Реферат Курсовая Конспект
ОРГАНИЗАЦИЯ СОВЕЩАНИЯ И ПОДГОТОВКА ЗАЛА ЗАСЕДАНИЯ COMPOSITION OF A CONFERENCE AND EQUIPMENT OF THE HALL - раздел Лингвистика, 4000 ПОЛЕЗНЫХ СЛОВ ВЫРАЖЕНИЙ КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК ПЕРЕВОДЧИКА-МЕЖДУНАРОДНИКА Автоматически Входить В Состав Be A Member As Of Right Админист...
|
автоматически входить в состав be a member as of right
административный отдел administrative department / services
административный секретарь administrative secretary
аккредитованный корреспондент accredited journalist
без взимания налогов в стране созыва конференции free of income tax in the country in which the conference is held
быть членом (правления) serve on (a board)
бюро переводов language department / translation division / translators pool
в качестве эксперта in an advisory capacity / as a consultant
включая воскресные и праздничные дни и время, проведенное в дороге including Sundays, official holidays and traveling days
в местной валюте in local currency
в неофициальном порядке in an unofficial capacity
возмещение путевых расходов refunding of travel expenses
возобновление полномочий renewal of term of office
в официальном порядке in an official capacity
в рабочем порядке as a matter of routine procedure
временный контракт temporary contract
временный председатель interim chairman
в составе consisting of; as a member of
генеральный директор director general / general manager
Генеральный Секретарь Secretary General
глава делегации head / leader of delegation
действовать в качестве act as
делегат с правом решающего голоса delegate with a right to vote
делегат с совещательным голосом delegate without a right to vote
докладчик (комиссии, комитета пленарному заседанию) rapporteur
докладчик (на заседании) speaker/ discussion leader
должностное лицо holder of office / official
должность office
до последнего дня конференции включительно until the last day of the session inclusively
зал заседаний conference hall
заместитель alternate / deputy / substitute
заместитель председателя vice-president; vice-chairman
заместитель члена делегации alternate
замещать substitute for
занимать должность be in office / hold office / occupy a post
за счет конференции at the expense of the conference
звонок bell
исполняющий обязанности acting; deputy
кабина переводчика booth
квартирные (деньги) accommodation allowance
колокольчик (председателя) bell
командировочные travel expenses
комитет (трех, четырех и т. п.) committee of three (four, etc.)
контракт contract
кулуары lobby
лицо, ответственное за связь с прессой press officer
машинописное бюро typewriting service pool
места для почетных гостей distinguished strangers' gallery
места для публики public gallery
места представителей прессы press gallery
местный персонал local staff
место seat
микрофон microphone/ mike
молоток (председателя) gavel
набирать / нанимать персонал на время конференции recruit / engage staff for the duration of the conference
набор персонала recruitment of staff
на всем готовом all expenses paid
наушники earphones
оборудование зала equipment of the hall
организовывать organize
ответственный секретарь executive secretary
отдел печати press department
отдел размножения документов processing / mimeographing department
передавать дела hand over the administration
по географическому признаку according to the rule of geographical distribution
полноправный член full-pledged member
помощник assistant
помощник Генерального Секретаря assistant Secretary General
постоянный делегат permanent delegate
постоянный член permanent member
почетный председатель honorary president
почетный президиум honorary presidium
почетный член honorary member
председатель (заседания) chairman / the Chair
председатель, срок полномочий которого истекает retiring / outgoing chairman
председательствовать preside over / chair the meeting
председательствующий chairman / the Chair
представитель representative
представительство representation
представлять represent
президиум officers of the conference / bureau of the conference
принимать участие в работе take part in the work / sit on
принцип единогласия постоянных членов Совета Безопасности rule of unanimity of the permanent members of the Security Council
принцип очередности principle of rotation
присутствовать attend
продолжительность заседания duration of the session
секретариат secretariat
секретарь secretary
секретарь конференции conference secretary / clerk of the conference
советник делегации adviser to the delegation
состав (комитета и. т. п.) composition
сотрудник official
с правом решающего голоса with right to vote
справочный отдел information desk
срок полномочий term of office / term
старший по возрасту делегат oldest delegate
стенографистка verbatim reporter
суточные per diem
технический секретарь clerk
технический советник technical adviser
трехстороннее соглашение tripartite agreement
трибуна (кафедра) rostrum
пропорциональное представительство proportional representation
работник охраны guard редакция / формулировка wording
репродуктор loudspeaker
указатель результатов голосования vote indicator
урна для голосования ballot-box
финансовый отдел accountant's office
член member членство membership член-учредитель original member / founding member
эксперт expert
юридический советник юрисконсульт legal adviser
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
На сайте allrefs.net читайте: "4000 ПОЛЕЗНЫХ СЛОВ ВЫРАЖЕНИЙ КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК ПЕРЕВОДЧИКА-МЕЖДУНАРОДНИКА"...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ОРГАНИЗАЦИЯ СОВЕЩАНИЯ И ПОДГОТОВКА ЗАЛА ЗАСЕДАНИЯ COMPOSITION OF A CONFERENCE AND EQUIPMENT OF THE HALL
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов