рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Особенности стилистической окраски, ошибок и синонимов

Особенности стилистической окраски, ошибок и синонимов - раздел Лингвистика, 1. Установите, Какую Эмоционально-Экспрессивную И Функционально-Стил...

1. Установите, какую эмоционально-экспрессивную и функционально-стилевую окраску имеют приведенные ниже слова. Подберите к ним нейтральные синонимы Агитация, подземка, дефилировать, мантия, мудак, собачиться, кадриться, дифирамба, гнусный, космополит, пацан, чуточку, шибко, неотвратимый, негожий.Понятие-Эмоц-экспрес окраска-Функ-стил окраска-Нейтральные синонимы Агитация-нейтральная-книжная-влияние, толчок Подземка-нейтральная-разговорная-метропо литен, метро Дефилировать-нейтральная-книжная-расхажи вать, шествовать Мантия-положительная-публицистическая-дл инная одежда Мудак-отрицательная-разговорная-идиот, простак Собачиться-отрицательная-разговорная-спо рить, ругаться Кадриться-нейтральная-разговорная-знаком иться с девушкой Дифирамба-положительная-художественная-х вала кому-либо Гнусный-отрицательная-художественная-низ кий, гадкий космополит-нейтральная-публицистическая- нации раст и-жив встречающиеся по всему миру Пацан-отрицательная-разговорная-мальчик Чуточку-нейтральная-разговорная-немного, чуть-чуть Шибко-нейтральная-разговорная-сильно, очень Неотвратимый-нейтральная-книжная-худ-неи збежный Негожий-нейтральная-художественная-плохо й, негодный 2. Подберите стилистические синонимы (не менее трех) к словам Мир, думать, дорогой.

Мир - вселенная, земной шар, земля, космос, поднебесная, белый свет. Думать – размышлять, рассуждать, вникать, раздумывать, рассуждать, пораскинуть мозгами Дорогой – драгоценный, любимый, ненаглядный, милый, желанный, ценный, яхонтовый. 3. Найдите в приведенных предложениях стилистические ошибки. Исправьте их 1.Многим в деревне были известны его ночные вояжи в лес за грибами.(употребление слова в неуместной стилевой окраске) Многим в деревне были известны его ночные походы в лес за грибами. 2. В ней нет ни великодержавной спеси, присущей английскому королевскому двору, ни закидонов монакской династии. (смешение стилей) В ней нет ни великодержавной спеси, присущей английскому королевскому двору, ни претенциозностей (странностей) монакской династии. 3.Певец, видимо, решил покончить с блатным прошлым и перейти на обычную попсятину. (неверная стилевая окраска слова ) Певец, видимо, решил покончить с блатным прошлым и перейти к другому более непринуждённому жанру популярной музыки. 4. Менты захлопнули камеру, и я поспал часа три, накрывшись небольшой грязной цевницей. (употребление неверного по смыслу, стилю и значению слова, архаизм) Если честно, то не пойму, при чем тут цевница…В интернете нашла вот такое определение данного слова: Цевница - русский многоствольный духовой музыкальный инструмент типа флейты Пана. С 19 в. называется кувичками, кугиклами, кувиклами.

Не вижу связи с текстом.

Менты захлопнули камеру, и я поспал часа три, накрывшись небольшой грязной тряпкой. 5. Восемь школ, которые дислоцируются в нашем районе, переполнены, и нашему сыну приходится ездить за тридевять земель. (употребление слова в несвойственном ему значении) Восемь школ, которые расположены в нашем районе, переполнены, и нашему сыну приходится ездить на другой конец города. 4. Составьте собственную картотеку стилистических ошибок (5-7 примеров). В качестве источников используйте тексты различных жанров, примеры из разговорной речи и пр. Укажите, в чем именно заключается ошибка; исправьте ее. • Вы с сестрой так похожи! Я порой не различаю вас друг от друга. Ошибка: неразличение паронимов.

Вы с сестрой так похожи! Я порой не отличаю вас друг от друга. • Когда моя мама узнала, что я не сдала экзамен по математике, она негодовала от возмущения.

Ошибка: плеоназм, речевая избыточность.

Моя мама негодовала/была возмущена, когда узнала, что я не сдала экзамен по математике. • В рассказе “Моя любовь” писатель рассказывает нам о своей жизни. Ошибка: тавтология.

В рассказе “Моя любовь” писатель повествует нам о своей жизни. • Когда она приезжала в наш дом, всем было очень весело.

Сразу начинались игры, веселье и баловство. Она никому не давала скучать в нашем доме. Ошибка: стилистические повторы в тексте. Когда она приезжала в наш дом, всем было очень весело. Сразу начинались игры, веселье и баловство. Она никому не давала скучать. • Директор школы был в ауте, когда узнал, что они выиграли грант в размере 1 млн. рублей.Ошибка: употребление слова неуместной стилевой окраски Директор школы был потрясен, когда узнал, что они выиграли грант в размере 1 млн. рублей. • Есть немало произведений, повествующих о детстве автора, в мировой литературе.

Ошибка: неудачный порядок слов В мировой литературе есть немало произведений, повествующих о детстве автора. • Как только с трибуны сошла доярка, на неё тут же залез председатель. Ошибка: двусмысленность, амфиболия Как только доярка сошла с трибуны, председатель занял ее место. • Впереди лидировал по-прежнему Миронов. Миронов по-прежнему лидировал.Ошибка: тавтология • Проливной ливень заставил нас спрятаться под навес.

Проливной дождь заставил нас спрятаться под навес. Ошибка: тавтология • Борщ из свежей капусты, вегетарианский, с мясом и сметаной. Борщ из свежей капусты, вегетарианский, без мяса. Ошибка: нарушение логичности • Учитель обязан содействовать исправлению допущенных родителями ошибок. Учитель обязан способствовать исправлению допущенных родителями ошибок.Ошибка: неправильное употребление синонима • На новогоднем вечере было немало шуток, розыгрышей и забавных инцидентов.

На новогоднем вечере было немало шуток, розыгрышей и забавных моментов. Ошибка: неправильное употребление неологизма • Получив с ворот поворот, фирмач обратился к другим поставщикам. Получив с ворот поворот, фирмач обратился к другим поставщикам.Ошибка: неправильное употребление фразеологизма 5. Определите, к какому функциональному стилю принадлежит этот текст. Докажите его принадлежность к данному стилю, указав основные лексические, морфологические и синтаксические черты Какая дикость! Совсем недавно объявили справедливо: падение рубля - национальная катастрофа.

Но, простите, национальная катастрофа с падением рубля произошла гораздо раньше, когда рубль стал равен центу. Вот тогда надо было говорить и спохватываться.Мы все знаем: план экономических реформ никогда не был объявлен. Почему? Если его нет - тогда это авантюра, если он есть - тогда почему его скрывают? Мы все знаем: цены освобождены в угоду монополистам, ни по какому ваучеру ни один гражданин не получили отдаленно своей доли в национальном достоянии.

Нам известно из прессы: то там, то здесь происходят скандальные случаи приватизации за бесценок, Кто-то взял почти бесплатно, а государство не получило ничего. Государство ограбило 70 миллионов вкладчиков, самых добросовестных, самых лояльных, самых доверчивых своих граждан. Дало жестокий урок никогда не верь государству и никогда не работай честно.И мы знаем, как катастрофически падает наша рядовая и блистательная наука, падает наше образование, падает медицина, миллиарды долларов в год разграбляются и куда-то увозятся из страны и как по стране свободно шествует преступность.

Третий год мы слышим и от правительства, и от президентской команды, и от так называемой непримиримой оппозиции одно и то же: борьба с преступностью. Скажите, где открытые суды, где грозные приговоры? Можете вы назвать, слышали вы их? И нет уголовных законов, соответствующих невиданной криминальной ситуации, которая сегодня пугает уже и Америку, и Германию - она уже и туда плеснула.

