рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Бессоюзное сложное предложение

Бессоюзное сложное предложение - раздел Лингвистика, 1. Бессоюзное Сложное Предложение Общие Сведения Бессоюзным Сложным ...

1. БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Общие сведения Бессоюзным сложным предложением называ¬ется сложное предложение, предикативные части кото¬рого взаимосвязаны по смыслу и строению, а также соединены без помощи союзов или относительных слов ритмомелодическими средствами, порядком следования частей.Различаются: 1) бессоюзные сложные предложения однород¬ного состава (с однотипными частями). По выражае¬мым ими значениям (одновременность или последова¬тельность событий, сопоставление или противопоставление действий и т. д.) и по некоторым структурным признакам (перечислительная интонация или интона¬ция противопоставления, однотипность видо - временных форм глаголов-сказуемых, возможность вставки сочи¬нительных союзов) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложносочиненными предложениями; ср.: Лесная лужайка вся насыщена холодной росой, насеко¬мые спят. многие цветы еще не раскрыли венчиков (Пришв.).— Не раны, не больное легкое мучило его — раздражало сознание ненужности (Павл.); 2) бессоюзные сложные предложения неоднород¬ного состава (с разнотипными частями). По выражае¬мым ими значениям (отношения обусловленности, причинно-следственные, изъяснительные и др.) и по некоторым структурным признакам (интонация, поря¬док следования предикативных частей единого целого, лексический состав первой части и др.) предложения этого типа могут быть соотнесены со сложноподчинен¬ными предложениями; ср.: Печален я: со мною друга нет (П.).— Вдруг я чувствую: кто-то берет меня за руку а толкает (Т.). Виды бессоюзных сложных предложений В зависимости от значений частей бессоюзных сложных предложений и типа интонации как важней¬шей формальной стороны их построения выделяются различные виды бессоюзных сложных предложений: 1) бессоюзные сложные предложения со значение» перечисления: Метель не утихала, небо не прояснялось (П.); Двери и окна отворены настежь, в саду не шелохнется лист (Гонч.); 2) бессоюзные сложные предложения со значением сопоставления или противопоставления: Семь раз от¬мерь — один отрежь (Поел.); Это было не только горе — это была полная перемена жизни, всего будущего (Сим.); 3) бессоюзные сложные предложения со значением обусловленности: А убьете — ничего не получите (Л. Т.); Любишь кататься — люби и саночки возить (Поел.). (О бессоюзных предложениях типа И будь не я, коптел бы ты в Твери, в которых условно-следст¬венные отношения выражены наличием в первой части сказуемого в форме повелительного наклонения; 4) бессоюзные сложные предложения со значением изъяснительных отношений: С беспокойством я выпрыг¬нул из кибитки и вижу: матушка встречает меня на крыльце с видом глубокого огорчения (П.); Я тебе определенно скажу: у тебя есть талант (Фад.); Федор понял: речь шла о связи (Фурм.); Алексей решил: довольно тянуть (Б. Пол.). В этих примерах во второй части обозначается объект, относящийся к сказуемому в первой части, выраженному глаголом речи, мысли, восприятия и т. п. Вторая часть может также выполнять функцию субъекта по отношению к первой части: Так решено: не окажу я страха (П.); Мне пришло в голову: отчего же так крепко спит матушка? (Дост.). К этому виду бессоюзных сложных предложений можно отнести и такие, у которых в первой части порются глаголы выглянуть, оглянуться, прислушаться и т.п. или выражение типа поднять глаза, поднять голову и т. п предупреждающие о дальнейшем изложении; в этих случаях между частями бессоюзного южного предложения можно вставить слова и увидел, что; и услышал, что; и почувствовал, что: Оборачиваюсь: Грушницкий (Л.); Обломов оглянулся, перед ним наяву, не в галлюцинации, стоял настоящий, действительный Штольц (Гонч.); Он подумал, понюхал: пахнет медом (Ч.); 5) бессоюзные сложные предложения со значением определительных отношений: Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами (Гр.); Сквозь сон стала тревожить неотступная мысль: обворуют лавку, сведут лошадей (Бун.); 6) бессоюзные сложные предложения со значением причинно-следственных отношений: Я не мог гаснуть: передо мной во мраке все вертелся мальчик с белыми глазами (Л.); Иногда лошади проваливались по брюхо: почва была очень вязкой (Фад.); Богатому не спится: богатый вора боится (Посл.); 7) бессоюзные сложные предложения со значением временных отношений: Победим—каменный дом по¬строишь (А. Н. Т.); Ехал сюда—рожь начонала жел¬теть. Теперь уезжаю обратно — эту рожь люди едят (Пришв.); Пашню пашут — руками не машут (Посл.); 8) бессоюзные сложные предложения со значением сравнения: Молвит слово—соловей поет (Л.); По¬смотрит—рублем подарит (Н.); 9) бессоюзные сложные предложения со значением следствия, результата, быстрой смены событий: Сыр выпал — с ним была плутовка такова (Кр.); Я Умираю — мне не к чему лгать (Т.); Вдруг мужики с топо¬рами явились — лес зазвенел, застонал, затрещал (Н.), Метелица был уже совсем близко от костра —- вдруг конское ржаное раздалось во тьме (Фад.); 10) бессоюзные сложные предложения со значением пояснения; С ранней молодости Татьяну держали в чер¬ном теле: работала она за двоих, а ласки никакой никогда не видела (Т.); Поведение Нагульнова все расценивали по-разному: одни ободряли, другие пори¬цали, некоторые сдержанно помалкивали (Шол.); 11) бессоюзные сложные предложения со значением присоединения: Я все это уже знаю наизусть — вот что скучно (Л.); Она сидела неподалеку на скамье под покосившимся деревянным грибом,— такие делают в лагерях для часовых (Пауст.); Он всегда любил поболтать—это было мне отлично известно (Кав.); 12) бессоюзные предложения сложного состава.

В этих предложениях вторая часть состоит не из одного, а из нескольких простых предложений: Какую-то особенную ветхость заметил он на всех деревенских строениях: бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили, как решето; на иных оставался только конек вверху да жерди по сторонам в виде ребер (Г.); Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, легким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза (Т.). 2. Способы передачи чужой речи. ПРЯМАЯ И КОСВЕННАЯ РЕЧЬ Общие сведения Авторское повествование может включать в себя речь другого лица или высказывания и мысли самого автора, выраженные в определенной ситуации и пере¬данные дословно или по содержанию.

Высказывание других лиц (реже—самого автора), включенное в ав¬торское повествование, образует чужую речь. В за¬висимости от того. как передается такое высказывание, различаются прямая речь и косвенная речь. Основным критерием разграничения прямой и кос¬венной речи служит прежде всего то, что первая, как правило, дословно передает чужое высказывание, сохраняя его лексико-фразеологический состав, грамма¬тическое построение и стилистические особенности, тог¬да как вторая обычно воспроизводит только содержа¬ние высказывания, причем подлинные слова и выраже¬ния говорящего, характер построения его речи изменя¬ются под влиянием авторского контекста.

С точки зрения синтаксической прямая речь сохра¬няет значительную самостоятельность, будучи связан¬ной с авторскими словами только по смыслу и интона¬ционно, а косвенная речь выступает в качестве прида¬точного предложения в составе сложноподчиненного предложения, в котором роль главного предложения играют авторские слова.

Таковы важнейшие различия между обоими спосо¬бами передачи чужой речи. Однако четкое их разграничение в ряде случаев уступает место их сближению, тесному взаимодействию и перекрещиванию.

Так, прямая речь может не дословно передавать чужое высказывание.

Указание на это мы находим иногда в самих авторских словах: Он сказал приблизи¬тельно так ; Он ответил примерно следующее и т. п. Ясно, что в подобных случаях чужая речь воспроизводится с большим или меньшим приближением к точно¬сти, но не дословно.

Естественно, что не дословную передачу, а точный перевод мы находим в тех случаях, когда лицо говоря¬щее изъясняется на иностранном языке, а принадлежа¬щая ему прямая речь передается по-русски: — Что? Что вы говорите? — сказал Наполеон.— Да, велите по¬дать мне лошадь (Л. Т.). С другой стороны, косвенная речь может дословно передавать чужие слова, например, в косвенном вопро¬се, соответствующем вопросительному предложе¬нию прямой речи; ср.: Он спросил, когда начнется заседание.— Он спросил: «Когда начнется заседа¬ние?» Иногда косвенная речь отличается в лексическом отношении от прямой только наличием служебного слова — союза, подчиняющего придаточное предложе¬ние главному; ср.; Он сказал, что рукопись уже отре¬дактирована.— Он сказал: «Рукопись уже отредакти¬рована»; Он спросил, готовы ли все к отъезду.— Он спросил: «Готовы все к отъезду?» Сближение прямой и косвенной речи возможно не только со стороны их лексического состава, но и со сто¬роны синтаксического строя, построения речи, доходя¬щего в просторечии до смешения обеих форм передачи чужого высказывания (так называемая полупрямая речь); Конечно, почтмейстер и председатель и даже сам полицеймейстер, как водится, подшучивали над на¬шим героем, что уж не влюблен ли он и что мы знаем дескать, что у Павла Ивановича сердечишко прихра¬мывает, знаем, кем и подстрелено (Г.). Такая же смешанная конструкция образуется в тех случаях, когда отсутствует подчинительный союз, кото¬рым косвенная речь в качестве придаточного предложения должна была бы присоединяться к авторский] словам: Ему возражали, оправдывая себя, но он настойчиво твердил свое: никто ни в чем не виноват перед ним, и каждый виноват сам перед собой (М. Г.) Отсутствие союза приближает такие предложения к пря¬мой речи, а местоимения указывают на косвенную речь. Прямая речь Прямая речь представляет собой передачу чу¬жого высказывания, сопровождаемую авторскими сло¬вами. Последние прежде всего устанавливают самый факт чужой речи, поясняют, кому она принадлежит, могут при этом указывать, при каких условиях она была сказана, к кому обращена, давать ей оценку и т. д.: «Тише, дети, тише!» — даже сердито закричал Левин на детей, становясь перед женой, чтобы защитить ее, когда толпа детей с визгом радости разлетелась им навстре¬чу (Л. Т.). При отсутствии авторских слов можно говорить о чужой речи, но не о прямой речи: Все заняли свои места. «Открываю собрание, товарища!» В зале водво¬рилась тишина.

В подобном повествовании авторский текст характеризует обстановку, но не вводит прямую речь. По отношению к авторским словам прямая речь выступает как самостоятельное предложение, по смыслу и интонационно связанное с авторским контекстом, вместе с которым она образует одно целое, напоминаю¬щее бессоюзное сложное предложение.

В некоторых случаях связь между прямой речью и авторскими слова¬ми более тесная и прямая речь напоминает член пред¬ложения, образуемого авторскими словами: Мы услы¬шали: «Помогите!» (авторские слова не имеют смысло¬вой законченности, и при переходном глаголе ожида¬ется дополнение; ср.: Мы услышали зов о помощи); В тишине раздалось: «За мной! В атаку!» (авторские слова воспринимаются как неполное предложение, при котором необходимо подлежащее; ср.: В тишине раздал¬ся призыв к наступлению); Он обратился с просьбой: «Передайте эту книгу в библиотеку» (ср.: Он обратился с просьбой передать эту книгу в библиотеку — несогла¬сованное определение с объектным значением). Однако следует иметь в виду, что прямая речь — это предложе¬ние, поэтому, проводя аналогию, между нею и членом предложения, нельзя говорить о тождестве этих кон¬струкций.

В других случаях ближе аналогия с придаточными предложениями.

Таковы конструкции, в которых прямая речь связана с глаголами речи: он сказал он спро¬сил он ответил он возразил и т. п. При замене прямой речи косвенной образуется придаточное пред¬ложение, а не член предложения.

Отсюда, однако, не следует, что сочетание авторских слов с прямой речью образует сложное предложение: это особая кон¬струкция, состоящая из двух самостоятельных предло¬жений.

Что касается таких случаев, как реплика Осипа, передающего Хлестакову речь трактирщика: «Вы-де с барином, говорит, мошенники, и барин твой — плут» (Г.) — то здесь нет слияния в одно предложение пря¬мой речи н авторских слов, так как слово говорит высту¬пает в подобных случаях в роли вводного, указывающего на источник сообщения. Прямая речь может передавать: 1) высказывание другого лица, т.е. в прямом смысле чужие слова: «Ирана, ты опять плачешь»,—начал с беспокойством Литвинов (Т.); 2) слова самого говорящего, произнесенные им ранее: «Что же ты не едешь?» — спросил я ямщика с не¬терпением (П.); 3) невысказанные мысли: «Как хорошо, «то я спря¬тал револьвер в вороньем гнезде»,— подумал Павел (Н. Остр.). Авторские слова могут занимать различное положе¬ние по отношению к прямой речи. Они могут: 1) предшествовать прямой речи: Обрадованная» мать уверенно ответила: «Найду что сказать!» (М. Г.); 2) следовать за прямой речью: «Буду, буду летать!» — звенело а шло в голове Алексея, отгоняя сон (Б. Пол.); 3) включаться в прямую речь: «Нам придется здесь ночевать,— сказал Максим Максимыч,— в такую ме¬тель через горы не переедешь» (Л.); 4) включать в себя прямую речь: На вопрос мой: «Жив ли старый смотритель?» — никто не мог дать мне удовлетворительного ответа (П.). Прямая речь чаще всего связана с глаголами вы¬сказывания или мысли, имеющимися в составе авторских слов (говорить, сказать, спросить, ответить, вос¬кликнуть, промолвить, возразить, подумать, решить и др.), реже—с глаголами, указывающими на характер речи, на ее связь с предыду¬щим высказыванием ( продолжать, прибавить, заключить, закончить, завершить, перебить, прервать и др.), с глаголами, выражающими цель речи (попро¬сить, приказать, пояснить, подтвердить, пожаловаться, согласиться и др.), а также со словосочетаниями с име¬нами существительными, близкими по значению или образованию к глаголам речи (обратился с вопросом, донесся ответ, раздались восклицания, произнес слова, послышался шепот, разнесся крик, доносился голос и т. п.), или с существительными, указывающими на возникновение мысли (зародилась мысль, мелькнуло в сознании, появилось в уме и т.п.). Авторские слова могут иметь в своем составе глаголы, указывающие на действие, которое сопутствует высказыванию; гла¬голы, обозначающие движения, жесты, мимику (побе¬жать, вскочить, покачать головой, пожать плечами, развести руками, скорчить гримасу и т. п.), выражаю¬щие чувства, ощущения, внутреннее состояние говоря¬щего (обрадоваться, огорчиться, обидеться, возмутить¬ся, удивиться, рассмеяться, улыбнуться, вздохнуть и т.п.). Порядок слов в прямой речи не зависят от места ее по отношению к авторским словам, а порядок слов а авторской ремарке связан с местом, которое она занимает по отношению к прямой речи. а именно: 1) если авторские слова предшествуют прямой ре¬чи, то в них обычно наблюдается прямой порядок главных членов предложения (подлежащее предшест¬вует сказуемому); Жухрай стая на площадку учебного пулемета и, подняв руку, произнес: «Товарищи, мы со¬брала вас для серьезного и ответственного дела» (Н. Остр.); 2) если авторские слова стоят после прямой речи или включаются в нее, то порядок главных членов предложения в них обратный (сказуемое предшествует подлежащему): «Пожар! Пожар/»—раздался внизу отчаянный крик (Ч.); «Собирайте, братцы, материал для костра,— сказал я, поднимая с дороги какую-то чурбашку.—Придется ночевать в степи» (М. Г.). Косвенная речь Косвенная речь — это передача чужой речи в форме придаточного предложения: Гуров рассказал. что он москвич, по образованию филолог, но служит в банке; готовился когда-то петь в частной опере, но бросил, имеет в Москве два дома (Ч.). Придаточное предложение, содержащее косвенную речь, следует за главным и присоединяется к сказуе¬мому последнего с помощью союзов и относительных слов, характерных для придаточных изъяснительных: что, чтобы, будто, как будто, кто, что, какой, который. чей, как. где, куда, откуда, зачем, почему и др. Союз что указывает на передачу реального факта и употребляется при замене повествовательного предло¬жения прямой речи: Говорили, что Кубань готовит восстание против Добровольческой армии (Шол.) Союзы будто и как будто придают косвенной речи оттенок неуверенности, сомнения в истинности переда¬ваемого содержания: Одни говорили, будто он несча¬стный сын богатых родителей (Л. Т.). Союз чтобы употребляется при замене побудительно¬го предложения прямой речи: Скажи конюху, чтобы не давал овса лошадям его (Г.). Также в некоторых случаях при отрицательном сказуемом главного предло¬жения: Никто не мог сказать, чтобы когда-нибудь видел его на каком-нибудь вечере (Г.). Относительные слова кто, что, какой, еде, куда и др. употребляются при замене вопросительного предложе¬ния прямой речи, т. е. вопросительные местоименные слова сохраняются в роли вопросительно-относитель¬ных: Корчагин неоднократно спрашивал меня, когда он может выписаться (Н. Остр.). Такое придаточное предложение называется косвенным вопросом. Косвенный вопрос выражается с помощью частицы-союза ли, если вопрос в прямой речи был выражен без местоименных слов: Мать спросила работавшего в поле рабочего, далеко ли до дегтярного завода (М. Г.). В косвенной речи личные и притяжательные место¬имения и лица глагола употребляются с точки зрения автора (т.е. лица, передающего косвенную речь), а не лица, которому принадлежит прямая речь. Обращения, междометия, эмоциональные частицы, имеющиеся в прямой речи, в косвенной речи опускают¬ся; выражаемые ими значения и экспрессивная окраска речи передаются только приблизительно другими лексическими средствами.

