рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Немецкий язык, контрольная работа 2 НАУ

Работа сделанна в 2005 году

Немецкий язык, контрольная работа 2 НАУ - раздел Лингвистика, - 2005 год - Національний Авіаційний Університет Інститут Заочного Та Дистанційного Навчан...

НАЦІОНАЛЬНИЙ АВІАЦІЙНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІНСТИТУТ ЗАОЧНОГО ТА ДИСТАНЦІЙНОГО НАВЧАННЯ КОНТРОЛЬНА РОБОТА № 1 З дисципліни Немецька мова.» На тему «Die Hauptteile eines Flugzeuges.» Варіант № 1 Виконав студент 2 курсу Спеціальності 7.050108 Назімова Ольга Володимирівна Залікова книжка №047812 (паспорт) E-mall: olga-nazimova@yandex.ru ЦЗДН –ПЕЦ - Київ- 2005р. Deutsch zu lernen ist eine reine Freude! I. Lesen Sie und Übersetzen Sie schriftlich den Text: Прочитайте и переведите текст письменно: Die Hauptteile eines Flugzeuges. 1. Das Flugzeug ist ein fliegender Apparat . Es ist schwerer als Luft. Jedes Flugzeug besteht aus 5 Hauptteilen. Diese Teile heißen: der Rumpf, der Flügel oder die Tragfläche mit den Querrudern, das Leitwerk mit Höhen- und Seitenrudern, das Fahrwerk, das Triebwerk.

Jeder Bauteil hat seine eigene Aufgabe. Der Rumpf ist ein Bauteil des Flugzeuges.An den Rumpf schließen sich Tragflügel, Lasten und Ausrüstung.

Es gibt verschiedene Bauweisen des Rumpfes. Bei Verkehrsflugzeugen fuhrt man den Rumpf heute in Sohalenbauweise aus. 2. Der Flügel ist zur Erzeugung des Auftriebs bestimmt.Man unterscheidet verschiedene Flügelformen, s. B. Trapesform, Deltaform, elliptische Form und gepfeilte Form. Die modernen strahlgetriebenen Flugzeuge stattet man meist mit gepfeilten Doppeltraреzflachen aus. Die Pfeizung kann positiv und negativ sein. Das Triebwerk dient zur Erzeugung des Vortriebe.

Es entwikkelt bei möglichst geringem Gewicht eine hohe Leistung. Man unterscheidet Kolben- und Turbinentriebwerke. 3. Das Leitwerk befindet sich am Ende des Rumpfes und besteht aus Höhen- und Seitenleitwerk. Es dient zur Steuerung und Stahllisierung des Flugzeuges.Das Fahrwerk tragt das Flugzeug auf dem Boden oder auf dem Wasser bis zum Abheben in die Luft. Еs besteht aus dem Hauptfahrwerk und dem Bugrad-oder Spornradfahrwerk (Heckradfahrwerk). Die wichtigsten Bauteile des Fahrwerkes sind lederbeine, Räder mit Reifen und Bremsen.

Основные части самолета. 1. Самолет - это передвижной аппарат. Он тяжелее воздуха. Каждый самолет состоит из 5 основной части. Эти части называются: фюзеляж, крыло или несущая поверхность с элеронами, хвостовое оперение с рулем высоты и рулем направления, шасси, двигатель.Каждый конструктивный элемент имеет собственное значение.

Фюзеляж - это конструктивный элемент самолета. К фюзеляжу примыкают крыло, хвостовое оперение и оборудование. Имеются различные методы построения фюзеляжа. При пассажирских самолетах вывозили фюзеляж сегодня в Sohalenbauweise.В современных пассажирских самолетах применяется цельнофюзеляжное построение корпуса. 2. Крыло предназначено для создания подъемной силы. Различают различные формы крыла, трапециидальная, форма дельты, эллиптическая форма и прямоугольная форма.

На современных самолетах крыло относительно продольной оси самолета имеет форму двух сглаженных трапеций Doppeltraреzflachen . Стреловидность (Pfeizung) может быть положительной и быть отрицательной. Двигатель служит для производства тяги. При незначительном весе он имеет высокую производительность.Различают двигатели поршня (поршневые) и турбовинтовые двигатели. 3. Хвостовое оперение находится в конце фюзеляжа и состоит из вертикального хвостового оперения и горизонтального хвостового оперения.

Оно служит для управления и стабилизации самолета. Шасси несете самолет по земле (полю) или по воде до поднятия в воздух. Они состоят из основного шасси и носового колеса или шасси колеса шпоры (шасси колеса хвостовой части). Самыми важными конструктивными элементы шасси являются lederbeine (стойка), колеса с шиной и тормозами.Texterläuterungen: 1. der Hauptteil, -s, -e ; основна частина; основная часть 2. der Bauteil, -s, -e; конструктивна частина; конструктивная часть 3. der Rumpf, -еs, -е; фюзеляж; фюзеляж 4. der Flügel , -s, -; крило; крыло 5. das Triebwerk, еs, -е; двигун; двигатель 6. das Fahrwerk, -s, -e; шасі; шасси II. Übersetzen Sie folgende Termini: Переведите следующие строки: 1. das Flugzeug – самолет с тремя реактивными двигателями 2. die Luft – воздух 3. das Leitwerk – хвостовое оперение 4. die Tragfläche – несущая поверхность 5. die Pfeilung – 6. das Gewicht - вес IІІ. Stellen Sie die Fragen auf Deutsch: an den ersten Satz ohne Fragewort, an den zweiten - mit dem Fragewort.

Поставьте вопросы по-немецки: в первом предложении без вопросительного слова, во втором - с вопросительным словом. 1. Das Flugzeug ist ein fliegender Apparat. Самолет - это передвижной аппарат.

Das Flugzeug den fahrbarer Apparat? 2. Der Rumpf dient zur Aufnahme von Personen, Lasten und Ausrüstung. Фюзеляж предназначен для размещения людей, грузов и оборудования.Wofür ist der Flugzeugrumpf vorbestimmt? IV. Unterstreichen Sie die Modalverben, übersetzen Sie die Sätze. Beachten Sie die Übersetzung der Konstruktionen man + Modalverb.

Подчеркните модальные глаголы, переведите предложения. Обратите внимание на перевод конструкций + модальный глагол. 1. Man muß elliptische und gepfeilte Form des Flügels unterscheiden.Нужно отличать эллиптическую и прямоугольную форму крыла 2. Man kann mit diesem Flugzeug nach München reisen.

Можно путешествовать этим самолетом в Мюнхен. 3. Die Geschwindigkeit des Flugzeuges kann man erhöhen. Можно повышать скорость самолета. V. Stellen Sie die Verben in richtiger Zeitform. Übersetzen Sie diese Sätze. Поставьте глаголы в настоящей временной форме.Переведите эти предложения a) Imperfekt: a) Имперфект: 1.Dieses Flugzeug (befördern) 72 Fluggäst nach Berlin. 1. 72 Fluggäst (перевозят) этот самолет в Берлин. 1.Dieses Flugzeug befördert 72 Fluggäst nach Berlin. 2.Das Flugzeug TU-134 (landen) bei schweren meteorologischen Bedingungen. 2. Самолет TU-134 (приземляется) при тяжелых метеорологических условиях. 2.Das Flugzeug TU-134 landet bei schweren meteorologischen Bedingungen. b) Perfekt: б) Перфект: 1. Die Ukraine (erfüllen) ein großes Programm im Bau der Passagier lugzeuge. 1. Украина (исполняют) большую программу в строительстве пассажирских самолетах. 1.Die Ukraine erfüllt ein großes Programm im Bau der Passagier lugzeuge. 2. Die Flugzeuge (geeignet sein) für Fischfang, medizinische Hilfe u. a. 2. Самолеты (приспособить{быть предназначенным}) для рыболовства, медицинской помощи кроме всего прочего. 2. Die Flugzeuge sind für Fischfang, medizinische Hilfe außerdem vorbestimmt. c) Flusquamperfekt: c) Flusquamperfekt: 1. Man (einsetzen) die Maschine in vielen Zweigen der Industrie und Landwirtschaft. 1. (Назначают) машину в многих отраслях{ветвях} индустрии и сельского хозяйства. 1.Haben die Maschine für viele Zweige der Industrie und der Landwirtschaft vorbestimmt 2. Dieses Flugzeug (starten) sicher von unbefestigten Graslandebahnen. 2. Этот самолет, конечно (стартуют) от неукрепленных травянистых взлетно-посадочных полос. 2. Dieses Flugzeug startet sicher von unbefestigten Graslandebahnen. 3. Die ukrainischen Konstrukteure (entwickeln) große und schnelle Flugzeuge. 3. Украинские конструкторы (разрабатывают) большие и быстрые самолеты. 3.Die ukrainischen Konstrukteure haben die grossen und schnellen Flugzeuge entwickelt.

VI. Beantworten Sie folgende Fragen: . Ответьте на следующие вопросы: l. Wozu dient der Rumpf? l. Для чего служит фюзеляж ? 1.An den Rumpf schließen sich Tragflügel, Lasten und Ausrüstung 2. Wozu ist der Flügel bestimmt? 2. Для чего крыло определено? Der Flügel ist zur Erzeugung des Auftriebs bestimmt. 3. Welche Flügelformen unterscheidet man? 3. Какие формы крыла отличают? 3. Man unterscheidet verschiedene Flügelformen, s. B. Trapesform, Deltaform, elliptische Form und gepfeilte Form. Die wirtschaftsprüferische Arbeit № 1. Text I. Passagierflugzeuge Das Flugzeug ist das schnellste Verkehrsmittel.

Für Beförderung der Passagiere verwendet man heute verschiedene Flugzeugtypen.