Нет нового уголовного кодекса, нет уголовно-процессуального кодекса, может быть, потому, что у Государственной Думы нет времени.Анализ: 1. Публицистический стиль 2. Аналитическая статья (возможно обзор) 3. Информационная цель, воздействие на массового адресата 4. Тема: экономика, политика, проблема – беспредел в стране. 5. Стилевые черты и языковые особенности текста: • Понятность текста: употребление общеизвестной лексики, отсутствие узкоспециальной терминологии • Актуальность текста: “падение рубля”, “борьба с преступностью” и т.д. • Объективность изложения: в тексте приведены конкретные цифры “70 миллионов вкладчиков ” • Выраженность точки зрения, отношения автора: используется оценочная лексика (Какая дикость, разграбляются, спохватываться, бесценок), повествование ведется от первого лица ( мы знаем, мы слышим) • Призывность, агитационность текста: присутствует скрытая агитация, основная цель данного текста – проинформировать и взбудоражить аудиторию. (“скажите можете назвать почему где открытые суды где грозные приговоры?”) • Эмоциональность, выразительность изложения: множество вопросительных предложений, антитез.

Автор хочет показать, что ему не безразлична проблема, освещенная в тексте и у него это получается, текст довольно-таки эмоционален.

В основном, благодаря синтаксическим средствам выразительности – вопросительным предложениям, инверсиям (“Можете вы назвать, слышали вы их?”) • Точка зрения выражается не от первого лица, а через множественное местоимение “мы”. • Незначительная грамматическая усложненность текста: преобладание глаголов в личной форме, небольшое число причастных и деепричастных оборотов, не очень длинные цепочки однородных членов, преобладание недлинных предложений с небольшим количеством осложняющих конструкций. 6. Самостоятельно подберите текст (не более 1000 знаков) научного стиля, используя в качестве источников тексты СМИ, Интернет и др. Докажите его стилевую принадлежность (см. задание 5) Л.Ф.Курило Телегония – мифы и реальность Медико-генетический научный центр РАМН отрывок из статьи. “Профессора М.М. Асланян и А.С. Спирин приводят в своей публикации схему и результаты экспериментов, посвященных реципрокному переносу чистопородных доимплантационных эмбрионов кроликов от самки одного окраса (черного), самке другого окраса (белой) и наоборот.

Во всех экспериментах окрас рожденного крольчонка оставался генетически исходным - т.е. сохранялся генотип и фенотип крольчих - доноров эмбрионов.

Специалисты справедливо заключают о том, что и теоретические основы генетики (ее законы) и результаты генетически корректных экспериментов полностью отвергают явление телегонии.

Встречающиеся же случаи рождения потомства с признаками, отсутствующими у их родителей, имеют иное объяснение с позиций современной генетики и биологии развития” Анализ: 1. Научный стиль 2. Жанр – научная статья 3. Тема - телегония 4. Информационная цель 5. Сфера коммуникации – наука 6. Текст относится к функционально-смысловому типу речи «повествование», передается фактологическая информация. 7. Форма реализации научного стиля – письменная. 8. Можно отметить такие стилевые черты, присущие данному тексту, как: логичность, последовательность повествования, объективность, беспристрастность, ясность изложения. 9. Стилистические средства, используемые в данном тексте (языковая специфика текста). • Стилистические средства фонетического уровня отсутствуют, т. к. текст письменный. • Стилистические средства лексическо-фразеологического уровня.

Лексические средства Употребление разговорной и просторечной лексики отсутствует. Употребление специальной лексики (терминов). В тексте значительное количество узкоспециальной лексики (реципрокному переносу чистопородных доимплантационных эмбрионов, генотип и фенотип). Употребление официальной лексики отсутствует Употребление эмоционально окрашенной лексики отсутствует Отсутствие синонимов • Морфологические и синтаксические средства: Предложения усложнены причастными оборотами, пояснениями. Точность изложения достигается использованием однозначных выражений, терминов, слов с ясной лексико-семантической сочетаемостью. 7. Преобразуйте запись разговорной речи в письменный рассказ о событии.

Каковы особенности разговорной речи по сравнению с письменной? На что необходимо обращать внимание при подобной трансформации? Раз мы зашли в такую маленькую таверну / э-э… посмотреть / там же есть… были и рестораны такие / но мы захотели посмотреть / и нам значит подали / там все сидели и ели макароны // Макароны итальяни // Такая вроде пиалы знаете // такая круглая / подали нам … миску // Макароны там плавают в томатном соусе // Мно-о-го томатного соуса // И все они целиком / они не … не это / не ломаные // и мы значит посмотрели как едят // Они замечательно умеют есть! Они эти макароны вот так берут (показывает) тремя пальцами оттуда / и прямо в рот // И нигде не капнут // Я говорю Лёля! Это сестра… (смеётся) // Я говорю давай уходить // Я говорю… Понимаешь / мы не сумеем так / и мы все зальемся этим соусом.

Однажды мы с сестрой зашли перекусить в таверну.

Поблизости было много ресторанов, но ради интереса мы решили посетить именно эту. Оглядевшись, заметили, что все посетители ели “Макароны Итальяни”. И нам, конечно же, захотелось отведать столь популярное блюдо. Макароны подали в пиале, больше похожей на миску, причем томатного соуса в ней было больше, чем самих макарон, они буквально плавали в нем. Самое интересное - все посетители ели это блюдо руками, просто брали тремя пальцами макаронину и в рот, да настолько умело, что ни одной капли мимо. Посидели мы, подумали и решили покинуть это заведение, дабы не залиться соусом и не быть опозоренными.

Разговорная речь, как правило, не подготовлена и спонтанна, воспроизводится автоматически, грамматика при этом в большинстве случаев страдает.

Устная речь не нагружена сложными словосочетаниями и предложениями, мы видим отсутствие причастных и деепричастных оборотов.

Предложения в разговорной речи короткие и часто не связанные между собой лексически.Письменная речь в отличие от разговорной строится логически, устная же ассоциативна и сбивчива. 8. Перечислите особенности построения рекламных текстов. Подберите собственные примеры рекламных текстов (или их фрагментов), иллюстрирующие данные особенности Рекламные тексты, как правило, краткие и запоминающиеся.

Реклама включает в себя вступление, основную часть, заключение и слоган. Для построения текстов применяется множество способов. Вот, например, всем известная реклама стирального порошка Tide: Чистота – чисто Tide. Здесь используется приёма каламбура, а также приём синтаксического параллелизма – одинаковое синтаксическое построение отрезков речи, что делает слоган кратким и запоминающимся.Также очень часто используется антитеза, как, например, в рекламе Mastercard Есть вещи, которые нельзя купить.

Для всего остального есть Mastercard. В основе слогана – антитеза, выраженная описательно: ряд вещей нельзя купить (перечисляются ценности не материального плана) – все остальное купить можно, и в этом поможет Mastercard. Квасу – Да! Химии – Нет! Zanussi Вода замерзает при 0° С. Доказано Цельсием. Надежная бытовая техника существует. Доказано Zanussi. Слоган состоит из двух частей, построенных с использованием принципа синтаксического параллелизма.Порядок слов в предложениях, даже намеренный лексический повтор (слово доказано), внушает потребителю мысль о существовании только одной фирмы, достойной доверия.

Так же в рекламе могут быть использованы: • принцип синтаксического параллелизма • использование приема каламбура • использование многозначности слова, как основы слогана • обыгрывание оттенков лексического значения слов.

– Конец работы –

Используемые теги: особенности, стической, окраски, ошибок, Син, мов0.096

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Особенности стилистической окраски, ошибок и синонимов

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Українська мова серед інших мов світу. Походження української мови.
У свiтi налiчується понад тисяч мов Бiльшiсть iз цих мов не мають своєї... Найближчою до української мови із східнослов янських мов є білоруська із південнослов янських сербохорватська із...

Синонимия русского и немецкого языков. Проблематика подбора, перевода и классификации синонимов на материале романа Г. Фаллады "Каждый умирает в одиночку
Синонимами называют слова с равным значением М. Марузо , со сходным значением Л. Р. Зиндер, Т. В. Строева , слова, обозначающие одно и тоже понятие… Цель перевода - как можно ближе познакомить читателя, не знающего языка… Задачи работы 1 выявить состав синонимов в оригинале и тексте перевода 2 сопоставить синонимы оригинала и перевода 3…

Жанрово-стилистические особенности сказки и притчи в творчестве В.И. Даля
Введение.Современники не побаловали нас обилием воспомина¬ний о Владимире Ивановиче Дале. В записках, дневни¬ках, письмах людей, рядом с которыми он… Он служил чиновником особых поручений, ди¬ректором министерской канцелярии,… А есть еще «очерки русской жизни»; есть произведения для детей; есть стихи, напечатанные лишь однажды и не…

Особенности практического применения способов кодирования. Способы декодирования с обнаружением ошибок
Способы декодирования с обнаружением ошибок Процедура декодирования циклического кода с обнаружением ошибок, по аналогии с процессом кодирования,… Если r(x)0, то принятое кодовое слово стирается и формируется… Поэтому, если полученный при делении остаток , то принятое кодовое слово считается неискаженным.Если остаток , то…

Стилистические особенности прозы И. С. Шмелева и Б. Акунина
Ностальгией по прошлому веет от «Господнего лета». Отсюда глубоко народное, даже простонародное начало, тяга к нравственным ценностям, вера в высшую… Однако эта «лакировка действительности» и у И. С. Шмелева, и у Б. Акунина… Легко заметить, что не только в «Господнем лете», но и вообще в детских впечатлениях особое место занимает его отец…

Особенности речевых ошибок младших школьников в письменных творческих работах и пути их исправления
Известно, что одним из показателей уровня культуры человека, мышления, интеллекта является его речь, которая должна соответствовать языковым… Именно в начальной школе дети начинают овладевать нормами устного и… Анализ методической, педагогической литературы, наблюдение за учебным процессом показали, что работа по культуре речи…

Важнейшие семантические функции синонимов - это замещение и уточнение
Функции синонимов...

Языково-стилистические особенности заголовков в газете
Прагматическая направленность газетного заголовка мотирована его ролью посредника между читателем и автором текста.Чокою, А.М. Роль… Важнейшая их функция - привлечение внимания читателя. Заголовки помогают ему… Газетная практика дает многочисленные примеры того, как в результате неудачного выбора и оформления заголовков резко…

Лексико-стилистические особенности перевода научно-технической литературы
Исследования в области научно-технического перевода - важная и актуальная задача, направленная на достижение адекватных переводов, способствующая… Объектом исследования данной работы являются научно-технические тексты… Актуальность работы обусловлена повышением значимости перевода научно- технической литературы как способа обмена и…

Влияние особенностей педагогических коммуникаций на личностные и межличностные особенности младших школьников
Младший школьный возраст является наиболее ответственным этапом школьного детства. Высокая сензитивность этого возрастного периода определяет большие… Основные достижения этого возраста обусловлены ведущим характером учебной деятельности и являются во многом…

0.033
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Языковые и стилистические особенности жанра "очерк" Среди родоначальников отечественного очерка исследователи россий-ской журналистики называют имена В.Г. Короленко («В голодный год»), А.П. Чехова… Очерк считается «королем» художественно-публицистических жанров, но с точки… И это действительно так, поскольку написать хороший очерк журналист сможет только в том случае, если он уверенно…
  • Типы синонимов в поэме Гоголя "Мертвые души" В предложенной работе понятия и выводы предыдущего исследования применены на практике. Тема данного реферата Использование синонимов в речи. Для… Обоснуем актуальность первой подтемы. Выбор для анализа именно поэмы Н. В.… Н.В. Гоголь лучший из первых русских прозаиков, начавших писать современным русским языком.
  • «Особенности приготовления в украинской кухне. Особенности приготовления «Завиванец ужгородский» Она давно получила распространение далеко за пределами Украины, а некоторые блюда украинской кухни, например борщи и вареники, вошли в меню… Это объясняется длительностью и сложностью процесса формирования украинской… После монголо-татарского нашествия на Киевскую Русь Украина испытала агрессию литовских, венгерских, польских…
  • Психофизиологические особенности неслышащих и их возрастные особенности. Речь выступает как средство взаимосвязи людей с окружающим миром.Нарушение такой связи приводит к уменьшению объема получаемой информации, что… Следует отметить, что дети с нарушениями слуха делятся на слабослышащих и… Особенности развития детей раннего возраста.Проблема развития детей раннего возраста с нарушенным слухом является…
  • Підвищення рівня інформаційної культури майбутніх вчителів іноземних мов А тому мотиви творчості, мотиви цієї діяльності людини є природною психологічною компонентою такої характеристики особистості, як її інформаційна… На нашу думку, формувати інформаційну культуру мають педагогічні ВНЗ, в яких,… Ще зовсім недавно вважалось, що сфера використання комп`ютера обмежується математикою, програмуванням, фізикою,…