Введение в косвенную речь модальных частиц дес¬кать, де, мол и др. позволяет сохранять в ней некоторые оттенки прямой речи: Слуга доложил своему госпо¬дину, что, дескать, Андрей Гаврилович не послушался и не хотел воротиться (П). Иногда в косвенной речи сохраняются дословные выражения чужой речи (на письме это показывается с помощью кавычек): От Петрушки услышали только запах жилого покоя, а от Селифана, что «сполнял службу государскую, да служил прежде на таможне», и ничего более (Г.). Несобственно-прямая речь Чужая речь может быть выражена также особым приемом так называемой несобственно-прямой речи. Сущность ее заключается в том, что в ней в той или иной степени сохраняются лексические и синтак¬сические особенности чужого высказывания, манера ре¬чи говорящего лица, эмоциональная окраска, характер¬ная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика.

Автор в этом случае выражает мысли и чувства своего героя, сливает его речь со своей речью.

В результате создается двуплановость высказывания: передается «внутренняя» речь персонажа, его мысли, настроения (и в этом смысле «говорит» он), но выступает за него автор.

С косвенной речью несобственно-прямую сближает то, что в ней тоже заменяются лица глагола и место¬имения, она может иметь форму придаточного предло¬жения.

Различие между прямой, косвенной и несобственно-прямой речью показывает следующее сопоставление: 1) прямая речь. Все вспоминали этот вечер, повторяя «Как хорошо и весело нам было!»; 2) косвенная речь: Все вспоминали этот вечер, по¬вторяя, что им было хорошо я весело; 3) несобственно-прямая речь: Все вспоминали тот вечер Как хорошо и весело им было! С точки зрения синтаксической несобственно-пряная речь выступает: 1) в составе сложного предложения: То, что Любка осталась в городе, было особенно приятно Сереж¬ке Любка была отчаянная девчонка, своя в доску (Фед.), 2) как независимое, самостоятельное предложение: Когда бабушка умерла, ее положили в длинный, узкий гроб и прикрыли двумя пятаками ее глаза, которые не хотели закрываться. До своей смерти она была жива и носила с базара мягкие бублики, посыпанные маком, теперь же она спит, спит (Ч). Наиболее характерный тип несобственно-прямой ре¬чи — форма вопросительных и восклицательных пред¬ложений, выделяющихся в эмоциональном и интона¬ционном отношении на фоне авторского повествования: Она не могла не сознаваться в том, что она очень ему нравилась; вероятно, и он, с своим умом и опытностью, мог уже заметить, что она отличала его: каким же образом до сих пор не видала она его у своих ног и еще не слыхом его признания? Что удерживало его? Ро¬бость гордость или кокетство хитрого волокиты? Это было для нее загадкою (П.); Николай Ростов отвер¬нулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце.

Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Т) Взаимодействие отдельных способов передачи чу¬жой речи позволяет, в целях стилистических, объеди¬нить их в одном тексте: Он [провинциал] сердито мол¬чит при подобных сравнениях, а иногда рискнет сказать. что такую-то материю или такое-то вино можно у них до¬стать и лучше и дешевле, а что на заморские редкости. этих больших раков и раковин, да красных рыбок, там и смотреть не станут, и что вольно, дескать, вам поку¬пать у иностранцев разные материи да безделуш¬ки. они обдирают вас, а вы и рады быть олухами (Гонч) Литература 1. Розенталь Д.Э Голуб И.Б Теленкова М.А. Современный русский язык: Учебное пособие М.: Международные отношения, 1995. – 560 с.

– Конец работы –

Используемые теги: Бессоюзное, сложное, предложение0.062

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Бессоюзное сложное предложение

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Теория спроса и предложения. Неценовые детерминанты спроса и предложения
А.МАРШАЛЛ ВВЕДЕНИЕ. Экономика является одной из древнейших наук. Она всегда привлекала внимание ученых и всех образованных людей.Объясняется это… Видный американский ученый П.Самуэльсон назвал экономикс или политическую… Сложность данной науки, отражающей сложный мир хозяйствования, в том, что при изучении она требует, по словам…

Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами в английском языке
Среди этих вопросов, до сих пор требующих дальнейшей научной разработки, важное место занимает вопрос о сложном предложении, как особой единице… При этом на современном этапе развития языкознания, когда определены и… Именно тот факт, что в основе деления связей между частями сложного предложения лежат смысловые, а не…

Сложное предложение
На сайте allrefs.net читайте: Сложное предложение.

Лексическая тема: Из жизни замечательных людей. Учёные-медики. Грамматическая тема: Сложноподчиненное предложение. Типы сложноподчиненных предложений.
Кафедра русского языка... Методические рекомендации... Для практических занятий...

Сложное предложение
В истории разработки русского синтаксиса можно отметить попытки определить предложение в плане Логическом. Психологическом. Формально -… Пунктуацией называется собрание правил постановки знаков препинания. Основное… Вместе с тем знаки препинания служат для выявления различных смысловых оттенков, присущих отдельным частям письменного…

Безличные предложения среди других типов простого предложения
В связи с этим вполне закономерно повышенное внимание к синтаксису русского языка, характерное для современного периода исследования. Изучение типов простого предложения - одна из важнейших сторон работы… Говоря об отдельных структурных типах с точки зрения широты проблематики, мы поставили бы безличные предложения на…

Сложное предложение
В самых значительных синтаксических описаниях конца 19 - начала 20 веков сложное предложение как синтаксическая единица не представлено. А термин… Оно заключается в том, что предложением называется и все сложное образование,… Обратимся к таким определениям.

Производство сложных удобрений на основе ЭФК
На сайте allrefs.net читайте: "Производство сложных удобрений на основе ЭФК"

Охрана труда при сложных условиях работы
На сайте allrefs.net читайте: "Охрана труда при сложных условиях работы"

Просто о сложных механизмах разорения России
На сайте allrefs.net читайте: "Просто о сложных механизмах разорения России"

0.034
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам