Реферат Курсовая Конспект
ЧЕЛОВЕК В ЯЗЫКЕ - раздел Лингвистика, ОБЩАЯ ЛИНГВИСТИКА Глава Xx Структура Отношений Лица В Глаголе (Библиография, №...
|
ГЛАВА XX
СТРУКТУРА ОТНОШЕНИЙ ЛИЦА В ГЛАГОЛЕ (БИБЛИОГРАФИЯ, № 18)
Глава не случайно открывает данный раздел: она не только освещает специальный вопрос о категории глагольного лица, но и намечает весь круг проблем, характерных для концепции Бенвениста в целом.
Бенвенист начинает с выяснения универсального характера категории лица. Однако он идет при этом не дедуктивным путем «исчисления» возможностей языка, излюбленным методом многих лингвистов, занимающихся универсалиями, а путем наблюдений. Далее устанавливается структура выявленной категории лица. По Бенвенисту, это система оппозиций; через оппозиции выявляются дифференциальные признаки каждого из трех лиц — 1-го, 2-го и 3-го. Для приемов конкретного исследования языка в том направлении современного языкознания, которое представляет Бенвенист, чрезвычайно показательны еще два положения. Во-первых, дифференциальные признаки оцениваются не как равноправные, а как разные в зависимости от места каждого в иерархии признаков. Это положение в свою очередь опирается на то, что неравноправны и не лежат в одном плане и сами оппозиции, на основе которых дифференциальные признаки выявляются. Так, из двух оппозиций, создающих структуру категории лица в
глаголе — оппозиции личности и оппозиции субъективности,— вторая включена в первую. Такой взгляд, в общем, характерен и для теории Е. Куриловича (см. его «Очерки по лингвистике», М., 1962). Новейший обзор вопроса (с акцентом на других теориях) см.: Т. В. Б у л ы г и н а, Грамматические оппозиции, в кн. «Исследования по общей теории грамматики», М., 1968; более ранний обзор см.: J.Cantineau, Les oppositions significatives, CFS, 1952. О категории глагольного лица в русском языке см. специально: В. В. Виноградов, Русский язык, М.—Л., 1947, 2-е изд., М., 1972 (с библиографией). Во-вторых, исследователь стремится обнаружить хотя бы в одном языке более непосредственное, лежащее на наблюдаемом уровне проявление теоретически установленной системы оппозиций (в данном случае такое явление обнаруживается в языке сиуслав). Это положение, общее значение которого еще недостаточно оценено, по сути дела, ограничивает роль различных «условных», ненаблюдаемых элементов и категорий в моделировании языка. В общем виде его можно сформулировать так: условные элементы и категории (конструкты) в теории языка приемлемы лишь постольку, поскольку среди существующих или существовавших языков им соответствует по крайней мере одна более или менее непосредственно наблюдаемая манифестация.
Наконец, выясняется, что ядро всей вскрытой системы (структуры отношений лица в глаголе) составляет категория «я», ориентированная на говорящего субъекта. Таким образом, здесь утверждается антропоцентрический принцип этого лингвистического направления (см. Вступ. статью). Далее об этом — в гл. XXII и XXIII.
К стр. 261. Нивхские глагольные формы... — См. В. 3. Панфилов, Грамматика нивхского языка, ч. I, M.—Л., 1962.
Г ЛАВА XXI
ОТНОШЕНИЯ ВРЕМЕНИ ВО ФРАНЦУЗСКОМ ГЛАГОЛЕ (БИБЛИОГРАФИЯ, № 47)
Кроме предложенной здесь Бенвенистом, имеются и другие лингвистические системы описания этой категории французского языка: система Г. Гийома (подробную библиографию см. в комм, к гл. II); система А. Клюма, см.: А. К 1 u m, Verbe et adverbe, Stockholm, 1961, и др.; краткий обзор см. в книге: Л. И. Илия, Очерки по грамматике современного французского языка, М., 1970.
На русском материале независимо, но на основе того же антропоцентрического принципа, что и у Бенвениста и Гийома, создана система Н. С. Поспелова, см.: Н. С. П о с п е л о в, О разграничении прямого и относительного употребления форм настоящего времени в русском языке, в сб. «Проблемы современной филологии», М., 1965; он ж е, О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в современном русском языке, ВЯ 2, 1966; он же, О соотношении грамматических значений глагольных форм времени в русском языке, в сб. «Проблемы современной лингвистики», изд. МГУ, М., 1968; он же, О выражении категории определенности/неопределенности временными значениями русского глагола в форме прошедшего совершенного, в сб. «Памяти Виктора Владимировича Виноградова», изд. МГУ, М., 1971. В том же общем круге идей см.: S. К а г-с е v s k i, L'idee du proces dans la langue russe, CFS, 14, 1956.
Эта глава интересна еще и тем, что в ней к описанию глагола применены те же принципы, что и в гл. XIII к описанию падежей, таким образом, гл. XIII и XXI — две части (именная и глагольная) одного способа описания. Точно так же работы И. П. М у ч н и к, Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке, М., 1971; А. В. Б о н д а р к о, Вид и время русского глагола (значение и употребление), М., 1971 составляют глагольный коррелят к работам о падежах в духе оснований Куриловича — Бенвениста, названным в комм, к гл. XIII (пункт 1-ый).
ГЛАВА XXII
ПРИРОДА МЕСТОИМЕНИЙ (БИБЛИОГРАФИЯ,№ 27)
Вопрос о природе местоимений освещался представителями всех основных течений современного языкознания. В Копенгагенской школе см.: V. В г б n d a 1, Le concept de«personne» en grammaire et la nature du pronom, «Journal de Psycho-logie», 36, 1939; в традициях Пражской школы см.: А. В. И с а ч е н к о, Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким, ч.1,Братислава, 1960, стр. 402; он ж е, О синтаксической природе местоимений, в сб. «Проблемы современной филологии. Сборник статей к 70-летию акад. В. В. Виноградова», М., 1965; в традициях французской школы см.: Е. Р i с h о n, La personne et la personnalite vues a la lumiere de la pensee idiomatique francaise, «Le francais moderne», 1937; Q. Moignet, Le pronom personnel frangais. Essai de psycho-linguistique historique, P., 1967; Л. И. Илия. Очерки по грамматике современного французского языка, М., 1970. Но самая большая близость идей наблюдается здесь у Бенвениста и Е. Куриловича, см. работы последнего в комм, к гл. XIII.
К стр. 286. Бенвенист исходит из того, что между местоимением 1-го лица, по своей природе «аутореферентным», и актом речи, в котором это местоимение употреблено, существует особое отношение — «рефлексивность», разновидность отношений взаимообусловленности (интердепенденции). При характеристике этого отношения Бенвенист, по существу, идет вслед за Л. Ельмслевом. Последний сходным образом, т. е. как особую «функцию взаимозависимости, или интердепенденции», трактовал отношения между «узусом» и «актом речи», см.: Л. Ельмслев, Язык и речь, в книге: В. А. 3 в е г и н ц е в, История языкознания XIX—XX вв. в очерках и извлечениях, ч. 2, М., 1965, стр. 118. Использование логического понятия функции у Бенвениста не редко, ср. понятие «пропозициональной функции» в главах X, XIV; в общем виде учение о логических функциях в синтаксисе развивается в гл. XIX.
Об антропоцентрическом принципе см. гл. XXI, литературу в комм, к гл. XIII.
К стр. 289. Бенвенист прозорливо предвидел важность понятия «языка, присваиваемого говорящим», для лингвистики, психологии и смежных наук. В контексте семиотики и поэтики это понятие уже раньше было развито М. Бахтиным при классификации типов авторской речи в художественном произведении («прямое слово»; «слово изображаемого лица» — «объектное слово»; «слово с установкой на чужое слово» — «двухголосое слово» и т. д.), см.: М. Б а х т и н, Проблемы поэтики Достоевского (1-е изд., М., 1929); 2-е изд., М., 1963, стр. 242—247 и др.
ГЛАВА XXIII
О СУБЪЕКТИВНОСТИ В ЯЗЫКЕ (БИБЛИОГРАФИЯ, № 30)
«Положение человека в языке неповторимо», а поэтому «бесполезно искать параллель этим отношениям в иных знаковых системах: ее не существует» — эти положения резюмируют в данной гл. антропоцентрический принцип и объясняют, почему он становится центральным не только для лингвистики, но и для семиотики. По последнему пункту см. конец гл. V. В глубокой исторической перспективе отношения «я —другой», составляющие ядро «субъективности в языке», как ее понимает Бенвенист, рассматриваются ниже, в гл. XXVIII.
К стр. 296. Система ориентиров «я — здесь — сейчас» (le «moi-ici-main-tenanb), о которой говорит здесь Бенвенист, уже послужила краеугольным камнем широкого описания системы глагольных времен французского языка, см.: J. Damourette etE. Pichon, Des mots a la pensee. Essai de grammaire dela langue francaise, t. 1—7. P., 1911—1943; см. также гл. XXI.
ГЛАВА XXIV
АНАЛИТИЧЕСКАЯ ФИЛОСОФИЯ И ЯЗЫК (БИБЛИОГРАФИЯ, №35)
Перформативные высказывания, о которых идет речь в этой главе, характеризуются тем, что 1) их референт существует тогда, и только тогда, когда произносится от первого лица само высказывание; иными словами, это высказывание самореферентное, «аутореферентное»; 2) высказывание оказывается благодаря этому действием, то есть производить высказывание и есть делать то, о чем в нем говорится; к нему можно буквально применить характеристику «слово есть дело». Таким образом, эта тема в концепции Бенвениста опирается на основной принцип «субъективности», или антропоцентрический принцип, см. Вступ. статью. С других сторон, в соответствии с «радиальным методом» движения в материале, Бенвенист освещает этот вопрос в других главах данного раздела и в гл. VIII.
Из истории вопроса: в зачаточной форме проблема была намечена уже в учении Ш. Балли об «актуализации», см.: Ш. Б а л л и, Общая лингвистика и вопросы франц. яз., перев. с франц., М., 1955. Параллельно с Бенвенистом, как об этом говорит и сам автор, ту же проблему изучают философы Оксфордской школы, к которым в этом отношении можно присоединить и некоторых американских философов, см.: J. L. A u s t i n, Philosophical papers, Oxford, 1961, он же, How to Do Things with Words, Oxford Univ. Press, 1965; в той или иной степени затрагивают проблему: P.-F. Strawson, On referring, «Mind», 59, 1950; N. G о о d-m a n, The Structure of Appearance, Cambridge, 1951; G. R у 1 e, Ordinary Language,«Philosophical review»,62,1953; S. С a v e 11, The availability of Wittgenstein's later philosophy, «Philosophical review», 71, 1962; P. T. G e а с h, Reference and generality.Ithaca, 1962; W. van Q u i n e, From a logical point of view (logico-philo-sophical essays), 2nd ed., revised, N. Y., 1963; из новейших работ см.: R. M. Gale, Do performative utterances have any constative function?, «Journal of Philosophy», 1967, стр. 117—127; G. Sampson, Performatic self -verification and performatives, «Foundations of Language», vol. 7, n° 2, 1971. В русской и советской лингвистике до последнего времени проблема почти не затрагивалась, см., однако, интересные отдельные замечания в книге: В. В. Мартынов, Кибернетика, семиотика, лингвистика, Минск, 1966 (определение семиотического высказывания), а также сб. «Логическая семантика и модальная логика», М., 1967.
К стр. 306. Д и к т у м — термин, утвержденный в лингвистике Ш. Балли. Последний определял его так: «Эксплицитное предложение состоит, таким образом, из двух частей: одна из них будет коррелятивна процессу, образующему представление (например, дождь, выздоровление); по примеру логиков мы будем называть ее диктумом. Вторая содержит главную часть предложения, а именно выражение модальности... Логическим и аналитическим выражением модальности служит модальный глагол (например, думать, радоваться, желать), а его субъектом — модальный субъект; оба вместе образуют модус, дополняющий диктум... Формы диктума столь же разнообразны, как и представления, которые он может выразить. Логически он содержит в себе вербальный (словесный) коррелят процесса (явления, состояния или качества), чаще всего локализуемый в субстанции, то есть, говоря языком лингвистов, в существительном: земля вертится; солнце светит; небо голубое» (Ш. Балли, Общая лингвистика.., стр. 44).
ГЛАВАXXV
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
ОБЩАЯ ЛИНГВИСТИКА... Под редакцией с вступительной статьей и комментарием Ю С Степанова... Издательство Прогресс Москва ЭМИЛЬ БЕНВЕНИСТ И ЛИНГВИСТИКА НА ПУТИ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: ЧЕЛОВЕК В ЯЗЫКЕ
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов