Заимствования древнеанглийского периода.

Д.а. лексика сочетала о/и слова, о/г сл. собств. англ. и сл. заимствов. из др. яз. Один из самых многочисл. пластов заимств. зз лат. это говор. нам о значит культурн. связях с Римом и о влиян. рим. куль-ры. Было неск. волн заимств. Самые ранние в доп-ю эпоху на контин. всей о/г общности. Тогда же и в кельтск. плем. из лат.(вр. Цезаря) потом англ-саксы заимств эти сл из кельт. диал. Важнейш. хар-ка-это устн. путь заим. Это в больш. своем реалии кот не было у саксов (ведь мат. и культ. уров. Римлян выше)(торговля,быт, прд-ты сельск хоз-ва, сооружен) самые важн. Есть и now. Pund(pondo, pound) фунт. Mynet-moneta. У а-с не тока тогда не было ед. измер. Простр-во но и ед. веса и денег. Win (winum) а-с пили мёд. Cyse-caseas сыр(казеин. клей) coc повар, mylen (molena-мельн.) str_t- strata. Лат. мог в свою оч-дь заим. сл. из др. яз. и они м/б заим в др. яз. в част-ти в англ. (д.а. sac<saccus<saq-д.еврей-мешок) Целый пласт греч. по происх. лекс. попал в англ через лат. (как счит. То был устн. Путь не смотр. что все сл. связ. с церк. и христ.) ( deofol> diabulus>diabolos, cyrice<kuriakon) неордин. явл-е заим. суф. –ere> arius из лат. Чем > заим. слов тем легче вычлен. словообр. суф. К древнейш. кельтск. заим-я. (во все герм. яз. т.е. заим. Оч-но происх. на кон-те в период сущ. д/г общн-ти в пер. контакт. С кельт. плем-ми.) iron- кельт заим. (iren) rich(rice) Wealas – предпол-ся что то было кельт. племя д.а. приняли его как чужестранцев. Следы кельт заим в географ. назван. = уровень развит выше чем у д/г (iron, rich- культура) оч небольш културу в д.а. др. слав. Тоже д/г заим, до отдел-я а-сов. на Брит. остров. (syrc<sorce дсл-сорочка, тока в беов-фе как панцирь, siolc-шелк д/тюрк)