Die Passagierflugzeuge befördern auch Fracht und Post. Das Flugzeug Jak-40 ist ein Turbostrahl-Passagierflugzeug. mit drei Triebwerken.

Die Reisegeschwindigkeit des Flugzeuges erreicht 700 Kilometer pro Stunde.

Die Jak-40 besitzt 24 Sitzplätze, in der Touristen-Variante nimmt sie etwa 30 Passagiere auf. Die Il-86 nimmt 350 Fluggäste auf. Die Passagierräume sind breit und hoch. Man rüstete sie mit Komfort aus. Die Besatzung des Aerobuses Il-86 besteht aus drei Personen: zwei Piloten und einen Bordingenieur.

Die Reisegeschwindigkeit ist 950 Kilometer pro Stunde.

Diese Maschine besitzt vier Triebwerke. Пассажирские самолеты Самолет - это самое быстрое транспортное средство. Для доставки пассажиров сегодня используют различные типы самолета. Также пассажирские самолеты переправляют груз и почту. Самолет Як-40 - это пассажирский турбореактивный самолет с 3 двигателями.Коммерческая скорость самолета достигает 700 км в час. Як-40 имеет 24 сидячих места, в варианте туриста она составляет примерно 30 пассажиров. Ил-86 вмещает 350 авиапассажиров.

Помещения для пассажиров широки и высоки. Снабжены они комфортом. Экипаж Аэробуса Ил-86 состоит из 3 людей: 2 пилота и бортинженера. Коммерческая скорость - 950 км в час. Эта машина оснащена 4 двигателями.

– Конец работы –

Используемые теги: ецкий, язык, Контрольная, работа, НАУ0.082

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Немецкий язык, контрольная работа 2 НАУ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Немецкий язык, контрольная работа 1 НАУ
Затем выпишете и переведите письменно заголовок и абзацы 1,2,4. Text I. Die Flugzeugarten 1. Das Flugzeug ist das schnellste erkehrsmittel. Es gibt… Es gibt reine Passagier Post und Frachtflugzeuge, aber die meisten… Nach der Reichweite unterscheidet man Kurzstreckenflugzeuge, Mittelstreckenflugzeuge und Langstreckenflugzeuge.Die…

Немецкий язык, контрольная работа 5 заочно НАУ
Die Waren sind erschütterungs- und stoßfrei zu befördern. Es bringt auch ökonomische Vorteile bei der… Den relativ hohen Lufttransportpreis kann man mit großem Aufwand… IIІ. Unterstreichen Sie die Wortgruppen Verb + Substantive. Übersetzen Sie folgende Sätze: 1. Auf…

Контрольная работа № 1 Для правильного выполнения заданий контрольной работы №1 необходимо изучить следующие разделы курса английского языка
Для правильного выполнения заданий контрольной работы необходимо изучить следующие разделы курса английского языка... видовременные формы глагола в действительном залоге... а Present Past Future Indefinite tense...

Контрольная работа МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ Для самостоятельной работы и к выполнению контрольной работы для студентов заочного обучения всех специальностей
Информатика... Контрольная работа... Для направлений бакалавриата Землеустройство и кадастры...

Пример выполнения контрольной работы В данном документе показаны способы выполнения заданий в Excel, типичных для всех вариантов контрольной работы №2
В данном документе показаны способы выполнения заданий в Excel типичных для всех вариантов контрольной работы В отчет по работе который... Имеется таблица с наименованиями работ В таблице приведены данные по учету выполнения этих работ бригадами...

Задания для выполнения контрольной работы и лабораторной работы для самостоятельной работы студентов Менеджмент и маркетинг
На сайте allrefs.net читайте: "Задания для выполнения контрольной работы и лабораторной работы для самостоятельной работы студентов Менеджмент и маркетинг"

Методические указания по выполнению контрольной работы Страхование: Методические указания по выполнению контрольной работы / Новосиб
ФГОУ ВПО Новосибирский государственный аграрный университет... Экономический институт Страхование...

Контрольная работа по Английскому языку
Образование становится предметом общего интереса и люди пишут в газеты, чтобы выразить взгляды на эту проблему Present Indefinite. 3. I him in… Past Indefinite. 5. I very much Я встречаюсь с различными людьми, которых я не… Past Continuous. 2. Education is becoming a matter of general interest and people write to newspapers to express their…

требования к оформлению текстовой части курсовых работ, рефератов, контрольных работ, отчетов по практикам, лабораторным работам
На сайте allrefs.net читайте: "требования к оформлению текстовой части курсовых работ, рефератов, контрольных работ, отчетов по практикам, лабораторным работам"

Понятие воспитательной работы. Роль и место воспитательной работы в системе работы с кадрами
Это, в свою очередь, требует повышения уровня воспитательной работы с личным составом, выделения приоритетов в системе воспитания личного состава,… Вместе с тем в современных условиях принимаемые меры воспитательного… Коллегия МВД России на заседании 23 декабря 1998 г рассмотрев состояние работы с кадрами в системе кадровой политики…

0.039
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам