на тока д прич катег. вида выраж.

Не тока грам. Но и лексич. a,for,ge,be это осн. Кат-ии д.а. гл. как не развиты врем-е катег. не было кат-и буд.вр. разв. Д.а. гл хар-лось налич. преим-но синтетич. форм и одновр. выраж. разн. кеатег одними флекс. hilpst-изъяв.ед.2л для д.а. гл. хар-на сист. личн. оконч. кот. разн. по св. происх-ю. личн. были и неличн. формы-инфинит. и прич-е. герунд. не было. Инфинит.

По происх-ю отглаг. сущ-е. высоком-я знать в д.а. 2 ф-мы инф-ва неопред и дат. пад. различ-ся и по смыслу и по усл-ям употр. Д.п-значен. целенапр-ти.с предл. to. writan-to writane-для того чтоб напис.Прич.I -тоже отглаг. сущ.сист. склон. как у сущ. Классы д.а. гл. был предст. сильн слаб прит-през,аном. Сильн древн. непроизв. гл. восход. к и е уровню.имели 7 кл. Слаб исключ. д г явл. произ. или от сущ. или от гл.3 кл. различ. в образ. прош. вр слаб-суффикс de мож.быть связ. с и е корн. dhe-делать сильн. аблаут кач-венное черед. глн. возникш. т.к. на и е ур-не удар-тонич. хар-тер прош. вр. д г гл. -притеит-соед. 2-х прош. вр перф. и аориста-д г вобрал оба знач-я. 1 кл i-a-i-i 2 ea-ea-u-o3 i-a-u-u среди сильн.

Нач. наруш. частоты чередов. helpan-healp преломл. - hulpon-hulpen 4 i,a перед носов ,o,u.исключит. част. уже в д.а. наруш. засчет фонет. измен.7кл-особ. место-реликт редуплиц. гл. удвоен нач. слог haitan-haihaitзвать Сильн. гл. преобл. но 7 кл. уже разбив. на подклассы.

Слаб группир. на основе словообр. суф. 1кл. суф i j еще в допс. эпоху. 2кл О. oн сохр. в прош. вр. и прич. прош. вр. 3кл. суф. Не востан-ся мало habban,libban,secgan прит-през. Обозн. ментальн. действ. или сознан. как рез-тат мент. действ. magan, cunnan,durran наст.вр. ед.ч. совп. с пр. вр сильн. гл,а прош. как у слаб. довольно много.Уже в д.а. сочет. п-п с посл. инф. мод. х-ра неправ аном гл. бытия и гл. со знач. Идти. Быть-2 формы beon wesan.

Идти gan неправ. его формы суплет. В русском the same явлен. оч. древнее. Местоимения в древнеанглийском языке. В д.а. сущ-ли след. классы мест. личн. указат. вопросит. Личные катег лица,числа,падежа. user,ure-суплет. Формы образ. от другой осн. двойств.Число-реликт древнего представления о единственности и множеств-ти. Дат. начин вытеснять винит в д.а. прозе тока me,в поэзии mec-me в.п-д.п мест-е катег кот дольше всего сопротивл. изм-ям. Но мы видим что и она не устояла.

Указат. тож имели род,число,падеж. Но некот. тогда уже почти потер. свое основн. знач. преврат. в опред. арт. Вопросит hwa,wh hwilc. Ед-дв-мн. Ип-В.п-Д.п-Р.п. ic,wit,we mec me unc,usic us me,unc,us min,uncer,user ure . Ты u,git,ge ec e ,incit inc eowic eow , e,inc,eow you in,incer,eower.Он м.р,ж.р,ср.р,мн.ч he,heo hit hy hi,hie,heo hine,hy hit hy hi,hie, heo him,hire,him,him heom his, hire,his hyra hira,hiera нет и намека на they. Указат. м,ж,ср,мн es, eos, is, as. эти se,seo, t, a те Памятники древнеангл. письменности.

Посел-ся на остр. Британия герм. племена говор. на родств. диал. Д.а савокупн. диал. продолж. племенных д г диал англы, саксы и юты нортумбр. диал. англы , мерсийск юг,англы и саксы вессекск. больше всего пам самое больш. знач. кентский самые главные связаны с им. артура Англос.Хрон. ценнейш. памятн. несколько рукопис. свитков,древн. записи-7-8 век до 1154 ,перевод предсм. песни Бэды напис. на латыни Предисл. к обя-тям пастыря папы Григор. уэс. диал. тема сост. просвещ. в англ. 890г 2 вставки во всем. истор. о Розе, рассказы о путеш.

Охтхере и Вульфстана в предисл. перев. сочин. монаха 5 в. Орозия-там описан. тогдашн. мира . Было много поэм религ. хар-ра в основе-библ. сюжет или легенда. У основн. массы поэм автор-во устан. невозм. Но Елена,христ. поэзия. авт. мо быть устан в конце рассужд. о жизни и запись рунами Кюненвульф.он монах,просвящ.Тт.к. знал лат. и руны и библ. истор.

Сюжет мать римск. импер. Кости Ел. приним. христ-во и начин. искать крест христа.Была группа произв. продолж. устн. поэт. трад-ю восход. к о г ур-ню. беовульф 9-10в. кот. предполог. сначала был на англском диал поэма Диор на вес-ком Бурхверт руков-во д молод. монахов-просвет. в обл-ти естесвозн. и письма Эльфрик писал пропов толков. к библ. текстам, научн труды на д.а. напр. тракт о врем. года-конец 10 в. излаг. взгл. на длит. года, на врем. года на мес-цы. эти полож. верны до сих пор Нортумбр небольш.

Стих. Гимн Кедмана. о мироздании,7в Бэда говорил,что напис. она пастухом Кедманом, 9 строк. мож были и еще его поэмы но не дошли Мерсийск. В осн. Церк. Гимны были глоссы словари -конец 8в. сборник псалмов на лат Кентск - всевозм. грамоты, юрид. док-ты перв. полов. 9 в глоссы, перев. псалмов. Вывод- люди так. далёк. от нас хор. владели ис-вом письм. речи и их интересы- разностор. Лексика древнеангл. периода.Эта тема интер. т.к. в лекс. наглядн. всего проявл. особ-ти миросозерц. люд. можно понять их окруж. мир,пробл.

Условно делим на заимств. и искон слова унаслед. д.а. из и е и о г-естеств. обр-ом и е лекс. сгруп. на неск. гр. 1 термины родства f der лат. pater,modor mater животн. сu, wulf,feoh деревья treo ч. тела heorte, to , fot геогр. понят. и явл. прир. mere, snaw обыденные понят и отвлеч. предст-я cunnan общегерм. слова. встреч. тока в герм яз. отсутст. в и е если не считать некот. заимств. hus,scip собств. англ. сл. образ в англ. и не встреч. боше нигде кр. заимств. это сложн. слова-спец-ка д.а. пер. заимств.

Слова-простые со словообр. аффикс. без него напр. аф. -u потом th long-longu, strong-strengu.Рассматр. словообр. структ. необх. обратить вним на суф. произ-во, на статус суф. в д.а. -ere fisc-fiscere-проф-я -estere- лица ж. пола b cestre от bacan-печь -ing cyn-род -ling- умень. ласкат или презрит. deorling-deore -scipe-форма,плож-е freonskipe. -had-состоян cildhad -ness отвлеч. сущ или прил. Deorcness, seocniss. -man от слова -mann- s man. -full, leas healpleas, cearfull.

Префиксац. Mis-отрицат значен. misd d, un рус. не unfri вражда. Ge be, for, of,a - заверш. гл. geseon. Сложн. слова сост из 2 эл-тов. 1-ый предст. неотъемл. хар-ку того предм. кот обозн. 2-ым предм. напр. d glic ежедн число слов образ при помощи lic много-он словообр. эл-т. образ. сущ, прил, сложн. нареч. След-ет выдел. слова кальки. переосмысл. Заимств.Сл. Средствами всоего яз -дни нед. с лат. Lunedias-monand g тока суб. заимств.

Кеннинги- сложноопис. метафорич. слово типичн. д поэзии. Meodu-sel зал,мед- пиршеств. зала. Более 100 кен. в беовульфе. К концу д.а. изощр. кен поэзия. Заимствования древнеанглийского периода. Д.а. лексика сочетала о и слова, о г сл. собств. англ. и сл. заимствов. из др. яз. Один из самых многочисл. пластов заимств. зз лат. это говор. нам о значит культурн. связях с Римом и о влиян. рим. куль-ры. Было неск. волн заимств.Самые ранние в доп-ю эпоху на контин. всей о г общности.

Тогда же и в кельтск. плем. из лат. вр. Цезаря потом англ-саксы заимств эти сл из кельт. диал. Важнейш. хар-ка-это устн. путь заим. Это в больш. своем реалии кот не было у саксов ведь мат. и культ. уров. Римлян выше торговля,быт, прд-ты сельск хоз-ва, сооружен самые важн. Есть и now. Pund pondo, pound фунт. Mynet-moneta. У а-с не тока тогда не было ед. измер. Простр-во но и ед. веса и денег.Win winum а-с пили мёд. Cyse-caseas сыр казеин. клей coc повар, mylen molena-мельн. str t- strata. Лат. мог в свою оч-дь заим. сл. из др. яз. и они м б заим в др. яз. в част-ти в англ. д.а. sac saccus saq-д.еврей-мешок Целый пласт греч. по происх. лекс. попал в англ через лат. как счит. То был устн. Путь не смотр. что все сл. связ. с церк. и христ. deofol diabulus diabolos, cyrice kuriakon неордин. явл-е заим. суф. -ere arius из лат. Чем заим. слов тем легче вычлен. словообр. суф. К древнейш. кельтск. заим-я. во все герм. яз. т.е. заим. Оч-но происх. на кон-те в период сущ. д г общн-ти в пер. контакт.

С кельт. плем-ми. iron- кельт заим. iren rich rice Wealas - предпол-ся что то было кельт. племя д.а. приняли его как чужестранцев.

Следы кельт заим в географ. назван. уровень развит выше чем у д г iron, rich- культура оч небольш културу в д.а. др. слав. Тоже д г заим, до отдел-я а-сов. на Брит. остров. syrc sorce дсл-сорочка, тока в беов-фе как панцирь, siolc-шелк д тюрк Альфред великий и его вклад в английскую культуру.Больше всего пам. письм. связ с его именем.

Вессекс. диал. его лит. развит связ с им. Альф. 849-901 создал не тока шк. перевд-ков но и сам перев. с лат. на вессекс. Самый крупн. пам-к Англ-сакс хр-ка дошедш. до нас в неск. рукописн. свитках. Древнейш. записи эпохи 7-8в кот велись в а-с монаст. по его распоряж собраны в един. повествов. и перепис.Птом прибавл. новые. 2 оч. важные записи паркерская записи вплоть до 891г наиб. ранняя из сохран. рукопис и петерборогская писалась вплоть до 1154г.записи там на сев-вост. мидленд. диал-д сра огромн. значен.

По 1154-ценнейш. пам-к. кроме него к 9 в. относ. Перев. трудов выполнен. при личн. участ. Альфа. Кроме того к 9в. пер. произвед. Папы Григ I 540-604 долг пастыря там и его предисл. о7 обяз. пастыря и о сост. просвещ. в Англ. ок890 Из всех книг перевед. Альфом с лат пер-д мировой истории 7 книг ист против язычн. свящ. Орозия ок418 особо ценен благ-ря его вставк.Это образцы прозы раннего вес. диал. не тока лингвист. интер но и там интер географич и этнографич свед-я об эпохе кор Ал. Вставки опис. некот. части Европы, повеств. о путеш. норвеж. Охтх. в бел море и Вульфстан датчан? в балт. море. 2 рукописи есть одна при жизни Альф 2 в 11 в. дополнила его пробелы.

Пер. тракт. Римск. Фил. Боэция 470-524 утешение филой Все эти пам-ки представл. собой ценный матер. д наших сужд о вес. диал т.к. к концу д.а. он стал ведущим диал скад-ся англ народности Нормандское завоевание и его последствия. 1066 г. одно из крупней. событ. в ист. англ. народа.Вильгельм герц. Норманд. самост. обл. на сев. Фр. кот получил от фр. Карла 3 Прост-го воспользов. дворц. смутами после смер. Эдуарда Исповедн. першел чер. Ла-манш с хор. обуч. войск. с конницей.

В битве при Гастингсе ю-в Англ англ. было начисто разбито, кор. Гарольд кот. им команд. убит а Вильг. теперь завоеватель. Он вступ. в Лондон и стал кор. Англ. 1066-1087 Норманд часть англ. гос-ва. Вильг. Считал вправе притенд. на англ. пристол т.к. те норм. кот. отправ. в англ предки разбит.Альфреда. и т.к Эдуард был бездет. он вроде обещал Вильг. пристол т.к. он был родств. его мамы. 2 жена Этильреда неразумн. кот. изгнали в норманд.его прадедед какое отнош. битвы к яз прямое! А-с знать замен. нормандск. т.к. Вильг. уничт. чась а-с феод. аристократ. а часть погибла в сраж. Земли были розданы норм. феод. и рыцарям кот. прибыли с Вильг в Англ. и помогали в управлен. страной.

Поэтому оконч. утверд-ся феодал и Англ. стала феод. страной. ухудш. положен. крестьян они стали крепостн. Стали говор. на норман. диал. епископы стали смен. норман. учебн. писались на норм. либо на лат. и законы и указы.

Англ. вытеснен в низы общ-ва. Законч. главентво вессекск. диал. Сложилась сит-я яз. диглоссии внутри одного сообщ-ва использ. разные яз. и диал. офиц. яз-норман. простолюд на англ. эта ситуац. отражена в романе Вальт. Скотта- Айвенго.Рост влиян. англ. яз. возрос Генрих 3 1258 обрат. к народу на англ. В серед. 14в. дела в судах разбир-ся на англ. потом и в парлам. стал говор. на англ. потом вытеснил франц. в школах.

К 15в. фр. яз полностью вытесн. из англ. обществ. жизни. Изменения в орфографии среднеанглийского периода. Графич. мотивы, желание писать иначе.Т.к. после норм. завоев. власть наход. в руках фр. то и писцы внесли изменен. особ-ти фр. графики и они сохр. до нашего врем. 2 причины экстралинв и интролигв. треб. новые способы отраж букв на письме Буква u замен. на о. т.к. встреч. часто после букв. u v ,n,m т.е букв кот. сост. из вертик. штрихов-неясн. в напис. это и влиян. норм. т.к. там о оч. узкий, близок к u. cumen-comen в конце сл. u ow франц. влиян это напис. красивее орнамент-е cu cow U в серед. слова на ou на старо-фр. манер hus house. i кр. в конце сл. на у т.к. в конце это более кр и долг. тож. wif-wyf cw qu на фр. манер cwen quen звук е закр. у фр ie и в некот. англ. слова тож thief, chief долгий о стал обозн. диграф. oо foot,took долг е диграф ее feet Согласн.

Появ. графема h. появл. дигр. Ph,ch заим. из франц. philosophy, chemistry Важно! Графема c замен. на k перед палатальн и сонорн. drincan drinken cnawan knowen под фр. влиян. д передачи зв. и гл. диграф th. c перед палат. cтала чит. rак s face . gh обознач. h light Внутрелинг.

Заимств-ся слова со зв. v в начале-требуется графема. Появилась v и это явление предопределило заимств. графемы love Диграф ch child sh sch ship dg bridge процесс ассибиляции-т.е. образование аффрикат и шипящ.Графема йох g. и в конце д.а пер. процесс разгубления у i. Изменения гласных в среднеанглийский период.

Образов. нейтр. гл. в неуд. слогах, удлин. гл монофтонгиз. сокращ. гл. суш-е изменен. В области безуд сра вокал они перешли в неопред. гл. кот. обознач. буквой е. Наприм. оконч. инфин. an en tellan tellen оконч. И.п. мн.ч. as es stanas stones-далее происход. ослабл. и отпад. конечн. n,m В таких сл. как sunu sone качеств. редукция. К эпохе Чосера конечн. гл. отпала кол-венная редукция.В серед. слова тож кол-венная hadde hadd Это тесно связ. с сист. склон. и спряж.

Начин. с 13в. в некот. диал. колеб-я в напис. неуд. гл. напр. в сев. часто i,y в зап-центр. u. монофтонгиз. процесс превращ. дифт. в монофт. Нач. в 11в. заканч.В 12. затр. след. дифт. ea долг а потом сузился и стал e. ea кр. преш. в сузился в а. eald ald, beatan beten в конце 12в. д передачи этого зв. диграф ea. eo долг в е д а потом в е более закрыт тоже и с крат. eo. heorte herte потом дигр ее. Сочет. eoht ihgt. knight в больш. диал. кр a gl d glad а д.а. вессекс долг. в долг. откр. е sl pan slepen Принцип долг. фундамент. призн. фонетич. сист. д.а. яз. а в сра он перестает быть различ. призн. звука а стан-ся призн. слова.

В рамках этого изменен. процесс удлин. гл. нач. в 9в. и заканч. в сра. Удлин. гл. в опред. поз-и. Перед -ld rd,nd,mb cild кр cild дл, findan finden также если стоял перед груп. cогл кот. целиком относ. к след слогу. особенно st l sta-малейш если следов. 3-я согл. то удлин. не происх. совр cild-children также удлин происх в откр. слоге но поздно в 13в. mete mete meat, open open в северн. диал. удлин. i сопровожд. переходом в е. wicu weke а u o duru dor делабилиз у кр и д но рез-ты различн по диал. больше всего в литерат яз сохр. сев. i но есть и вкропл. из др. диал зап-u, ю-вост е а busy напис. зап а произн. сев. а носовое на юге в о, во всех ост. в а land land, lang long Среднеанглийский консонантизм. Ассибиляция-образов. аффрикат и шипящих. 1 гл. смычн.

C в поз-и перед палат. подвиглась палат и смягчен и постеп. передвиж. от заднего полож к среднему и постеп. этот звук стал аффрикатой k ch curice chireche было 1 огранич. ассибил. подверглись тока те согл. кот. стояли перед исконными палат. гл cyning cum этот процесс распростр. с юга на север очевидно но там он существ. крайне непоср-но в силу скандин. влиян. шотл. kirk вместо church также сочет. зв. sc sk sh scip ship. Но в словах скандин. происх. этого не происх. и слово скандин. если там нет шипящих.

Этимолог. дублеты слова восход. к одному о г или и е уровню но проникш в англ раными путями shirt,skirt.

Процесс ассибил. коснулся и зв. cg gg dg dg ecge adge, secgan seggen но прош. seide-путаница Ассибил одно из самых заметн. явл. hl,hn,hr в нач. слова-h отпало, произошло упрощение. hring ring но на письме не сразу установ.Иногда было и lhoverd- h обозн. твёрд. l. в южн. диал озвонч. f в нач. слова. f der vader в кенте озвонч. нач. s seofon zeven Согл. k исчез. в формах прош. вр. и 2-го прич. глаг maked mad Лексика среднеанглийского периода.

Развитие слов. состава сра происх. 1-внутр. рес-сы яз. 2 заимствов. слов и словообр. морфем из др. яз. итак в 12-13 в. развит феодал, городов, торговли новые виды хоз-венной, полит и администр. деят-ти. Появл многочисл. нов. понят. в англ. много нов. слов и выраж. Специфич. услов. развит англ в конце д.а. скандин. завоев и в течен сра норм завоев причина интенс. пополнен. слов. сост. яз. наприм. влад. феод. поместья - loverd это иск. анг. слово но получ. др. знач было переосмысл.

Была сложн. иерархич. лесница и низший-беззем. дворянин -cniht, что в иск. вар-те обозн. мальчик, мол. рыцарь. Проч. назван феод baron, baronet, duke сл. фр. происх-я. Глагол sellen давать продавать за деньги всвязи с развит ремесла и земледел. нужны назв. новых профес. Образ. аффикс. -er man brewen brewer пивовар, shipman были и фр. сл. обознач. ремесла peinter, tailor нов. юридич. нормы juge, govern, court.Словообр сист претерп. ряд измен. способ чередов. гл и согл- малопродукт.

Изменились некот. аффикс. Особо широко отглаг суф. ing образ много сущ со знач. рез-та действ или состоян smylyng smylen, hunting hunten. Д.а. суф ness все еще продукт. kindness, weikness. -man тоже gentilman -dom, had, scipe, u в сра малопрод. had hood brotherhood. Scipe ship самый продукт из них. knyghtship. u the welth wealth ig y, lic ly, leas less, isc ish, sum some u ful. Они все продукт. Mis,un оч. прод mistake, unhappy.Преф. be. believen словосложение. 2 сущ football предл сущ afternoon нареч гл income гл сущ breakfast мест сущ anybody.

Нареч сущ прил meanwhile мест нар anywhere нареч сущ beforehand нар прил already корневой способ явл. омонимии форм зв. тожд-во форм из-за отмир. личн. оконч. smoke новый способ словообр различн. част. речи без аффикс- коневой обр. гл от сущ land, comb сущ от гл call крик, smile но есть и истор. омонимы drop dropa, to drop dropian но в сра этот способ не так хор. распростр. Имя существительное в среднеанглийском языке.Претерп. огромн. измен из-за сра безуд вок-ма и образов. омоним. форм. Это не означ. что это основн. причины но это способтв-ло. Вместо 4-х остается всего 2 падеж им и род здесь еще и влиян. скандин и норман диал. там простая падежн. сист. всего 2 падежа.

Упрощ. Падежн. сист вело к сокращ. числа тех значен. кот выражались путем падежн. оконч. они стали выраж с помощью предл of e lande знач. Д.п. теперь при помощ. предл. но это не все изменен. затрон. сра сист сущ. изменен.Затр и сами типы склон. на o,a,i,n остатки на s,r окончан. As мн.ч. характерн.

Д типа склон. на -o начин. постеп. Распростр на все др. типы склон. wine-wine мн.ч скло на i. в сра winas wines -о индуцирующ. Тип склонен. Дольше всего сопротивл. Склон. на -n во мн.ч там оконч. an и практич. не испыт влиян корнев. склон. где мн.ч. отлич. умлатальн. гл man-men исключ bok д.а. мн.ч. bek не остал.В корнев. а перешло в скл на -о. Д.а. cild д.а. мн.ч. cildru в сра стало childrе а потом прибав. n. Таким обр. в кач-ве продукт. форм совр англ сохр тока оконч. мн.ч es и омонимичн. ему -s род падежа.

Разруш. сист морфол. призн сущ имело следств не тока отмир. падежа но и катег грамат. рода. Это произошло в 13 веке когда грамат. система была уже разруш.Глагол в среднеанглийском языкеСра наслед. д.а. сист. гл. она сущ. внутри всех тех процессов кот происх. в яз. а не изолир-но. Эта сист и сра подверг. всем изменен орфограф, фонетич, синтакс, лексич. Давление идет на всё. В сра происх. перестроцка сильн и слаб. гл по числу.

В д.а. преоблад сильн. Аблаут кач-венное черед. глн. возникш. т.к. на и е ур-не удар-тонич. хар-тер устарев. уже в д.а. в сра число сильн. Гл сокращ в 2.5 раза. 1 естеств. отмиран. флексии к сл. торжеств. стиля в сра обрыв д.а. традиц. торж. стиля глав. норман диал а потом ст.фр. и создают не тока офиц. док-ты но и светскую лит-ру-сл. торж. стиля негде сохран. Haten провозгл.Callen 2 измен. в безуд вок-ме д.а. writan-wrat-writon-writen- сра wriren-wrot ряд оказ-ся усечен.

Гл 5 кл. начин спряг-ся как гл 4. а из-за фонет. изм. дифференц. их было невозм. б наруш. диффер. самих кл. был 5 стал 4. быстрее всего руш-ся 7 кл. 3 укрепл. поз-и слаб гл. т.к. фонет. измен. почти никак не влияли на образ прош. вр, прич. прош. вр. там остав. дентальн. суф. и часть сильн. гл начала образ 2-е слаб формы slepen-slepte p de te ассимил. 4 чередов s r в сильн гл было утрачено из 4-х фом ост 3 chesen-ches-chosen 5 заимств. гл. начин. образ прош. вр как слаб. 6 число слаб. гл. увелич. тк сохран. из д.а перешла часть сильн. заимств сл почти все образ прош вр по слаб. 7 в сист. личн. оконч. были измен. на них влияли диал и фонетич различ. 1лицо юг, центр, сев -е, 2лицо юг,центр -es t сев -es. 3лицо юг,центр eth, сев -es сохр до наш дней мн.ч. юг eth, центр en, север es. Юг-как продолж. д.а. наследств. -es- скандин. влиян. начин в д.а. а в сра закрепл.

Центр почти все сохр. кр. en -возм. под давл. -en в др. гл. формах. 8 изменен. в неличн. ф-мах глаг. Было 2 ф-мы инфинит беспредложн. и предложн. writtene-to writtene чтобы написать разруш. падежн. сист, усилен. роли предл. приводит к тому, что предложн вытесн беспредл. форму м б здесь влиян. скандин диал Образование форм будущего в среднеанглийском языке. В конце д.а. уже начали зарожд. аналит. формы перфекта пассива и буд. вр. Но в тот период они находились еще в процессе граматиз-и и рассматрив. как свободн синтаксич. сочетания.

В течение сра происходит окончат. граматиз. этих форм и буд. время входит в систему времен и почти освобожд. от связи с модальн значен.

Глаголы shal и wil wol постеп. утратили свои модальн. знач-я и в сочет с формами инфинит смыслового гл. и превратились в граматич. показат. буд. вр. При этом распред по лицам в том виде как мы их употр. Now произошло тока в новоанг. период. В течении сра еще не устан. тверд порядок сосатавн. частей этой формы и поэтому вспомогат мог стоять и после смыслового. У Чосера формы буд. врем часто встреч.Иногда они полностью лишены своего первонач. лексич. знач-я I tolde yow and tellen shal но встреч. и мод оттенки. в сра есть буд. вр. как аналит форма но вход в её состав shal и wil могут в опред. услов. выраж мод. оттенки вытекающ. из их первонач. лексич. знач. Местоимение в древнеанглийском языке Изменен. в области безуд вок-ма способствов. изменен. граматич. не стали прич. а тока спос-ли исчезает двойств число, род пад. выдел-ся в отдельн. катег. мест Д.п. и В.п. сливаются в объетн. падеж.

Личн. местоим в сра такие 1лицо и.п. ich,о.п. me 2лицо и.п. thow, о.п. the 3лицо м.р. и.п. he, о.п. him ж.р. и.п.he,she, о.п. hir, her ср.р. и.п hit,it, о.п. hit,it. Уже в конце 12 в. в зауд. поз-и начин. появл. форма it, но напис. hit сохран. до 16 в. но лингв. считают это было тока напис-е. Мн.ч. 1лицо и.п. we, о.п. us 2 лицо и.п. ye, о.п. you у Чосера уже к первому лицу колеб. в выборе формы 3 лицо и.п. hi, they, о.п. hem, them. they them рез-тат скандин. влиян оно было оч. сильн she вероятно рез-тат развит. д.а. указат. мест. seo, кот. заменило heo. Притяжат мест. Ед.ч min,mi thin,thi his hir,her ж.р. his ср.р. мн.ч our, your, hire,their. min, thin если выступ в роли опред-я теряют оконч. n, а если ф-я предикат. члена то сохран. у Чосера встреч. случаи употр. предл. of с притяжат. мест для выраж. партитивного знач-я в словосочет с сущ. a frend of his знач-е падеж. начин. передав. предл.

Сра вопросит. мест. законемерно развились из д.а. и.п who, what. р.п whos, об.п.whom, what. д.а форма творит пад. Hwy why выделилась в особое слово наречие почему. В сра развив. новая катег. возвр. мест. в д.а. этого не было. Это сочет личн. мест объектн. падежа self сам напр. myself.относит. местоим.

Из указат. t that. и стала как относ. мест без различ. рода и числа. который позднее в 14в появл.

Which whiche мн.ч. потом who о.п. whom тот,кто. Чосер и его вклад в английскую историю языка.К концу 14 в. госп-во фр. над англ. заверш. и фр. начинают изуч. как иностр. яз. дальнейш. Развит англ. яз. во многом способств. тв-во отдельн. писател.

Гауэр, Винклиф прежле всего Чосер. Как пишет Ильиш некотор. исследоват. 19 в. были склонны чрезв. высоко расценив. роль Чос. в создан англ нац. яз. они считали что Ч. впервые объед. в целое различн эл-ты и полож. начало англ нац яз. такое мнен преувелич. так его заслуга тока в мастерск. использов. лонд. диал а не в создан. его. Итак 1340-1400. сыт лонд. торговца вином.Вроде получ. хор. средневек. образов. но нет данных что был в Кембр. или Оксфорд.

В юности вероятн. один из слуг, паж в семье сына Эдуарда3. он принимал участ. в войнах во Фр. потом он станов. дипломат. послан. короля. Посетил много стран.В 86 избран член. парлам в грф-ве Кент. Будучи еще пажем начин. писать стихи на фр потом перев. с фр. на англ. а потом созд. Кентерб. рас-зы. 1384-1400 яз. Ч. вобрал в себя основн. черты того врем. -огромн. число заим. из фр. но это не ради престижа он польз-ся тем яз. кот. вобрал в себя заимств. и начин их ассимил-ю. по рифме мона видет ассимил заим сл. ассимил-фонетич морфол семантич синонимы синтаксич.

Судя по Кентерб рас-зам во времена Чос. часть слов заим из фр уже ассимилир. а др часть наход. в процессе.В яз. Ч. разн. диал. черты. оконч. 3л. ед.ч. наст вр. у Ч. это продолж. д.а. оконч. th это хар-но д южн. диал. а Ч. выход. с юга но оконч. мн.ч. наст вр. у него en а это центр. диал. У Чос. мы наблюд. использ. косв. формы пад. мест. 2л. мн.ч вместо и.п. Чос. созд. свой собств. семистрофн. стих 7мистрочн с четко повтор пятистопн. ямбом-раньше не было этого в англ. Произвед Чос. очев-но чит. всё грамотн. насел Англ. все кто умел чит. в отлич. от франц. романов.

Заимствования среднеанглийского периода. 1скандин. -рез-тат процесса ассимил-и сканд. посел на ост. Британия, -в рез-те борьбы англ и скаy яз-в побед. англ и пополн. свой словарь сл. побежд. сканд. яз. -эти заим не сказались на грамат. -были заим слова уже известн. англич. с конца 8в. до 1042г. когда власть датчан в англ. свергн из завоеват они постеп. превращ. в мирн. жителей. Были браки и это привело к полн. раств-ю скандин. этнич эл-та в англ. яз. особенность это то что скандин слова не означ. какие-то нов. понятия-это самые обычн. жизнен. слова. сл. lagu-закон 9в совр. call,take,husbond.

Сра сущ skye, windowe, egg. про яйцо eyren Сра прил low, loos, ill, wrong.Один из критер. при помощи кот. мона отдели скандин сл. в совр это фонетич. критер. т.к. в сл. заим из скандин диал ряд звуков несоответст. фонетич. закономерн. англ. яз. напр. сочетан sc sk . В англ. сл. эта группа перешла в sh 8-9в а когда были скандин заим. этот процесс уж заверш. поэтому sky, skill, skirt, skin. Или напр. налич. зв. g в нач. сл. в искон англ словах он был замен. на зв j и букв. у. get,guess,guest.

Весьма интер случ. заим. из скандин диал личн. мест. 3л. мн.ч. they из сканд. their.Сканд. осоновали посел-я и их назван скандин происх др.скнд.thorp torp Althorp франц. заим. После норман. завоев. оборвал. литер традиц. Альфа, эльфрика.

Диглоссия.Фр. оказал огромн. влиян на англ. кот пополн. мног сл. Самые ранние заим-нач. 11в. sot-дурак, stur-башня потом число заим из норман а потом из ст.фр. после14 увелич. 57 всех слов, но это больше малоупотр книжн. сл. основн. слов фонд сохран. свой герм хар-р. Фр. заим мона раздел. на группы школа penne искуств art, culour торговля market воинск. звания captain и др. гр слова обозн. мясо животн. уход-крестьян ели феод ox cow calf sheep swine-beef veal mutton pork bacon.

Были и прил povre poor large и гл cacchen, deceyven В борьбе между заим и искон сл. фр. часто вытесн. англ. here-army, fri -peace, fon-catch иногда и то и то остав. но англ разговорн. а фр. книжн. deep-profound, help-aid, do-act, wish-desire с течен вр. Фр слова подвергл. наряду с англ. изменен.И самое гл. удар с конца ушло на корнев. слог. Формирование национального литературного английского языка. Норман. завоев- диглоссиия разн. сферы общен-разн. яз англ. сохран тока в устн. общ-и. в школах фр из 12 эрлов тока 1 ненарман.но его казн в 1072г. От фр-зов светск. лит-ра -вперв. произв нерелиг. хар-ра. Зарожд-ся рыц. роман. чит. знать кот зн. Фр Но в 1155 Генрих3 на престоле у него много земель во Фр. и он там а норман. знать начин. чувств. себя англич.

Иоанн всех васалов лишил влад. во Фр. Начин. говор по англ. В 1339 межд. Анг и Фр. война- 100 лет это усилив. отрицат отнош. к фр детей знатн. семей уже учат фр.Учит Дж. Конвейл 1348 начин. препод англ грамат в шк. фр. вытесн из сферы общен.

В конц. 14в. работы пер-ка де Тревиза. пер. с лат на англ и сопров. их собств предислов. К 14 в. госп-во Фр. заканч. и фр. изуч. как яз. иностр.Дальн. развит яз способст тв-во отдельн пис. Гауэр Винклиф но Чос. гл Будучи еще пажем начин. пис. стихи на фр. потом перев. с фр. на ан. созд. Кентерб. рас-зы. 1384-1400 Яз. Ч. вобрал в себя основн. черт того врем. -много заим. из фр. но это не ради престижа он польз-ся тем яз. кот. вобр. в себя заимств. и начин их ассимил-ю. по рифме мона видет ассимил заим сл. ассимил-фонетич морфол семантич синон. синтаксич.

Судя по Кент раск. во времена Чос. часть слов заим из фр уже ассимилир. а др часть наход. в процессе. конец 13в Лонд приобр больш. полит и эконом знач-е. Не тока из-за двора и суда но из-за развит. ремесла. Приток насел из разн.мест и они непроизв-но использ в св. речи черты Л.диал и в Лонд тож. Постеп. Л.диал из диал огранич. террит превращ в наддиал.Или диал. койне вар-т яз сформир из some источн. и служ. разн. целям долго сопротивл-юристы. Л.диал обеспеч относит ед-во англ яз. раньше яз предст. картину разн диал а теперь сев могли с юж общат на его осн. нач формир НЛЯ это возм-но тока при формир нации не тока 1 гос-во но и 1 яз огромн влиян-введ. книгопеч. 1476 кэкстон привоз. 1 печ.стан и печат текст. распростр на всю террит.

Он не тока печат. чужое но и сам перевод Энеида Вергилия Образов НЛЯ в 2 центр.Лонд и Эденб. Там на осн. нортумбр литер шотл. яз. 1-е произв. поэма Барбура-Брюс в 15в. яз достиг. своего рассвета.в 16-17 цел плеяда поэт. кот пиш. на инглисе.

Но в 17в. после см. елизав. Шотл и Англ-одно гос-во и ан вытесн. шот. и тер. статус гос-вен. яз. возрожд. лишь в тв-ве отдельн. писат-Бёрнс Л.диал начин возвыш над всеми ост. но чтобы созд. НЛЯ долж. подавит все ост д. Вытесн. кельт. и скандин диал. все меньше челов говор на уэльск и на гаэльск. влиян формир нац яз и распростр его на все больш. террит.Изменение гласных в новоанглийском периоде. 1 изменен. сист. долг. гл GVSh 2 измен. кр. гл. 3 сокращ. долг. гл. 4 возникн. долг.гл 5 развит вставоч. зв. 6 развит сра дифт. 7 развит гл. в неуд. слог. GVSh затрон. все долг. гл. унаслед. с д.а. все гл. сужают. а потом мног. дифтонгиз. т.к. это явл затрон все гл то законч в разн. пер. но гран. 17в. уальд сущность i и u дифтонгиз, остальн. поднял. на 1 ступень ввех. Наиб. раннее измен. o u 15в cool kol kul e i we we wi нач. в 14 зак. В 15. а 15 e 16 ei 18 take ta k teik i ei 15 i 16 ai 17 five fi v faiv u ou 15 au 16 out ut aut но дифт. не было перед губн p,m room o откр o 16 ou 18 ston stone э e 16 i 18 se sea. Не нашел отраж. в орфогр.

Буквы стан. двузначн одна букв. разн. фонемы измен. кр. гл er ar fer far серед. 15в. в лонд с юга но в 16 в. противод-е и в ученых слов. r восстан. univer a 16в cat c t a o после w w,wh,u после q. 17 was woz но если за а след. g,k тогда a wag w g . u 17 run r n но если после губн. то не перех pull,bull сокращ. долг. гл. u 17 перед v,d, blood, mother,glove э перед d,t, e кр bread, head. но иногда не происх тогда э e i read. В конце 17 нач. 18 втор. сокр. u перед k и отчасти d,t u кр book,foot. exc food, mood возникн долг гл. a a перед f,s, ,r pass,glass,after. в сша до сих пор a au a перед lm,lv, lf. palm, calf. au o откр 17в law lo a au o перед lk, lt,ll в конце. all, talk o откр ou 14 au 15 o откр bought. o o откр перед f,s ,r. port. ё перед r. fur, turn. Но если за r гл. то не перех. hurry.

Вставочн. зв. o в сра сущ. сл. кот оканч. на we к конце 16 w ост-ся без слогообр. гл. и пер. ним и предш. r стал развив. o , кот слился с w ou.narwe narrow. 2протеич.w звук. кот возник. в нач. сл. начин с гл чаще с o или u. one,once. only-exc дифтонги ai,ei 13 i 14 15 э e 15-16 ei 18 day, way. ou стянулся в o 15 потом опять в ou 18 snow. eu iu ju 16 knew. После l,r,dg,tch, j выпад. blue. Развит. гл. в неуд. слог. 15-16 a i age village ate climate e i less, ness, ledge darkness, college, harmless on, our нейтр. зв. ribbon, colour Великий сдвиг гласных.

Изменен. гл. долг. в англ. язывовед. культуре носит назв. the great vowel shift.

Затронул все долг. гласн. унаслед с д.а. все гл. суж. а затем мног. дифтонгиз.

Связ. многими учен лингв. с разн. период. развит англ. яз. Суит и Эспенсер счит что нач. в 16в и полн. законч. 18. Другой лингв.Уальд после тчат. анализа многочисл. письм. памятн. офиц. док-тов, дневник. счит. что нач. в 15 и законч. в 16 но отдельн были в 17. Одно из наиб. ранних o u начал. в юго-вост. диал в 14 потом в лонд. в 15. cool co l cu l аналог-но e i 14-15 we we wi a образ. из кр. а вследств. удлин зв в откр. слоге 13в. a 15 э e 16 ei 18 take ta k t k tэ k te k teik i в конце 14 типа ij ei 15 i 16 ai 17 five и буква тоже стала так чит-ся. u ou 15 au 16 out, town. Но дифт. u не произошло перед губн. p,m room. о откр из д.а. а или путем удлин. o в откр. слге o откр o закр 15 ou 18 road, stone. э происх или от д.а. или от удлин. В 13 в э e 16 i 18 sea sэ se si Велик сдвиг гласн не нашел отраж. в орфограф. и имеено тогда все буквы обознач. гл стали двузначн.

Одна буква обознач. 2 зв. это явлен. кореным образ. измен. чтен гласн в откр слоге.

Изменение согласных в новоанглийском периоде. Озвонч. глухих щелев. f,s, в неуд. слогах, Вокализ-я согл r, упрощен. групп согл образов. новых шипящ. 1 озвонч.F,s, tch ks f озвонч. в v напр. сра предл. of наход в неуд полож. благод. этому изменен. стал эv а вот его омоним off в сра был всегда в ударн. полож и изменен не произ. и закреп. напис с 2f. Озвонч. также, когда оканч на безуд. if motif motive s озвонч. в z was woz foxes благод. этому изменен. появ 3 вар-та аффикса мн.ч. сущ и 3 вар-ты оконч 3-го лица ед.ч. 3 озвонч. в это служ. слова как прав. в неуд. полож the, this а вот соврем сущ thought прил thin всегда с глух. т.к. всегда под удар. мест, предл и нареч со звон. this,with,then. 4 tch озвонч в dg knowleche knowledge. 5 ks gz exist, exhibit.

Но если удар на этот слог то нет озвонч. exicute.

Вокализ. r. такое фонетич. измен. где увелич. простр-во между спиной яз. и тв. небом и вибрац. прекращ. и r перех. в гласн кот взаимод с предш. гл и удлин. его или образ. дифт. 17-18 harm,care. Вокализ не происх после гл. в конечн. полож или перед др. гласн. В США не вокализ. упрощ-е групп согласн. В теч-е 16-17вв. происход упрощ. групп согл в различн. полож в словах. В 16 отпад. согл b,n после m в конце слова сlimb,autumn.Также упрощ. гр. согл в серед и конце слова при этом средн. согл. выпад. stl sl whistle. stn sn fasten skl sl muscle musl ftn fn often.

Упрощен. начальн гр. согл. kn,gn,wr k подв. ассимил с послед n и превращ.В t а потом t и n слив в один зв. knife, know у g тож самое тока он в d превращ. gnome начальн w ассимил с послед r write, wrong Образов. новых. шипящ. нач в 15 законч в 17. ассимилировались альвеол. согласн t,d,s,z с послед j преимущ в неуд полож. s j sure, special z j zh plesure,division t j tch adventure, nature d j dg soldier.

Это происх и в совр речи когда пред. слово оканч. на t,d а след начин. с j. I want you to Лексика на яз. В эпоху Возр. лекс. состав англ. яз вырос в огромной степени, и уже с 16в. определился смешан. хар-р англ. лексики.Разнообр. по происх. элементы объед в целост. сложн. сис-му. Тесную связь между разнообр. лексич. элементами подтвержд. многочисл. гибридн. образов т.е слова сост. из исконно-англ. корня и инояз. аффикса, или наоборот. 1. англ. корень инояз. аффикс read-able, talk-ative, eat-table, wondr-ous, dis-belief, etc. 2. фр.корень англ. аффикс merci-ful, duke-dom, false-hood, use-ful, use-less, quarrel-some, be-cause, under-value. заимствования.

Заимствования 15-20вв. Среди различных способов пополнения словарного состава англ. яз. нового периода определенное место занимают заимствования из определенных языков. Это объясняется связями с народами Европы и др. материков. Из лат. яз. В Англ. лат. яз. занимал весьма Своеобр. положение.Как язык богослужения.

Он служил источником, из кот. всегда можно было черпать слова для выраж. новых понятий.Постепенно в англ. языке 16-17в. отлож. слой лат. слов, почерпн. из книг. Эти заимст. содерж. множество глаголови прилаг. cordial-cordialis manual-manualis morbid-morbidus obvios-obvius to decorate-decorare indicate-indicare select-seligere Из фр. Наибольшее кол-во заимств. из фр.яз в на период - 17-18вв. Целый ряд новых вещей и явлений, рожд. фр. культурой, вошли в жизнь господств. классов Англии, а вместе с ними возникло много слов, обознач. эти вещи и явления. Характ. признаками заимств. этого периода явл. сохр. фр. орф. и произн. machine, police, ballet, picturesque, mirage, etc Из итал. Многочисл. посещения англичанами итальянских городов, знакомство и ит. культурой оказ. больш. влияние на распр. этой культ. в Англ что сопров. изуч. ит. яз. Среди заимств. слов - слова, связ. с торговлей, фин. опер бухг.учетом. bank, bankrupt, alarm, colonel Англ. культура эпохи возр. испытала на себе значит. влияние ит. культуры изобр. искусство, музыка, архит. studio, balcony, fresco, piano, violin, grotto, gondola, casino, umbrella, volcano, to manage, etc. Из исп. Посещение англ. Испании и знакомство с исп. лит-рой, оказали влияние на усвоение английским яз. ряда исп. слов cargo, contraband, embargo, banana, cocoa, chocolate, cigar, potato, tobacco, tomato hurricane, tornado, armada, etc. Из голл. Развитие голл. кораблестроения и судоходства оказало влияние на кораблестр. в англ. cruise, dock, skipper, yacht, etc. landscape Формирование категории вида в на яз. Катег. вида в англ. глаголе склад. только в на период.

В да различия в хар-ре протек. действия выражались при помощи префикса ge- нерегулярно и не обр. грамматич. категории вида. В са период это разл. было утрачено.

Таким образом, вплоть до 16в. кат. вида в англ. глаголе не сущ. В на период постепенно нач. складыв. кат. длительного вида to be прич. первое в отличие от форм длительного вида, формы, обр. без вспомог. глагола, получ. значение общего вида действие заверш незаверш. однокр повторн зависит от лексич. хар-ра глагола и от условий контекста . В течение продолж. времени сохр. возможн. употр. как формы длит так и формы общего вида для обозн. конкретно протек. действия.

Формы длит. вида встреч. у Шекспира, у Чосера, но сравнительно малочисленны.

Употр. форм длит вида остается сравнительно огранич. и в 17-18вв. Иногда встреч. случаи употр. формы наст. времени длит. вида с нареч. always для выражения постоянно повт. действия, с эмоц. оттенком.

В этот период употр. иногда и наст. перфектное длит. вида, обознач. действие, кот. длит. в течение некотор. промеж времени, вплоть до наст. момента. В 19в. формы длит. вида получ. более широк. примен. Их употр. распр. на целый ряд таких случаев, в кот. ранее употр. формы общего вида. Но в нач. 19в. формы длт ит. вида счит. принадл. разгов. стиля и не допуск. в поэзию.В 19в. появл. формы длит. вида страд залога.

Они более отчетл. выраж. действие, протек. в данный момент в наст. или в прошлом, в отличие от результата действ. Сис-ма времен длит. вида в страд. залоге осталась, огранич. наст. и прошедш. не развилась ни форма длит. вида буд. времени, ни перфектн. формы длит. Вида Классификация современных германских языков. Общие и специфические черты современных германских языков. Английский язык относится к большой группе языков- германских.Они в свою очередь- к индоевропейским, где еще славянские, романские, кельтские, греческий, армянский, иранский и др. Германские западногерманская подгруппа, северногерманская скандинавская . К ЗГ англ родн. яз. большинства насел.

UK Канады США, Нов. Зел так же это офиц. язык в ЮАР, Индии и Пакистане. Фризский яз. Распростр. среди насел. Фрисландских остр. в Сев. море. Литерат. Фр. Яз. сложился на основе западнофр. диалектов. Верхненемецкий немецкий родн. яз. Герм Австрии, значит. части Швейцарии.Также это литер.яз. город. районов Герм. Сельск. насел. всё ещё говорит на диал. Нижненем.

В ср. века этот диал. был шир. распростр. Писались литер. произв. кот. дошли до наших дней. Голландский родн. яз. голландского народа. Бурский яз. Африкаанс. Распростр. на значит. территор. ЮАР. Этот яз. Близок к Гол. На нем говорят потомки гол. колонистов буры после 17в. Фламандский оч. близок к гол. население сев. части Бельгии и частичн. Нидерландов. Наряду с фр. Флам офиц. яз. Бельг. гос-ва.Идиш еврейское насел.Вост. Евр. На основе средневерхненем. диал. К СГ Шведский.

Родной яз. Шведского народа и немного Финл, куда в далеком прошлом пересел. древнешв. племена. из диал. Самый выделяющ Готланд. Датский родн. яз. Датского нар. И в течение ряда столетий был гос. И лит. Яз. Норв. Шв. И Дат. Яз. Похожи, иногда их объед. В восточносканд.Гр. Норв. родн. яз. норв. нар. Т.к. 400 лет под властью датчан-разв. яз. задерж. счас склад. нац. Норв. яз. он между Дат. и Шв. яз-ми. Исландский насел. Исланд. предки их норв-цы. кот. там с 10в. оч. отлич. от норв. похож на др.норв. Фарерский на Фарерских остр. леж. ксев. от Шетлендск.

Много сохр. з др.норв. от кот. откололся. Норв. Исланд. и Фарерск. часто объед. В западносканд.Подгр. Но now норв. ближе к Шв. и Дат. Проблема периодизации английского языка. Изуч. ист. Англ. яз. прелполог. наличие некот. числа периодов, кот. были характерны для его разв. Однако до наст. вр. не разработ. те критерии, на основании кот. можно с полным научн. основан. выделить действит. пер. ист. англ.яз. Структ. яз. измен-ся путем постеп. отмирания эл-тов старого кач-ва и постеп. накопл. эл-тов нового кач-ва. Яз. в кажд. период имеет особые кач-венные признаки, особ. структ.

Существующ. переодиз. ист. англ. яз. предлож. англ. лингв. Сунтом. Он исходит лишь из оч. огранич. числа критериев. В основе-морфологич. принцип,система словоизменит. аффиксов. 3 периода д.а. пер. основная хар-ка- налич. полных в звуковом отнош. аф-сов. напр. sunu сын. Полное оконч.Ср.а пер. фонетич. ослабл. словоизм. оконч. напр. sune нов.англ.пер. отсутствие словоизм. аф-сов son. Эта хар-ка не до конца удовл-на. Она основ. тока на узком критерии. Надо учитывать и тот хар-тер общ-ва кот. яз. обслуживает в данный пер. Языки развив. от яз. родовых к племенным потом к яз. народностей потом в нац яз. при соотв. условиях.

Соотв. фактич. материал как ист-и народа так и яз. предлог. след. сист. Древнейш.пер. датируется между 1-ми в. н.э. до 7-8 вв. это пер. сущ-вания д.а. племён кот. потом легли в основу англ народ-ти. Письм. памятн. до нас не дошло. Исслед. путем истор сравнит. метода.

Древний пер. между 7-11 вв. период складыв. англ. народн-ти. Обладал целым рыдом признаков. Судим по дошедш. памятникам. Средн.пер. конец 11 конец 15 вв. пер. яз. слож-ся англ. народ-ти постеп. переход. в нацию. новый пер. конец 15 до наш. дней. 2 пер. ранненовоанегл. Пер. становл. норм нац. яз. поздненовоангл.Пер. сложивш. норм нац. яз. Фонетическая система древнеангл. языка. Фонетика англ. яз. подверглась детальн. изуч. Г.Свит, Брунер,Эстерсен 2 фактора интролингв. внутреяз. экстралингв внешн. в развит. фон. сист. яснее всего проявл. влиян. интролинг.

Именно в вокал. д.а. дальше всего отошел от общег. яз. по степени дальности на 2 месте после древнеислан.Первое отличие налич. принципа -ма долг. и кр. гласн. в о г тож были д. и кр. гл но не было -ма пер.ряд-i,y,e.зад.рад-u,o,a.у долг еще .так же различ лабиализ. нелаб. Значки сверху диакритич.2 д.а. дифт. разл по долг. и кр. ea,eo,ie вессекск. io англ. в о г не было.i,e кр ,u дол o кр не подв. измен.

Ост. фонемы возн. в рез-те разл. изм-й. Палатализ и-умлаут превращ зад в перед. преломление,гь,кь умл y-умл. Умл-переглас-ка,измен. гл. под влиян. послед-го зв. о кр в е,u кр в у,u д в у. Ряд изм в доп. эпоху а д из о г аi . Оконч. отход д.а. от о г с появл. 2 фон. д и кр из а. А к преим. Перед носов.n. преломл.Если i-умл. Во всех д г тоо прел.тока в д.а. суть палат.гл т.е. не зад в поз-и пер. опр. согл. приобр. велярн. зад х-ку и стали дифт.Произошло не позже 5 в. но после палат-и. Перед h или h согл. rr or r согл. или ll согл не происх. пер. rj,lj. I iu io самый неуст. дифт,уже в п.д.а i e д и к eo. д и к ea. Часть сист. затраг-я дифт. яыла сформир-на. G-k-умл. Палат-ные g,k вызыв. дальнейш. палат. гл. пер. кот. заверш. образ. дифт. e ie sc вызыв. палат. зв. зад. e ea суть умл. К зв. пер. добавл.

Более узк. Эл-т. а к зв. зад-палат эл-т.появл. новые дифт. А перед n,m назализ-ся. U back умл. Суть под возд. зад вел гл. предш. палат. зв велярн.

Это осн. из-я затр. сист. гл. Согласн. Оказ. более спок. Не стока много измен. зак якобы Грима или о г пер-е согл. Суть и е смычн. в д г. яз-ах изм. способ артикул. при этом место ар-и остав. неизм. 1 и.е. смычн. Ptk о г f h. смычка устран.И добав.шум. 2 предых.смычн. bh,dh,gh b,d,g 3 зв. смычн. дали глух. смычн. bdg ptk. Передв. это т.к. одни ряды согл. последов. замен. др.р-ми. Это оч.др. я-е. до н.э. огранич. если гл. смыч. предш. s то не менялся.

Зак. Вернера суть если в и.е. и о.г. гл. согл. после уд. гл. то остав. гл. если после неуд. гл озвонч. скрыта инфа о том,что уд-е было подвижн. происх. очев-но с пер. согл. ротацизм в долит эпоху т.тк тока result.R z s. но был ещё стар. зв. r в нач. слова Fn mn в рез-те ассимил .д.а. сист. согл смычн з и г bdg,ptk фрикат f h свист s сон rlnm фрикат v аллофон к f и z и Имя существительное в древнеанглийскомДля им. сущ. в д.а. были х-ны кат-и рода,числа,падежа.

Род в некот. случ. род был отраж. реальн. рода mann,f der,sunu modor,dohtor, cwen но в бол-ве случ. не отраж. реальн. рода м.р. fot,nama ср.р. scip,word иногда противор. между грамм. и реальн. р. ср.р.wif м.р. wifman Род как грам. катег. возник после дел-я по осн-вам и родов. диффер. налог. на диф-ю по осн. Число ед и мн-е. Склонения дел-е сущ. по типам скл. рез-т исслед. и е и д г яз. т.к. сделать заключ. тока по д.а. невозм.В и е и Д г сущ имело 3-частную структ. корень,словообр. суф. оконч но по мере яз развит словобр. суф. слился или с корн. или с оконч. образ. 2частн.

Структ но лингв. С сгруп. д.а. сущ. на основе того суф кот был д этих сущ на более ранних этапах яз. разв-я. Если напр. тип склон. на О то в этих и е словах был суф О. Д.а. сущ групир. в сильн. слаб. на r и корев. склон-я. Сильное те сущ д кот. -ся гласн. В кач-ве словообр.Суф. Т.е. на о,u,а,i разнов.wa. Слабое склон. на n след-но n -ся в кач-ве сл-обр. суф. Корневое не -ван ни один основообр. суф. Склон на r r-основообр. суф На диф-ю по типам основ позднее налож.

Диф-я по гр. Роду.result к типу склон на О-сформиров. сущ м. и ср. р-в, на А-ж.р на I все 3 рода, на u м. и ж. К слаб. все 3 рода. На r почти все термины родства. Падежн. сист-ма. В д.а. 4 падежа им. род. винит. и дат. почти всегда винит. совпад. с им. а дат. дальнейшее развит. дат и родит. В и.е сист. -но 8 пад. В д.а. сокр. В 2 раза и тенд-я к еще уменьш.В склон. на О-особ-ть-падежн. конч. ср.р. если был кр корнев. uл то оконч. u scip-skipu если долг. то нулев. jконч sceap-sceap что отраз.в совр. яз sheep корнев. скл. отлич. тем,что в Д.п. ед.ч и И.п. мн.ч. происход. i-умл. и.п.mann-menn,д.п. menn к этому типу склон. относ.

Сущ кот можно объед. Как единичн.Предм явл. mann,to ,boc Среди всех типов склон. на О -индуцир-щий тип склон оно оказыв. влиян. на все проч. типы склон. кот отраз. в том,что в позне.д.а. сущ в др. типах склон. стали обрет. его оконч. В д.а. очень немномоч. склон сущ с и е осн. на s в этот тип вход неск-ко сущ. ср.р. S подв-лось озвонч. и перешло в r. это есть и в р. чудо-чудеса д.а. cild-cildru,род.cildra,дат.cildrum к этому типу еще lumb но потом перешло в склон на о. и.п. d g-dagas,р.п. d ges-daga,в.п.d g-dagas,д.п. dage-dagum Система древнеанглийского глагола.

Для д.а. сист. гл. были хар-ны след. грамат. катег-и наклон-е изйяв повелит сослаг времени наст прош. число ед.мн. лицо, залог был тока в противоп. форм прич. тока перех. глаг. катег. временной отнес-ти х-на тока д прич катег. вида выраж.

Не тока грам. Но и лексич. a,for,ge,be это осн. Кат-ии д.а. гл. как не развиты врем-е катег. не было кат-и буд.вр. разв. Д.а. гл хар-лось налич. преим-но синтетич. форм и одновр. выраж. разн. кеатег одними флекс. hilpst-изъяв.ед.2л для д.а. гл. хар-на сист. личн. оконч. кот. разн. по св. происх-ю. личн. были и неличн. формы-инфинит. и прич-е. герунд. не было. Инфинит.По происх-ю отглаг. сущ-е. высоком-я знать в д.а. 2 ф-мы инф-ва неопред и дат. пад. различ-ся и по смыслу и по усл-ям употр.

Д.п-значен. целенапр-ти.с предл. to. writan-to writane-для того чтоб напис.Прич.I -тоже отглаг. сущ.сист. склон. как у сущ. Классы д.а. гл. был предст. сильн слаб прит-през,аном. Сильн древн. непроизв. гл. восход. к и е уровню.имели 7 кл. Слаб исключ. д г явл. произ. или от сущ. или от гл.3 кл. различ. в образ. прош. вр слаб-суффикс de мож.быть связ. с и е корн. dhe-делать сильн. аблаут кач-венное черед. глн. возникш. т.к. на и е ур-не удар-тонич. хар-тер прош. вр. д г гл. -притеит-соед. 2-х прош. вр перф. и аориста-д г вобрал оба знач-я. 1 кл i-a-i-i 2 ea-ea-u-o3 i-a-u-u среди сильн.

Нач. наруш. частоты чередов. helpan-healp преломл. - hulpon-hulpen 4 i,a перед носов ,o,u.исключит. част. уже в д.а. наруш. засчет фонет. измен.7кл-особ. место-реликт редуплиц. гл. удвоен нач. слог haitan-haihaitзвать Сильн. гл. преобл. но 7 кл. уже разбив. на подклассы.Слаб группир. на основе словообр. суф. 1кл. суф i j еще в допс. эпоху. 2кл О. oн сохр. в прош. вр. и прич. прош. вр. 3кл. суф. Не востан-ся мало habban,libban,secgan прит-през. Обозн. ментальн. действ. или сознан. как рез-тат мент. действ. magan, cunnan,durran наст.вр. ед.ч. совп. с пр. вр сильн. гл,а прош. как у слаб. довольно много.

Уже в д.а. сочет. п-п с посл. инф. мод. х-ра неправ аном гл. бытия и гл. со знач. Идти. Быть-2 формы beon wesan. Идти gan неправ. его формы суплет. В русском the same явлен. оч. древнее. Местоимения в древнеанглийском языке.В д.а. сущ-ли след. классы мест. личн. указат. вопросит.

Личные катег лица,числа,падежа. user,ure-суплет. Формы образ. от другой осн. двойств. Число-реликт древнего представления о единственности и множеств-ти. Дат. начин вытеснять винит в д.а. прозе тока me,в поэзии mec-me в.п-д.п мест-е катег кот дольше всего сопротивл. изм-ям. Но мы видим что и она не устояла. Указат. тож имели род,число,падеж.Но некот. тогда уже почти потер. свое основн. знач. преврат. в опред. арт. Вопросит hwa,wh hwilc.

Ед-дв-мн. Ип-В.п-Д.п-Р.п. ic,wit,we mec me unc,usic us me,unc,us min,uncer,user ure . Ты u,git,ge ec e ,incit inc eowic eow , e,inc,eow you in,incer,eower. Он м.р,ж.р,ср.р,мн.ч he,heo hit hy hi,hie,heo hine,hy hit hy hi,hie, heo him,hire,him,him heom his, hire,his hyra hira,hiera нет и намека на they. Указат. м,ж,ср,мн es, eos, is, as. эти se,seo, t, a те Памятники древнеангл. письменности.Посел-ся на остр. Британия герм. племена говор. на родств. диал. Д.а савокупн. диал. продолж. племенных д г диал англы, саксы и юты нортумбр. диал. англы , мерсийск юг,англы и саксы вессекск. больше всего пам самое больш. знач. кентский самые главные связаны с им. артура Англос.

Хрон. ценнейш. памятн. несколько рукопис. свитков,древн. записи-7-8 век до 1154 ,перевод предсм. песни Бэды напис. на латыни Предисл. к обя-тям пастыря папы Григор. уэс. диал. тема сост. просвещ. в англ. 890г 2 вставки во всем. истор. о Розе, рассказы о путеш.Охтхере и Вульфстана в предисл. перев. сочин. монаха 5 в. Орозия-там описан. тогдашн. мира . Было много поэм религ. хар-ра в основе-библ. сюжет или легенда. У основн. массы поэм автор-во устан. невозм.

Но Елена,христ. поэзия. авт. мо быть устан в конце рассужд. о жизни и запись рунами Кюненвульф.он монах,просвящ. Тт.к. знал лат. и руны и библ. истор. Сюжет мать римск. импер. Кости Ел. приним. христ-во и начин. искать крест христа.Была группа произв. продолж. устн. поэт. трад-ю восход. к о г ур-ню. беовульф 9-10в. кот. предполог. сначала был на англском диал поэма Диор на вес-ком Бурхверт руков-во д молод. монахов-просвет. в обл-ти естесвозн. и письма Эльфрик писал пропов толков. к библ. текстам, научн труды на д.а. напр. тракт о врем. года-конец 10 в. излаг. взгл. на длит. года, на врем. года на мес-цы. эти полож. верны до сих пор Нортумбр небольш.

Стих. Гимн Кедмана. о мироздании,7в Бэда говорил,что напис. она пастухом Кедманом, 9 строк. мож были и еще его поэмы но не дошли Мерсийск.В осн. Церк. Гимны были глоссы словари -конец 8в. сборник псалмов на лат Кентск - всевозм. грамоты, юрид. док-ты перв. полов. 9 в глоссы, перев. псалмов.

Вывод- люди так. далёк. от нас хор. владели ис-вом письм. речи и их интересы- разностор. Лексика древнеангл. периода. Эта тема интер. т.к. в лекс. наглядн. всего проявл. особ-ти миросозерц. люд. можно понять их окруж. мир,пробл.Условно делим на заимств. и искон слова унаслед. д.а. из и е и о г-естеств. обр-ом и е лекс. сгруп. на неск. гр. 1 термины родства f der лат. pater,modor mater животн. сu, wulf,feoh деревья treo ч. тела heorte, to , fot геогр. понят. и явл. прир. mere, snaw обыденные понят и отвлеч. предст-я cunnan общегерм. слова. встреч. тока в герм яз. отсутст. в и е если не считать некот. заимств. hus,scip собств. англ. сл. образ в англ. и не встреч. боше нигде кр. заимств. это сложн. слова-спец-ка д.а. пер. заимств.

Слова-простые со словообр. аффикс. без него напр. аф. -u потом th long-longu, strong-strengu.Рассматр. словообр. структ. необх. обратить вним на суф. произ-во, на статус суф. в д.а. -ere fisc-fiscere-проф-я -estere- лица ж. пола b cestre от bacan-печь -ing cyn-род -ling- умень. ласкат или презрит. deorling-deore -scipe-форма,плож-е freonskipe. -had-состоян cildhad -ness отвлеч. сущ или прил. Deorcness, seocniss. -man от слова -mann- s man. -full, leas healpleas, cearfull.

Префиксац. Mis-отрицат значен. misd d, un рус. не unfri вражда. Ge be, for, of,a - заверш. гл. geseon.Сложн. слова сост из 2 эл-тов. 1-ый предст. неотъемл. хар-ку того предм. кот обозн. 2-ым предм. напр. d glic ежедн число слов образ при помощи lic много-он словообр. эл-т. образ. сущ, прил, сложн. нареч.

След-ет выдел. слова кальки. переосмысл. Заимств. Сл. Средствами всоего яз -дни нед. с лат. Lunedias-monand g тока суб. заимств. Кеннинги- сложноопис. метафорич. слово типичн. д поэзии. Meodu-sel зал,мед- пиршеств. зала. Более 100 кен. в беовульфе. К концу д.а. изощр. кен поэзия.Заимствования древнеанглийского периода. Д.а. лексика сочетала о и слова, о г сл. собств. англ. и сл. заимствов. из др. яз. Один из самых многочисл. пластов заимств. зз лат. это говор. нам о значит культурн. связях с Римом и о влиян. рим. куль-ры. Было неск. волн заимств.

Самые ранние в доп-ю эпоху на контин. всей о г общности.Тогда же и в кельтск. плем. из лат. вр. Цезаря потом англ-саксы заимств эти сл из кельт. диал. Важнейш. хар-ка-это устн. путь заим. Это в больш. своем реалии кот не было у саксов ведь мат. и культ. уров. Римлян выше торговля,быт, прд-ты сельск хоз-ва, сооружен самые важн. Есть и now. Pund pondo, pound фунт. Mynet-moneta.

У а-с не тока тогда не было ед. измер. Простр-во но и ед. веса и денег.Win winum а-с пили мёд. Cyse-caseas сыр казеин. клей coc повар, mylen molena-мельн. str t- strata. Лат. мог в свою оч-дь заим. сл. из др. яз. и они м б заим в др. яз. в част-ти в англ. д.а. sac saccus saq-д.еврей-мешок Целый пласт греч. по происх. лекс. попал в англ через лат. как счит. То был устн. Путь не смотр. что все сл. связ. с церк. и христ. deofol diabulus diabolos, cyrice kuriakon неордин. явл-е заим. суф. -ere arius из лат. Чем заим. слов тем легче вычлен. словообр. суф. К древнейш. кельтск. заим-я. во все герм. яз. т.е. заим. Оч-но происх. на кон-те в период сущ. д г общн-ти в пер. контакт.

С кельт. плем-ми. iron- кельт заим. iren rich rice Wealas - предпол-ся что то было кельт. племя д.а. приняли его как чужестранцев.Следы кельт заим в географ. назван. уровень развит выше чем у д г iron, rich- культура оч небольш културу в д.а. др. слав. Тоже д г заим, до отдел-я а-сов. на Брит. остров. syrc sorce дсл-сорочка, тока в беов-фе как панцирь, siolc-шелк д тюрк Альфред великий и его вклад в английскую культуру.

Больше всего пам. письм. связ с его именем. Вессекс. диал. его лит. развит связ с им. Альф. 849-901 создал не тока шк. перевд-ков но и сам перев. с лат. на вессекс.Самый крупн. пам-к Англ-сакс хр-ка дошедш. до нас в неск. рукописн. свитках. Древнейш. записи эпохи 7-8в кот велись в а-с монаст. по его распоряж собраны в един. повествов. и перепис.

Птом прибавл. новые. 2 оч. важные записи паркерская записи вплоть до 891г наиб. ранняя из сохран. рукопис и петерборогская писалась вплоть до 1154г.записи там на сев-вост. мидленд. диал-д сра огромн. значен. По 1154-ценнейш. пам-к. кроме него к 9 в. относ. Перев. трудов выполнен. при личн. участ. Альфа. Кроме того к 9в. пер. произвед.Папы Григ I 540-604 долг пастыря там и его предисл. о7 обяз. пастыря и о сост. просвещ. в Англ. ок890 Из всех книг перевед.

Альфом с лат пер-д мировой истории 7 книг ист против язычн. свящ. Орозия ок418 особо ценен благ-ря его вставк. Это образцы прозы раннего вес. диал. не тока лингвист. интер но и там интер географич и этнографич свед-я об эпохе кор Ал. Вставки опис. некот. части Европы, повеств. о путеш. норвеж. Охтх. в бел море и Вульфстан датчан? в балт. море. 2 рукописи есть одна при жизни Альф 2 в 11 в. дополнила его пробелы.Пер. тракт.

Римск. Фил. Боэция 470-524 утешение филой Все эти пам-ки представл. собой ценный матер. д наших сужд о вес. диал т.к. к концу д.а. он стал ведущим диал скад-ся англ народности Нормандское завоевание и его последствия. 1066 г. одно из крупней. событ. в ист. англ. народа. Вильгельм герц. Норманд. самост. обл. на сев. Фр. кот получил от фр. Карла 3 Прост-го воспользов. дворц. смутами после смер. Эдуарда Исповедн. першел чер. Ла-манш с хор. обуч. войск. с конницей.В битве при Гастингсе ю-в Англ англ. было начисто разбито, кор. Гарольд кот. им команд. убит а Вильг. теперь завоеватель.

Он вступ. в Лондон и стал кор. Англ. 1066-1087 Норманд часть англ. гос-ва. Вильг. Считал вправе притенд. на англ. пристол т.к. те норм. кот. отправ. в англ предки разбит.Альфреда. и т.к Эдуард был бездет. он вроде обещал Вильг. пристол т.к. он был родств. его мамы. 2 жена Этильреда неразумн. кот. изгнали в норманд.его прадедед какое отнош. битвы к яз прямое! А-с знать замен. нормандск. т.к. Вильг. уничт. чась а-с феод. аристократ. а часть погибла в сраж. Земли были розданы норм. феод. и рыцарям кот. прибыли с Вильг в Англ. и помогали в управлен. страной.

Поэтому оконч. утверд-ся феодал и Англ. стала феод. страной. ухудш. положен. крестьян они стали крепостн. Стали говор. на норман. диал. епископы стали смен. норман. учебн. писались на норм. либо на лат. и законы и указы.Англ. вытеснен в низы общ-ва. Законч. главентво вессекск. диал. Сложилась сит-я яз. диглоссии внутри одного сообщ-ва использ. разные яз. и диал. офиц. яз-норман. простолюд на англ. эта ситуац. отражена в романе Вальт. Скотта- Айвенго.

Рост влиян. англ. яз. возрос Генрих 3 1258 обрат. к народу на англ. В серед. 14в. дела в судах разбир-ся на англ. потом и в парлам. стал говор. на англ. потом вытеснил франц. в школах. К 15в. фр. яз полностью вытесн. из англ. обществ. жизни. Изменения в орфографии среднеанглийского периода. Графич. мотивы, желание писать иначе.Т.к. после норм. завоев. власть наход. в руках фр. то и писцы внесли изменен. особ-ти фр. графики и они сохр. до нашего врем. 2 причины экстралинв и интролигв. треб. новые способы отраж букв на письме Буква u замен. на о. т.к. встреч. часто после букв. u v ,n,m т.е букв кот. сост. из вертик. штрихов-неясн. в напис. это и влиян. норм. т.к. там о оч. узкий, близок к u. cumen-comen в конце сл. u ow франц. влиян это напис. красивее орнамент-е cu cow U в серед. слова на ou на старо-фр. манер hus house. i кр. в конце сл. на у т.к. в конце это более кр и долг. тож. wif-wyf cw qu на фр. манер cwen quen звук е закр. у фр ie и в некот. англ. слова тож thief, chief долгий о стал обозн. диграф. oо foot,took долг е диграф ее feet Согласн.

Появ. графема h. появл. дигр. Ph,ch заим. из франц. philosophy, chemistry Важно! Графема c замен. на k перед палатальн и сонорн. drincan drinken cnawan knowen под фр. влиян. д передачи зв. и гл. диграф th. c перед палат. cтала чит. rак s face . gh обознач. h light Внутрелинг.

Заимств-ся слова со зв. v в начале-требуется графема.

Появилась v и это явление предопределило заимств. графемы love Диграф ch child sh sch ship dg bridge процесс ассибиляции-т.е. образование аффрикат и шипящ. Графема йох g. и в конце д.а пер. процесс разгубления у i. Изменения гласных в среднеанглийский период. Образов. нейтр. гл. в неуд. слогах, удлин. гл монофтонгиз. сокращ. гл. суш-е изменен.В области безуд сра вокал они перешли в неопред. гл. кот. обознач. буквой е. Наприм. оконч. инфин. an en tellan tellen оконч.

И.п. мн.ч. as es stanas stones-далее происход. ослабл. и отпад. конечн. n,m В таких сл. как sunu sone качеств. редукция. К эпохе Чосера конечн. гл. отпала кол-венная редукция. В серед. слова тож кол-венная hadde hadd Это тесно связ. с сист. склон. и спряж. Начин. с 13в. в некот. диал. колеб-я в напис. неуд. гл. напр. в сев. часто i,y в зап-центр. u. монофтонгиз. процесс превращ. дифт. в монофт. Нач. в 11в. заканч.В 12. затр. след. дифт. ea долг а потом сузился и стал e. ea кр. преш. в сузился в а. eald ald, beatan beten в конце 12в. д передачи этого зв. диграф ea. eo долг в е д а потом в е более закрыт тоже и с крат. eo. heorte herte потом дигр ее. Сочет. eoht ihgt. knight в больш. диал. кр a gl d glad а д.а. вессекс долг. в долг. откр. е sl pan slepen Принцип долг. фундамент. призн. фонетич. сист. д.а. яз. а в сра он перестает быть различ. призн. звука а стан-ся призн. слова.

В рамках этого изменен. процесс удлин. гл. нач. в 9в. и заканч. в сра. Удлин. гл. в опред. поз-и. Перед -ld rd,nd,mb cild кр cild дл, findan finden также если стоял перед груп. cогл кот. целиком относ. к след слогу. особенно st l sta-малейш если следов. 3-я согл. то удлин. не происх. совр cild-children также удлин происх в откр. слоге но поздно в 13в. mete mete meat, open open в северн. диал. удлин. i сопровожд. переходом в е. wicu weke а u o duru dor делабилиз у кр и д но рез-ты различн по диал. больше всего в литерат яз сохр. сев. i но есть и вкропл. из др. диал зап-u, ю-вост е а busy напис. зап а произн. сев. а носовое на юге в о, во всех ост. в а land land, lang long Среднеанглийский консонантизм. Ассибиляция-образов. аффрикат и шипящих. 1 гл. смычн.

C в поз-и перед палат. подвиглась палат и смягчен и постеп. передвиж. от заднего полож к среднему и постеп. этот звук стал аффрикатой k ch curice chireche было 1 огранич. ассибил. подверглись тока те согл. кот. стояли перед исконными палат. гл cyning cum этот процесс распростр. с юга на север очевидно но там он существ. крайне непоср-но в силу скандин. влиян. шотл. kirk вместо church также сочет. зв. sc sk sh scip ship. Но в словах скандин. происх. этого не происх. и слово скандин. если там нет шипящих.

Этимолог. дублеты слова восход. к одному о г или и е уровню но проникш в англ раными путями shirt,skirt.

Процесс ассибил. коснулся и зв. cg gg dg dg ecge adge, secgan seggen но прош. seide-путаница Ассибил одно из самых заметн. явл. hl,hn,hr в нач. слова-h отпало, произошло упрощение. hring ring но на письме не сразу установ.

Иногда было и lhoverd- h обозн. твёрд. l. в южн. диал озвонч. f в нач. слова. f der vader в кенте озвонч. нач. s seofon zeven Согл. k исчез. в формах прош. вр. и 2-го прич. глаг maked mad Лексика среднеанглийского периода.Развитие слов. состава сра происх. 1-внутр. рес-сы яз. 2 заимствов. слов и словообр. морфем из др. яз. итак в 12-13 в. развит феодал, городов, торговли новые виды хоз-венной, полит и администр. деят-ти. Появл многочисл. нов. понят. в англ. много нов. слов и выраж. Специфич. услов. развит англ в конце д.а. скандин. завоев и в течен сра норм завоев причина интенс. пополнен. слов. сост. яз. наприм. влад. феод. поместья - loverd это иск. анг. слово но получ. др. знач было переосмысл.

Была сложн. иерархич. лесница и низший-беззем. дворянин -cniht, что в иск. вар-те обозн. мальчик, мол. рыцарь.Проч. назван феод baron, baronet, duke сл. фр. происх-я. Глагол sellen давать продавать за деньги всвязи с развит ремесла и земледел. нужны назв. новых профес. Образ. аффикс. -er man brewen brewer пивовар, shipman были и фр. сл. обознач. ремесла peinter, tailor нов. юридич. нормы juge, govern, court.

Словообр сист претерп. ряд измен. способ чередов. гл и согл- малопродукт. Изменились некот. аффикс. Особо широко отглаг суф. ing образ много сущ со знач. рез-та действ или состоян smylyng smylen, hunting hunten.Д.а. суф ness все еще продукт. kindness, weikness. -man тоже gentilman -dom, had, scipe, u в сра малопрод. had hood brotherhood.

Scipe ship самый продукт из них. knyghtship. u the welth wealth ig y, lic ly, leas less, isc ish, sum some u ful. Они все продукт. Mis,un оч. прод mistake, unhappy. Преф. be. believen словосложение. 2 сущ football предл сущ afternoon нареч гл income гл сущ breakfast мест сущ anybody.Нареч сущ прил meanwhile мест нар anywhere нареч сущ beforehand нар прил already корневой способ явл. омонимии форм зв. тожд-во форм из-за отмир. личн. оконч. smoke новый способ словообр различн. част. речи без аффикс- коневой обр. гл от сущ land, comb сущ от гл call крик, smile но есть и истор. омонимы drop dropa, to drop dropian но в сра этот способ не так хор. распростр.

Имя существительное в среднеанглийском языке.Претерп. огромн. измен из-за сра безуд вок-ма и образов. омоним. форм. Это не означ. что это основн. причины но это способтв-ло. Вместо 4-х остается всего 2 падеж им и род здесь еще и влиян. скандин и норман диал. там простая падежн. сист. всего 2 падежа.

Упрощ. Падежн. сист вело к сокращ. числа тех значен. кот выражались путем падежн. оконч. они стали выраж с помощью предл of e lande знач. Д.п. теперь при помощ. предл. но это не все изменен. затрон. сра сист сущ. изменен. Затр и сами типы склон. на o,a,i,n остатки на s,r окончан. As мн.ч. характерн. Д типа склон. на -o начин. постеп. Распростр на все др. типы склон. wine-wine мн.ч скло на i. в сра winas wines -о индуцирующ. Тип склонен.Дольше всего сопротивл.

Склон. на -n во мн.ч там оконч. an и практич. не испыт влиян корнев. склон. где мн.ч. отлич. умлатальн. гл man-men исключ bok д.а. мн.ч. bek не остал. В корнев. а перешло в скл на -о. Д.а. cild д.а. мн.ч. cildru в сра стало childrе а потом прибав. n. Таким обр. в кач-ве продукт. форм совр англ сохр тока оконч. мн.ч es и омонимичн. ему -s род падежа.Разруш. сист морфол. призн сущ имело следств не тока отмир. падежа но и катег грамат. рода. Это произошло в 13 веке когда грамат. система была уже разруш.

Глагол в среднеанглийском языкеСра наслед. д.а. сист. гл. она сущ. внутри всех тех процессов кот происх. в яз. а не изолир-но. Эта сист и сра подверг. всем изменен орфограф, фонетич, синтакс, лексич. Давление идет на всё. В сра происх. перестроцка сильн и слаб. гл по числу. В д.а. преоблад сильн. Аблаут кач-венное черед. глн. возникш. т.к. на и е ур-не удар-тонич. хар-тер устарев. уже в д.а. в сра число сильн.Гл сокращ в 2.5 раза. 1 естеств. отмиран. флексии к сл. торжеств. стиля в сра обрыв д.а. традиц. торж. стиля глав. норман диал а потом ст.фр. и создают не тока офиц. док-ты но и светскую лит-ру-сл. торж. стиля негде сохран. Haten провозгл.

Callen 2 измен. в безуд вок-ме д.а. writan-wrat-writon-writen- сра wriren-wrot ряд оказ-ся усечен.Гл 5 кл. начин спряг-ся как гл 4. а из-за фонет. изм. дифференц. их было невозм. б наруш. диффер. самих кл. был 5 стал 4. быстрее всего руш-ся 7 кл. 3 укрепл. поз-и слаб гл. т.к. фонет. измен. почти никак не влияли на образ прош. вр, прич. прош. вр. там остав. дентальн. суф. и часть сильн. гл начала образ 2-е слаб формы slepen-slepte p de te ассимил. 4 чередов s r в сильн гл было утрачено из 4-х фом ост 3 chesen-ches-chosen 5 заимств. гл. начин. образ прош. вр как слаб. 6 число слаб. гл. увелич. тк сохран. из д.а перешла часть сильн. заимств сл почти все образ прош вр по слаб. 7 в сист. личн. оконч. были измен. на них влияли диал и фонетич различ. 1лицо юг, центр, сев -е, 2лицо юг,центр -es t сев -es. 3лицо юг,центр eth, сев -es сохр до наш дней мн.ч. юг eth, центр en, север es. Юг-как продолж. д.а. наследств. -es- скандин. влиян. начин в д.а. а в сра закрепл.

Центр почти все сохр. кр. en -возм. под давл. -en в др. гл. формах. 8 изменен. в неличн. ф-мах глаг. Было 2 ф-мы инфинит беспредложн. и предложн. writtene-to writtene чтобы написать разруш. падежн. сист, усилен. роли предл. приводит к тому, что предложн вытесн беспредл. форму м б здесь влиян. скандин диал Образование форм будущего в среднеанглийском языке. В конце д.а. уже начали зарожд. аналит. формы перфекта пассива и буд. вр. Но в тот период они находились еще в процессе граматиз-и и рассматрив. как свободн синтаксич. сочетания.

В течение сра происходит окончат. граматиз. этих форм и буд. время входит в систему времен и почти освобожд. от связи с модальн значен.

Глаголы shal и wil wol постеп. утратили свои модальн. знач-я и в сочет с формами инфинит смыслового гл. и превратились в граматич. показат. буд. вр. При этом распред по лицам в том виде как мы их употр.

Now произошло тока в новоанг. период. В течении сра еще не устан. тверд порядок сосатавн. частей этой формы и поэтому вспомогат мог стоять и после смыслового. У Чосера формы буд. врем часто встреч.Иногда они полностью лишены своего первонач. лексич. знач-я I tolde yow and tellen shal но встреч. и мод оттенки. в сра есть буд. вр. как аналит форма но вход в её состав shal и wil могут в опред. услов. выраж мод. оттенки вытекающ. из их первонач. лексич. знач. Местоимение в древнеанглийском языке Изменен. в области безуд вок-ма способствов. изменен. граматич. не стали прич. а тока спос-ли исчезает двойств число, род пад. выдел-ся в отдельн. катег. мест Д.п. и В.п. сливаются в объетн. падеж.

Личн. местоим в сра такие 1лицо и.п. ich,о.п. me 2лицо и.п. thow, о.п. the 3лицо м.р. и.п. he, о.п. him ж.р. и.п.he,she, о.п. hir, her ср.р. и.п hit,it, о.п. hit,it. Уже в конце 12 в. в зауд. поз-и начин. появл. форма it, но напис. hit сохран. до 16 в. но лингв. считают это было тока напис-е. Мн.ч. 1лицо и.п. we, о.п. us 2 лицо и.п. ye, о.п. you у Чосера уже к первому лицу колеб. в выборе формы 3 лицо и.п. hi, they, о.п. hem, them. they them рез-тат скандин. влиян оно было оч. сильн she вероятно рез-тат развит. д.а. указат. мест. seo, кот. заменило heo. Притяжат мест. Ед.ч min,mi thin,thi his hir,her ж.р. his ср.р. мн.ч our, your, hire,their. min, thin если выступ в роли опред-я теряют оконч. n, а если ф-я предикат. члена то сохран. у Чосера встреч. случаи употр. предл. of с притяжат. мест для выраж. партитивного знач-я в словосочет с сущ. a frend of his знач-е падеж. начин. передав. предл.

Сра вопросит. мест. законемерно развились из д.а. и.п who, what. р.п whos, об.п.whom, what. д.а форма творит пад. Hwy why выделилась в особое слово наречие почему. В сра развив. новая катег. возвр. мест. в д.а. этого не было. Это сочет личн. мест объектн. падежа self сам напр. myself.относит. местоим.

Из указат. t that. и стала как относ. мест без различ. рода и числа. который позднее в 14в появл.

Which whiche мн.ч. потом who о.п. whom тот,кто. Чосер и его вклад в английскую историю языка. К концу 14 в. госп-во фр. над англ. заверш. и фр. начинают изуч. как иностр. яз. дальнейш. Развит англ. яз. во многом способств. тв-во отдельн. писател.Гауэр, Винклиф прежле всего Чосер. Как пишет Ильиш некотор. исследоват. 19 в. были склонны чрезв. высоко расценив. роль Чос. в создан англ нац. яз. они считали что Ч. впервые объед. в целое различн эл-ты и полож. начало англ нац яз. такое мнен преувелич. так его заслуга тока в мастерск. использов. лонд. диал а не в создан. его. Итак 1340-1400. сыт лонд. торговца вином.

Вроде получ. хор. средневек. образов. но нет данных что был в Кембр. или Оксфорд. В юности вероятн. один из слуг, паж в семье сына Эдуарда3. он принимал участ. в войнах во Фр. потом он станов. дипломат. послан. короля. Посетил много стран.В 86 избран член. парлам в грф-ве Кент. Будучи еще пажем начин. писать стихи на фр потом перев. с фр. на англ. а потом созд. Кентерб. рас-зы. 1384-1400 яз. Ч. вобрал в себя основн. черты того врем. -огромн. число заим. из фр. но это не ради престижа он польз-ся тем яз. кот. вобрал в себя заимств. и начин их ассимил-ю. по рифме мона видет ассимил заим сл. ассимил-фонетич морфол семантич синонимы синтаксич.

Судя по Кентерб рас-зам во времена Чос. часть слов заим из фр уже ассимилир. а др часть наход. в процессе.

В яз. Ч. разн. диал. черты. оконч. 3л. ед.ч. наст вр. у Ч. это продолж. д.а. оконч. th это хар-но д южн. диал. а Ч. выход. с юга но оконч. мн.ч. наст вр. у него en а это центр. диал. У Чос. мы наблюд. использ. косв. формы пад. мест. 2л. мн.ч вместо и.п. Чос. созд. свой собств. семистрофн. стих 7мистрочн с четко повтор пятистопн. ямбом-раньше не было этого в англ. Произвед Чос. очев-но чит. всё грамотн. насел Англ. все кто умел чит. в отлич. от франц. романов.Заимствования среднеанглийского периода. 1скандин. -рез-тат процесса ассимил-и сканд. посел на ост. Британия, -в рез-те борьбы англ и скаy яз-в побед. англ и пополн. свой словарь сл. побежд. сканд. яз. -эти заим не сказались на грамат. -были заим слова уже известн. англич. с конца 8в. до 1042г. когда власть датчан в англ. свергн из завоеват они постеп. превращ. в мирн. жителей. Были браки и это привело к полн. раств-ю скандин. этнич эл-та в англ. яз. особенность это то что скандин слова не означ. какие-то нов. понятия-это самые обычн. жизнен. слова. сл. lagu-закон 9в совр. call,take,husbond.

Сра сущ skye, windowe, egg. про яйцо eyren Сра прил low, loos, ill, wrong.

Один из критер. при помощи кот. мона отдели скандин сл. в совр это фонетич. критер. т.к. в сл. заим из скандин диал ряд звуков несоответст. фонетич. закономерн. англ. яз. напр. сочетан sc sk . В англ. сл. эта группа перешла в sh 8-9в а когда были скандин заим. этот процесс уж заверш. поэтому sky, skill, skirt, skin. Или напр. налич. зв. g в нач. сл. в искон англ словах он был замен. на зв j и букв. у. get,guess,guest.

Весьма интер случ. заим. из скандин диал личн. мест. 3л. мн.ч. they из сканд. their. Сканд. осоновали посел-я и их назван скандин происх др.скнд.thorp torp Althorp франц. заим. После норман. завоев. оборвал. литер традиц. Альфа, эльфрика. Диглоссия.Фр. оказал огромн. влиян на англ. кот пополн. мног сл. Самые ранние заим-нач. 11в. sot-дурак, stur-башня потом число заим из норман а потом из ст.фр. после14 увелич. 57 всех слов, но это больше малоупотр книжн. сл. основн. слов фонд сохран. свой герм хар-р. Фр. заим мона раздел. на группы школа penne искуств art, culour торговля market воинск. звания captain и др. гр слова обозн. мясо животн. уход-крестьян ели феод ox cow calf sheep swine-beef veal mutton pork bacon.

Были и прил povre poor large и гл cacchen, deceyven В борьбе между заим и искон сл. фр. часто вытесн. англ. here-army, fri -peace, fon-catch иногда и то и то остав. но англ разговорн. а фр. книжн. deep-profound, help-aid, do-act, wish-desire с течен вр. Фр слова подвергл. наряду с англ. изменен.

И самое гл. удар с конца ушло на корнев. слог. Формирование национального литературного английского языка. Норман. завоев- диглоссиия разн. сферы общен-разн. яз англ. сохран тока в устн. общ-и. в школах фр из 12 эрлов тока 1 ненарман.но его казн в 1072г. От фр-зов светск. лит-ра -вперв. произв нерелиг. хар-ра. Зарожд-ся рыц. роман. чит. знать кот зн. Фр Но в 1155 Генрих3 на престоле у него много земель во Фр. и он там а норман. знать начин. чувств. себя англич.

Иоанн всех васалов лишил влад. во Фр. Начин. говор по англ. В 1339 межд. Анг и Фр. война- 100 лет это усилив. отрицат отнош. к фр детей знатн. семей уже учат фр.Учит Дж. Конвейл 1348 начин. препод англ грамат в шк. фр. вытесн из сферы общен. В конц. 14в. работы пер-ка де Тревиза. пер. с лат на англ и сопров. их собств предислов. К 14 в. госп-во Фр. заканч. и фр. изуч. как яз. иностр.Дальн. развит яз способст тв-во отдельн пис. Гауэр Винклиф но Чос. гл Будучи еще пажем начин. пис. стихи на фр. потом перев. с фр. на ан. созд. Кентерб. рас-зы. 1384-1400 Яз. Ч. вобрал в себя основн. черт того врем. -много заим. из фр. но это не ради престижа он польз-ся тем яз. кот. вобр. в себя заимств. и начин их ассимил-ю. по рифме мона видет ассимил заим сл. ассимил-фонетич морфол семантич синон. синтаксич.

Судя по Кент раск. во времена Чос. часть слов заим из фр уже ассимилир. а др часть наход. в процессе. конец 13в Лонд приобр больш. полит и эконом знач-е. Не тока из-за двора и суда но из-за развит. ремесла.

Приток насел из разн.мест и они непроизв-но использ в св. речи черты Л.диал и в Лонд тож. Постеп. Л.диал из диал огранич. террит превращ в наддиал.Или диал. койне вар-т яз сформир из some источн. и служ. разн. целям долго сопротивл-юристы. Л.диал обеспеч относит ед-во англ яз. раньше яз предст. картину разн диал а теперь сев могли с юж общат на его осн. нач формир НЛЯ это возм-но тока при формир нации не тока 1 гос-во но и 1 яз огромн влиян-введ. книгопеч. 1476 кэкстон привоз. 1 печ.стан и печат текст. распростр на всю террит.

Он не тока печат. чужое но и сам перевод Энеида Вергилия Образов НЛЯ в 2 центр. Лонд и Эденб. Там на осн. нортумбр литер шотл. яз. 1-е произв. поэма Барбура-Брюс в 15в. яз достиг. своего рассвета.в 16-17 цел плеяда поэт. кот пиш. на инглисе. Но в 17в. после см. елизав.Шотл и Англ-одно гос-во и ан вытесн. шот. и тер. статус гос-вен. яз. возрожд. лишь в тв-ве отдельн. писат-Бёрнс Л.диал начин возвыш над всеми ост. но чтобы созд. НЛЯ долж. подавит все ост д. Вытесн. кельт. и скандин диал. все меньше челов говор на уэльск и на гаэльск. влиян формир нац яз и распростр его на все больш. террит.

Изменение гласных в новоанглийском периоде. 1 изменен. сист. долг. гл GVSh 2 измен. кр. гл. 3 сокращ. долг. гл. 4 возникн. долг.гл 5 развит вставоч. зв. 6 развит сра дифт. 7 развит гл. в неуд. слог. GVSh затрон. все долг. гл. унаслед. с д.а. все гл. сужают. а потом мног. дифтонгиз. т.к. это явл затрон все гл то законч в разн. пер. но гран. 17в. уальд сущность i и u дифтонгиз, остальн. поднял. на 1 ступень ввех. Наиб. раннее измен. o u 15в cool kol kul e i we we wi нач. в 14 зак. В 15. а 15 e 16 ei 18 take ta k teik i ei 15 i 16 ai 17 five fi v faiv u ou 15 au 16 out ut aut но дифт. не было перед губн p,m room o откр o 16 ou 18 ston stone э e 16 i 18 se sea. Не нашел отраж. в орфогр.

Буквы стан. двузначн одна букв. разн. фонемы измен. кр. гл er ar fer far серед. 15в. в лонд с юга но в 16 в. противод-е и в ученых слов. r восстан. univer a 16в cat c t a o после w w,wh,u после q. 17 was woz но если за а след. g,k тогда a wag w g . u 17 run r n но если после губн. то не перех pull,bull сокращ. долг. гл. u 17 перед v,d, blood, mother,glove э перед d,t, e кр bread, head. но иногда не происх тогда э e i read. В конце 17 нач. 18 втор. сокр. u перед k и отчасти d,t u кр book,foot. exc food, mood возникн долг гл. a a перед f,s, ,r pass,glass,after. в сша до сих пор a au a перед lm,lv, lf. palm, calf. au o откр 17в law lo a au o перед lk, lt,ll в конце. all, talk o откр ou 14 au 15 o откр bought. o o откр перед f,s ,r. port. ё перед r. fur, turn. Но если за r гл. то не перех. hurry.

Вставочн. зв. o в сра сущ. сл. кот оканч. на we к конце 16 w ост-ся без слогообр. гл. и пер. ним и предш. r стал развив. o , кот слился с w ou.narwe narrow. 2протеич.w звук. кот возник. в нач. сл. начин с гл чаще с o или u. one,once. only-exc дифтонги ai,ei 13 i 14 15 э e 15-16 ei 18 day, way. ou стянулся в o 15 потом опять в ou 18 snow. eu iu ju 16 knew. После l,r,dg,tch, j выпад. blue. Развит. гл. в неуд. слог. 15-16 a i age village ate climate e i less, ness, ledge darkness, college, harmless on, our нейтр. зв. ribbon, colour Великий сдвиг гласных.

Изменен. гл. долг. в англ. язывовед. культуре носит назв. the great vowel shift.

Затронул все долг. гласн. унаслед с д.а. все гл. суж. а затем мног. дифтонгиз.

Связ. многими учен лингв. с разн. период. развит англ. яз. Суит и Эспенсер счит что нач. в 16в и полн. законч. 18. Другой лингв.Уальд после тчат. анализа многочисл. письм. памятн. офиц. док-тов, дневник. счит. что нач. в 15 и законч. в 16 но отдельн были в 17. Одно из наиб. ранних o u начал. в юго-вост. диал в 14 потом в лонд. в 15. cool co l cu l аналог-но e i 14-15 we we wi a образ. из кр. а вследств. удлин зв в откр. слоге 13в. a 15 э e 16 ei 18 take ta k t k tэ k te k teik i в конце 14 типа ij ei 15 i 16 ai 17 five и буква тоже стала так чит-ся. u ou 15 au 16 out, town. Но дифт. u не произошло перед губн. p,m room. о откр из д.а. а или путем удлин. o в откр. слге o откр o закр 15 ou 18 road, stone. э происх или от д.а. или от удлин. В 13 в э e 16 i 18 sea sэ se si Велик сдвиг гласн не нашел отраж. в орфограф. и имеено тогда все буквы обознач. гл стали двузначн.

Одна буква обознач. 2 зв. это явлен. кореным образ. измен. чтен гласн в откр слоге.

Изменение согласных в новоанглийском периоде. Озвонч. глухих щелев. f,s, в неуд. слогах, Вокализ-я согл r, упрощен. групп согл образов. новых шипящ. 1 озвонч.F,s, tch ks f озвонч. в v напр. сра предл. of наход в неуд полож. благод. этому изменен. стал эv а вот его омоним off в сра был всегда в ударн. полож и изменен не произ. и закреп. напис с 2f. Озвонч. также, когда оканч на безуд. if motif motive s озвонч. в z was woz foxes благод. этому изменен. появ 3 вар-та аффикса мн.ч. сущ и 3 вар-ты оконч 3-го лица ед.ч. 3 озвонч. в это служ. слова как прав. в неуд. полож the, this а вот соврем сущ thought прил thin всегда с глух. т.к. всегда под удар. мест, предл и нареч со звон. this,with,then. 4 tch озвонч в dg knowleche knowledge. 5 ks gz exist, exhibit.

Но если удар на этот слог то нет озвонч. exicute.Вокализ. r. такое фонетич. измен. где увелич. простр-во между спиной яз. и тв. небом и вибрац. прекращ. и r перех. в гласн кот взаимод с предш. гл и удлин. его или образ. дифт. 17-18 harm,care. Вокализ не происх после гл. в конечн. полож или перед др. гласн. В США не вокализ. упрощ-е групп согласн.

В теч-е 16-17вв. происход упрощ. групп согл в различн. полож в словах. В 16 отпад. согл b,n после m в конце слова сlimb,autumn. Также упрощ. гр. согл в серед и конце слова при этом средн. согл. выпад. stl sl whistle. stn sn fasten skl sl muscle musl ftn fn often. Упрощен. начальн гр. согл. kn,gn,wr k подв. ассимил с послед n и превращ.В t а потом t и n слив в один зв. knife, know у g тож самое тока он в d превращ. gnome начальн w ассимил с послед r write, wrong Образов. новых. шипящ. нач в 15 законч в 17. ассимилировались альвеол. согласн t,d,s,z с послед j преимущ в неуд полож. s j sure, special z j zh plesure,division t j tch adventure, nature d j dg soldier.

Это происх и в совр речи когда пред. слово оканч. на t,d а след начин. с j. I want you to Лексика на яз. В эпоху Возр. лекс. состав англ. яз вырос в огромной степени, и уже с 16в. определился смешан. хар-р англ. лексики.Разнообр. по происх. элементы объед в целост. сложн. сис-му. Тесную связь между разнообр. лексич. элементами подтвержд. многочисл. гибридн. образов т.е слова сост. из исконно-англ. корня и инояз. аффикса, или наоборот. 1. англ. корень инояз. аффикс read-able, talk-ative, eat-table, wondr-ous, dis-belief, etc. 2. фр.корень англ. аффикс merci-ful, duke-dom, false-hood, use-ful, use-less, quarrel-some, be-cause, under-value. заимствования.

Заимствования 15-20вв. Среди различных способов пополнения словарного состава англ. яз. нового периода определенное место занимают заимствования из определенных языков.

Это объясняется связями с народами Европы и др. материков. Из лат. яз. В Англ. лат. яз. занимал весьма Своеобр. положение. Как язык богослужения. Он служил источником, из кот. всегда можно было черпать слова для выраж. новых понятий.Постепенно в англ. языке 16-17в. отлож. слой лат. слов, почерпн. из книг. Эти заимст. содерж. множество глаголови прилаг. cordial-cordialis manual-manualis morbid-morbidus obvios-obvius to decorate-decorare indicate-indicare select-seligere Из фр. Наибольшее кол-во заимств. из фр.яз в на период - 17-18вв. Целый ряд новых вещей и явлений, рожд. фр. культурой, вошли в жизнь господств. классов Англии, а вместе с ними возникло много слов, обознач. эти вещи и явления. Характ. признаками заимств. этого периода явл. сохр. фр. орф. и произн. machine, police, ballet, picturesque, mirage, etc Из итал. Многочисл. посещения англичанами итальянских городов, знакомство и ит. культурой оказ. больш. влияние на распр. этой культ. в Англ что сопров. изуч. ит. яз. Среди заимств. слов - слова, связ. с торговлей, фин. опер бухг.учетом. bank, bankrupt, alarm, colonel Англ. культура эпохи возр. испытала на себе значит. влияние ит. культуры изобр. искусство, музыка, архит. studio, balcony, fresco, piano, violin, grotto, gondola, casino, umbrella, volcano, to manage, etc. Из исп. Посещение англ. Испании и знакомство с исп. лит-рой, оказали влияние на усвоение английским яз. ряда исп. слов cargo, contraband, embargo, banana, cocoa, chocolate, cigar, potato, tobacco, tomato hurricane, tornado, armada, etc. Из голл. Развитие голл. кораблестроения и судоходства оказало влияние на кораблестр. в англ. cruise, dock, skipper, yacht, etc. landscape Формирование категории вида в на яз. Катег. вида в англ. глаголе склад. только в на период.

В да различия в хар-ре протек. действия выражались при помощи префикса ge- нерегулярно и не обр. грамматич. категории вида. В са период это разл. было утрачено.

Таким образом, вплоть до 16в. кат. вида в англ. глаголе не сущ. В на период постепенно нач. складыв. кат. длительного вида to be прич. первое в отличие от форм длительного вида, формы, обр. без вспомог. глагола, получ. значение общего вида действие заверш незаверш. однокр повторн зависит от лексич. хар-ра глагола и от условий контекста . В течение продолж. времени сохр. возможн. употр. как формы длит так и формы общего вида для обозн. конкретно протек. действия.

Формы длит. вида встреч. у Шекспира, у Чосера, но сравнительно малочисленны.

Употр. форм длит вида остается сравнительно огранич. и в 17-18вв. Иногда встреч. случаи употр. формы наст. времени длит. вида с нареч. always для выражения постоянно повт. действия, с эмоц. оттенком.

В этот период употр. иногда и наст. перфектное длит. вида, обознач. действие, кот. длит. в течение некотор. промеж времени, вплоть до наст. момента.

В 19в. формы длит. вида получ. более широк. примен. Их употр. распр. на целый ряд таких случаев, в кот. ранее употр. формы общего вида. Но в нач. 19в. формы длт ит. вида счит. принадл. разгов. стиля и не допуск. в поэзию. В 19в. появл. формы длит. вида страд залога. Они более отчетл. выраж. действие, протек. в данный момент в наст. или в прошлом, в отличие от результата действ.Сис-ма времен длит. вида в страд. залоге осталась, огранич. наст. и прошедш. не развилась ни форма длит. вида буд. времени, ни перфектн. формы длит. вида.

– Конец работы –

Используемые теги: История, английского, языка0.039

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: История английского языка

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Два объекта истории русского языка: живой язык диалектный и литературный язык
Новые общественные функции приобретает русский язык по мере сложения новой исторической общности советского народа он становится межнациональным... Современный период... Горшкова Хабургаев ИГРЯ...

перевода с английского языка на русский язык зоонимов
Учение о категории рода имеет давнюю традицию. Вопрос о способах языкового выражения различия пола живых существ интересует многих ученых. Среди работ, посвященных проблеме категории рода в английском языке, следует… Данная дипломная работа представляется актуальной, так как исследование в ней проводится в русле культурологической и…

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
На сайте allrefs.net читайте: "ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК"

ДЕЛОВОЙ ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
На сайте allrefs.net читайте: "Федеральное агентство по образованию"

Расторгуева Т.А. История английского языка: учебник
Расторгуева Т А История английского языка учебник е изд стер М ООО Издательство Астрель ООО Издательство АСТ с... B Ilyish History of the English Language p... И П Иванова Л П Чахоян Т М Беляева История английского языка...

ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК: АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК
высшего профессионального образования... Алтайская государственная академия культуры и искусств... Факультет информационных ресурсов и дизайна...

Некоторые проблемы отношений между культурой и языком (на материале американского варианта и английского языка
Несмотря на большое количество работ, посвященных этой проблеме, она остается в центре внимания по многим причинам. Актуальность темы в настоящее… Язык формирует своего носителя и культуру. Целью настоящего исследования… Курсовая работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

Лекции по дисциплине История Отечественная история, История России
Составитель к и н доцент УШКАЛОВ В А г Составитель лекций к ф н доцент Топчий И В... Лекция Введение Теоретические проблемы истории...

Использование английских композиторов на уроках английского языка.
Известно, что целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции, включающей в себя как языковую, так и… Изучение иностранного языка призвано сформировать личность, способную и… Формирование положительной мотивации должно рассматриваться учителем как специальная задача. Как правило, мотивы…

Перевод дипломатической документации с английского языка на русский язык
К тексту прилагается словарь минимум и соответствующие пояснения. Деловые связи немыслимы без обмена деловой корреспонденцией.Веками складывающийся… Кроме того, все меньше и меньше проблем составляет перелет из одной страны в… Разумеется, перед составлением делового письма вы должны четко уяснить, что именно вы хотите сообщить в своем…

0.029
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Понятие литературный язык. Место литературного языка среди других форм существования языка Литературный язык это язык государственных и культурных учреждений школьного обучения радио и телевидения науки публицистики художественной... Современный литературный язык многофункционален Он используется в различных... Основные сферы использования литературного языка телевидение и кино наука и образование печать и радио...
  • Грамматика английского языка In five years he will graduate from Moscow University. 1. В нашем городе есть много концертных залов и театров. Пушкинский драматический театр -… VII. Isles The British people live on a group of comparatively small islands… Many of the rivers are joined one to another by canals, so that it is quite possible to travel by water from one end…
  • Изобретение языка: концепции возникновения языка от Демокрита до А.Смита Первоначальные формы его выражения Язык наиболее объемлющее и наиболее дифференцированное средство выражения, которым владеет человек, и… Крик при этом распадался на свои составные части так появился ряд звуков,… Поэтому, когда появлялся этот предмет, появлялся как бы сам по себе и в одной и той же форме этот звуковой комплекс.…
  • История природы и история человечества Пр Фролова С.М М. 1989г. 2. Философия. Курс лекций. Учебное пособие.Пр Бычко К. 1993г. 3. Философские проблемы взаимодействия общества и природы.… Природа - это прежде всего универсум, который охватывает все сущее, в том… У античных философов, как мы знаем, понятием космоса по существу охватывалась вся доступная человеческому понятию…
  • КУРС АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ ФИНАНСИСТОВ УЧЕБНИК Допускается использовать исключительно в образовательных целях... Запрещается тиражирование информационных ресурсов с целью извлечения... С Н ЛЮБИМЦЕВА В Н КОРЕНЕВА...