рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Некоторые понятия математики и логики, используемые в лингвистике

Некоторые понятия математики и логики, используемые в лингвистике - раздел Лингвистика, ЛИНГВИСТИКИ § 179. В Последние Десятилетия В Языкознании Усилилось Стремление К Тому, Что...

§ 179. В последние десятилетия в языкознании усилилось стремление к тому, чтобы лингвистические описания имели максимально точный, строгий и объективный характер. Описание языка обладает указанными признаками, если существуют определения лингвистических понятий, в принципе исключающие возможность различных толкований, а также имеются столь же точные, полные и недвусмысленные правила оперирования этими понятиями и приложения их к конкретному фактическому материалу (ср. § 197). Соблюдение изложенных требований делает весьма маловероятной ситуацию, при которой разные лингвисты, работающие с одним и тем же материалом, получают несовпадающие результаты[107]. Иначе говоря, результаты, полученные ученым, который использует точные методы исследования, должны быть воспроизводимыми: в рамках принятой системы понятий и методики они зависят лишь от объективных условий, т. е. от характера материала, поэтому другой исследователь на том же материале должен прийти к тем же выводам.

Вполне естественно, что в современных лингвистических работах, обнаруживающих стремление к точности анализа, нередко используются понятия и приемы логики и математики — наук, предоставляющих в распоряжение исследователя универсальный аппарат, который может быть использован для точного, свободного от субъективизма изучения и описания объектов самой разной природы. Не владея некоторыми элементарными понятиями из области логики и математики, иногда трудно следить за новейшей лингвистической литературой.

Необходимо сразу же сказать, впрочем, что использование специальных понятий математики в языкознании еще не есть математическое решение лингвистических проблем[108]. Гораздо чаще применение математических понятий реально служит скорее для уточнения, лучшего уяснения и более корректного изложения хода лингвистического анализа и его результатов, нежели для исследования, как такового. Думается, однако, что даже и эти возможности, которые дает нам математика, не следует игнорировать. /172//173/

Описанное выше положение во многом объясняется тем, что математика создавалась для изучения относительно простых объектов, которые более или менее легко поддаются формализации. Для анализа же столь сложных систем, как язык (или общество), «поведение» которых сравнительно слабо детерминировано, необходим, вероятно, особый математический и логический аппарат. Создание аппарата этого рода — дело будущего[109].

Особое место занимает в языкознании применение методов математической статистики. Без математико-статистической обработки данных невозможно обойтись в любом исследовании, оперирующем обширным фактическим материалом, который в принципе не может быть однородным и в котором можно обнаружить лишь статистические закономерности. Такая ситуация типична для экспериментальной фонетики, имеющей дело с результатами измерений параметров речи, для психолингвистических экспериментов, социолингвистических исследований и т. п. В этой небольшой книге практически невозможно изложить методику математико-статистической обработки опытных данных. Ниже мы остановимся лишь на разъяснении наиболее элементарных понятий неколичественной математики и логики.

§ 180. Одним из основных математических понятий является понятие множества. Определения множества не существует по той причине, что не существует более широкого понятия, частным случаем которого оно являлось бы. (Так, мы говорим: Млекопитающие — это животные, которые..., Звезды — это небесные тела, которые..., но для определения множества у нас нет слова, которое можно было бы употребить в соответствующем высказывании после слова это.)

Множество трактуют как совокупность предметов, объединенных каким-либо общим признаком, где слово «совокупность» просто синоним «множества», а не термин для более широкого понятия. Признак, объединяющий предметы в составе множества, может быть каким угодно. Например, все фонемы данного языка представляют собой некоторое множество, все словоформы данного текста образуют определенное множество, все тексты на русском языке составляют множество и т. д. и т. п.

Предметы, составляющие данное множество, называют его элементами. Запись A = {x, y, ..., z} означает, что существует множество A, которое состоит из элементов x, y, ...z.

Множество задают либо простым перечислением всех его элементов, либо путем указания на признак (или признаки) этих элементов. Например, мы можем задать множество A = {п, п’, б, б’, в, в’, м, м’, ф, ф’} путем перечисления всех его элементов (как это и сделано выше), но то же множество можно задать и путем указания на признак его элементов: A есть множество всех губных согласных русского языка.

Множество может состоять из одного-единственного элемента. Например, множество заднеязычных щелевых фонем русского языка состоит из одного элемента — фонемы х. /173//174/

Множество может быть пустым, т. е. не содержать ни одного элемента. Например, множество придыхательных русского языка является пустым[110]. Точно так же пустым является множество форм будущего времени совершенного вида 1‑го лица единственного числа глагола победить.

§ 180.1. Элементом множества может быть другое множество. В таких случаях говорят о подмножествах данного множества. Например, согласные составляют подмножество множества всех фонем, а губные согласные, в свою очередь, — подмножество множества согласных.

Принадлежность элемента множеству принято записывать так: xÎA (читается: «элемент x принадлежит множеству A»). Принадлежность подмножества записывается так: AÌM (читается: «множество A является подмножеством множества M»).

§ 180.2. У двух или более множеств могут быть общие элементы. Множество C, которое состоит из тех, и только тех элементов множеств A и B, которые принадлежат обоим этим множествам (A и B), называется произведением, или пересечением, множеств A и B. О множествах A и B в таком случае говорят, что они пересекаются. Например, множество всех губных согласных и множество всех звонких согласных русского языка пересекаются: в качестве их произведения выступает множество C = {б, б’, в, в’}.

Суммой, или объединением, множеств A и B называется множество C, которое включает все элементы A и все элементы B, и никакие другие элементы в множество C не входят. Например, сложение множества гласных и множества согласных дает сумму — множество всех фонем данного языка[111].

Множества A и B, в сумме дающие C, могут одновременно пересекаться. Чтобы учесть и этот случай, говорят, что C, т. е. объединение множеств A и B, есть множество всех тех элементов, каждый из которых принадлежит хотя бы одному из множеств-слагаемых, т. е. A или B. Например, если мы объединим множество A глухих согласных русского языка и множество B переднеязычных русских согласных, то часть элементов множества-суммы C будет принадлежать одновременно и A, и B (т, т’, ц, с, с’), часть же — только A (п, п’, ф, ф’, ш, ч, к, к’, х, х’) или только B (д, д’, з, з’, н, н’, л, л’).

§ 180.3. Разбиение множеств на непересекающиеся подмножества есть не что иное как классификация, которая занимает столь заметное место в лингвистике, во всяком случае при исследовательском подходе.

При классификации элементы относят к одному и тому же подмножеству на основании того, что все они обладают каким-либо определенным признаком, которого лишены элементы всех других подмножеств. Более точно это выглядит следующим образом. Обычно в качестве основания классификации выбирают признак, принимающий несколько значений, например, признак подъема для гласных, который принимает, допустим, три значения: верхний подъем, средний подъем, нижний подъем. Сколько значений принимает признак — столько подмножеств, или классов, выделяется. Например, а относится к гласным нижнего подъема, э, о — к гласным среднего подъема, и, у, ы — /174//175/ к гласным верхнего подъема. Получаем в результате три класса (подмножества) гласных.

§ 180.4. Элементы каждого класса (подмножества), полученные в результате классификации, находятся в отношении эквивалентности друг к другу. Иначе говоря, все они эквивалентны, или неразличимы с точки зрения данного признака. Элементы, находящиеся в отношении эквивалентности, характеризуются следующим: каждый элемент эквивалентен сам себе, что называется рефлексивностью; если элемент x эквивалентен элементу y, то элемент y эквивалентен элементу x, что называется симметричностью; если элемент x эквивалентен элементу y, а элемент y эквивалентен z, то элемент x эквивалентен z, что называется транзитивностью. Из наличия рефлексивности, симметричности и транзитивности соответственно следует эквивалентность.

Описанные условия очень важны. Необходимо также постоянно помнить, по какому признаку определяется отношение эквивалентности. Например, согласная /s/ эквивалентна согласной /z/ по месту и способу образования, а согласной /t/ — по месту образования и глухости. Разумеется, из этого не следует транзитивности с точки зрения всех признаков и не следует, что /s/, опять-таки с точки зрения всех признаков, эквивалентна /t/, хотя и можно, безусловно, сказать, что все три фонемы эквивалентны по месту образования (т. е. все они являются зубными, или переднеязычными).

§ 180.5. Кроме сложения и умножения множеств говорят также о вычитании множеств, результатом которого является их разность. Разностью множеств A и B называют множество C = A – B, в которое входят все элементы множества A, не принадлежащие B. В том случае, когда B является частью (подмножеством) множества A, разность A и B называют дополнением к множеству B в A.

Это важное для лингвистики понятие. Если рассматривать множество всех контекстов (окружений), в которых находится данная фонема или морфема, т. е. их полную дистрибуцию, то можно сказать, что подмножества контекстов, в которых встречаются несвободные варианты фонемы или морфемы, являются дополнениями друг к другу. Именно на этом и основано, по существу, понятие дополнительной дистрибуции.

§ 180.6. Сложение, умножение и вычитание множеств иллюстрируют обычно схемами, которые мы приводим ниже (см. рис. 1, 2, 3).

    A C B   C   A B C   A B
Рис. 1. A Ç B. Рис. 2. A È B. Рис. 1. A – B.

На рис. 1 показано пересечение множества A и B (символически A Ç B), их произведение — множество C (заштриховано). На рис. 2 показано сложение, или объединение множеств A и B (символически A È B), их сумма — множество C (заштриховано). На рис. 3 показано вычитание множеств A и B (символически A – B), их разность — множество C (заштриховано). /175//176/

§ 181. Операции, аналогичные умножению и сложению в теории множеств, в логике совершаются по отношению к высказываниям. Высказыванием называют некоторое предложение, которое может быть истинно или ложно; при этом не интересуются, во-первых, структурой высказывания, оно выступает как нечто цельное, и, во-вторых, тем, истинно или ложно данное высказывание в действительности. В логике занимаются только операциями над высказываниями, которые из истинных высказываний получают истинные, из истинных — ложные и т. д.

Над высказываниями можно осуществлять следующие операции:

1) отрицание: если высказывание X истинно, то его отрицание X–(«не-Х») ложно, и наоборот; X–по отношению к высказыванию X аналогично дополнению A — B по отношению к множеству B в A при отрицании множеств;

2) конъюнкция — отношение «и», объединение двух высказываний (аналогичное пересечению множеств): если высказывания X и Y одновременно истинны, то истинна и их конъюнкция X Ù Y («X и Y»).

3) дизъюнкция — отношение «или» («X или Y»): высказывание X Ú Y истинно, если хотя бы одно из высказываний истинно (эта операция аналогична сложению множеств); дизъюнкция может быть строгой (сильной) и слабой: первый тип представлен тогда, когда имеется в виду исключающее «или», т. е. «или X, или Y, но не оба одновременно», второй тип соответствует включающему «или» («и/или»), т. е. «или X, или Y, или оба одновременно»;

4) импликация — отношение «если..., то...»: высказывание X → Y истинно всегда, кроме того случая, когда X истинно, а Y ложно;

5) материальная эквивалентность — отношение «если, и только если»: сложное высказывание X →← Y ложно только тогда, когда X истинно, а Y ложно, или наоборот.

Все указанные операции также играют важнейшую роль в лингвистическом описании. Так, на операции отрицания построены все классификации, в основании которых лежат привативные оппозиции (см. § 47). Например, глухие представляют собой не что иное, как не-звонкие, т. е. результат применения операции отрицания к «звонкости».

На операции конъюнкции, по существу, основаны синтагматические связи, а не операции дизъюнкции — парадигматические.

Проиллюстрируем применение понятий строгой и слабой дизъюнкции. Возьмем высказывание X Ú Y, где X представляет собой высказывание «фонемы дифференцируют означающие морфем», а Y — «фонемы дифференцируют означающие слов». При строгой дизъюнкции высказывание X Ú Y окажется ложным, так как невозможно, чтобы фонемы дифференцировали, скажем, два слова, не дифференцируя одновременно хотя бы часть морфем, входящих в эти слова. При слабой дизъюнкции, однако, то же высказывание окажется истинным, но оно будет оставаться таковым и тогда, когда X ложно, а Y истинно, что с лингвистической точки зрения неприемлемо (слова опять-таки не могут дифференцироваться, если все их морфемы идентичны; разумеется, здесь в принципе не должна учитываться омонимия).

Из изложенного выше должно быть ясно, что традиционное высказывание «фонемы дифференцируют означающие морфем или слов» логически непра-/176//177/вомерно (это свойство фонем относится непосредственно только к морфемам).

Любопытно истолкование некоторых фактов грамматики изолирующих (также некоторых агглютинативных) языков в свете логических положений об импликации и материальной эквивалентности. Известно, что в языках типа русского употребление определенных показателей для выражения соответствующего грамматического значения обязательно: если нужно выразить, например, значение множественности, то употребляются окончания ‑ы, ‑и, ‑а и др.; если же употреблены указанные показатели, то словоформы передают значение множественности. Иначе говоря, употребление показателей и выражение значения множественности находятся в отношении материальной эквивалентности.

В отличие от этого в таких языках, как бирманский, тюркские и ряд других, употребление показателей множественного числа передает значение множественности, но из их неупотребления не следует значение единичности, например: бирм. са2 оу4, турецк. китаб (без показателя множественного числа) могут передавать и значение «книга», и значение «книги». Иначе говоря, между употреблением показателей множественного числа и значением множественности существует отношение импликации: как было сказано выше, из ложности X в высказывании X → Y не следует ложность Y, т. е. из неупотребления показателя множественного числа не следует отсутствие значения множественности.

§ 182. В логике и математике очень важную роль играет понятие исчисления. Об исчислении говорят тогда, когда имеется точно определенный, количественно и качественно, алфавит — набор элементов, символов и имеются правила образования, или формационные правила, по которым из элементов данного алфавита можно построить формулы, или выражения. Правила должны перечислять абсолютно все возможные операции с символами, и только их. Выражения, полученные посредством применения правил, называются правильно построенными формулами (ппф), и они принимаются в качестве аксиом.

Примером могут служить цифры (алфавит) и арифметические операции с ними (формациоиные правила).

Обычно наряду с этим имеются также правила преобразования, или трансформационные правила, или правила вывода. По этим правилам, которые также носят точный и исчерпывающий характер, можно из аксиом построить новые выражения, допустимые в данной системе.

Такие системы называются формальными системами, исчислениями, или формализмами.

Если символы и выражения исчисления имеют определенную смысловую интерпретацию, то говорят, что исчисление является семантически интерпретированным. Интерпретация указывает, какие объекты, свойства, процессы описывает данное исчисление. Например, дифференциальные уравнения соответствующего вида описывают поведение механических или электрических колебательных систем, следовательно, этот фрагмент дифференциального исчисления семантически интерпретирован.

Исчисление, обладающее семантической интерпретацией, называют формальным (формализованным) языком. /177//178/

Легко видеть, что именно к идеям теории формальных систем восходят представления трансформационно-порождающей грамматики. Можно сказать, что в трансформационно-порождающей лингвистике грамматика предстает в виде формальной системы, алфавит которой — символы S, NP, VP, N, V и т. д., а формационные правила — правила подстановки. Ядерные предложения в общем аналогичны аксиомам (ппф), в качестве трансформационных правил выступают, естественно, трансформации. Каждое предложение мыслится как объект, который можно получить путем применения формационных и трансформационных правил к исходному алфавиту.

В полном согласии с представлениями, развиваемыми теорией исчислений, семантика в трансформационно-порождающей грамматике рассматривается как интерпретация символов и выражений формальной (синтаксической) системы, а понятие «язык» используется для обозначения совокупности правильно построенных предложений.


Предметный указатель*


Акт речевой (речевое действие) 5

Актант семантический см. партиципант

Актант синтаксический 100.1–100.2

Актуальное членение предложения 96.1

Алгоритм 152.2

Алломорф 55

Аллофон 41

Архифонема 48.6

Аффикс 59.2

Аффикс агглютинативный 59.2, 59.3

Аффикс флективный 59.2

Базис предложения 118.2

Валентность синтаксическая 95.1

Варьирование свободное 41.1, 55

Вершина синтаксического дерева см. дерева синтаксического вершина

Вида категория 82–82.5

Времена абсолютные 83.1–83.3

Времена относительные 83.1–83.3

Времени категория 83–84

Врожденность языковых структур 154–155

Гиперфонема 48.2 (прим.)

Глоттохронология 142–143

Голофраза 156.3

Грамматика зависимостей 101

Грамматика непосредственно составляющих 102–102.4, 105

Грамматика падежная (по Филлмору) 126

Грамматика Теньера 100–100.3

Грамматика членов предложения 96–97.99

Граммема 70

Данное (в актуальном членении предложения) см. тема (в актуальном членении предложения)

Двойное членение в языке 18, 19

Дерева синтаксического вершина 98

Дерева синтаксического ветви 98

Дерева синтаксического узлы 98

Дерево синтаксическое 98

Деривация 68.3, 108

Деривация в синтаксисе 108

Детерминанта 149

Деятельности мотив 164.1, 166.1–166.2

Деятельности уровень ведущий 164.1

Деятельности уровень фоновый 164.1

Деятельность 164.1

Деятельность речевая см. речевая деятельность

Диатеза 136

Дизъюнкция 181

Дистрибуция 41.1

Дистрибуция дополнительная в морфологии 55

Дистрибуция дополнительная в фонологии 41.1

Дополнение в логике 180.5

Дополнение как член предложения 97, 100.3

Единица решения при восприятии 172, 173

Залога категория 85–87

Знак 14

Знак абстрактный 16

Знак конкретный 16

Знака денотат 16

Знака десигнат см. знака означаемое

Знака десигнатор см. знака означающее

Знака означаемое 14

Знака означающее 14

Знака референт см. знака денотат

Знаков прагматика 15

Знаков синтактика 15

Значение (в отличие от смысла) 166.3

Значение второстепенное 74.4

Значение грамматическое 57–57.3

Значение инвариантное 74–74.4

Значение лексическое 57–57.3

Значение общее см. значение инвариантное

Значение основное 74.4

Избыточность речи 175, 177, 178

Импликация 181 /179//180/

Имя (в грамматике) 78

Имя (в семантике) 78

Инициаль 50

Интериоризация 166.8

Интонация 51.2

Исчисление 182

Категория классифицирующая 69, 81

Категория лексико-грамматическая см. категория классифицирующая

Категория морфологическая 69, 82–93

Категория общая 70

Категория семантическая 28

Категория формообразующая 69, 71, 73

Категория частная 70

Классификации признаки 75–78, 180.3

Классификация 180.3

Классификация слов 53 (прим.), 76–80, 133

Компетенция (по Хомскому) 114

Компонент грамматики семантический 118

Компонент грамматики синтаксический 118

Компонент грамматики фонологический 118

Конверсия 68.3

Конструкция номинативная 146.3

Конструкция синтаксическая 95

Конструкция эргативная 146.3

Контраст слоговой 174

Конъюнкция 181

Корень 58

Корреляты дифференциальных признаков фонемы 44, 44.1, 46

Корреляты лексические 134

Лексика 57–57.3

Лексикон см. словарь

Лексема 68

Лингвистика дескриптивная 39, 112

Множество 180

Модели аналитические 32

Модели восприятия речи см. модели аналитические

Модели исследовательские 33, 35, 37

Модели нейролингвистические 34

Модели порождающие 32

Модели порождения речи см. модели порождающие

Модели психолингвистические 34, 152.2–152.3

Модели речевой деятельности 32

Модели собственно лингвистические 34

Моделирование в лингвистике 32, 36–38

Модель 30, 31

Модус (по Филлмору) 126

Мора 146.1 (прим. 1)

Морф 55

Морфема 54

Морфема грамматическая см. морфема служебная

Морфема знаменательная 57–58

Морфема лексическая см. морфема знаменательная

Морфема полуслужебная 58

Морфема служебная 57–58

Морфемы вариант см. алломорф

Морфемы основной вариант 56

Морфонология 56

Мотивация (в речевой деятельности) см. деятельности мотив

Нейролингвистика 6

Нейтрализация 48.6, 71

Новое (при актуальном членении предложения) см. рема

Нулевой показатель 72.3

Образ результата 164.4, 166.6, 176

Обстоятельство 100.3

Объект 130

Оппозиции маркированный член 47

Оппозиции немаркированный член 47

Оппозиция 47

Оппозиция в морфологии 69

Оппозиция в фонологии 47

Оппозиция привативная 47, 48.3

Оппозиция пропорциональная 47

Определение 95.2, 100.3

Падеж 88

Падеж глубинный 126

Падежа адвербиальное употребление 92

Падежа дифференциальные признаки 93

Падежа категория 88–92

Падежа синтаксическое употребление 92

Парадигма 69, 89–91

Парадигма синтаксическая 107

Парадигматические отношения 13, 69, 107

Параметры лексические 134.2–134.4

Партиципант 130

План выражения 21, 26

План содержания 21

Подклассы слов 80

Подлежащее 96–96.2, 100.3

Подсистема языка 9

Позиция сильная 48

Позиция слабая 48 /180//181/

Позиция фонологическая 48

Показатель непосредственно составляющих 117

Показатель непосредственно составляющих базовый 118.2

Показатель непосредственно составляющих обобщенный 119

Показатель трансформационный 118.3

Правило контекстно-свободное 123 (прим. 10)

Правило контекстно-связанное 123 (прим. 10)

Правило перифразирования 109

Правило подстановки 118.1

Правило фонологическое 123

Праформа 141

Праязык см. язык-основа

Предикат 126, 132.3

Предложение включающее 103

Предложение производное 113

Предложение членное 103 (прим.)

Предложение ядерное 113, 118.2

Предложения линейная структура 102.2

Пропозиционирование 166.4, 167

Пропозиция (по Филлмору) 126

Просодические средства в фонологии 51

Рема 96.1

Речевая деятельность 5, 32 (прим.)

Речь 5

Речь внутренняя 4.2, 166.8

Роль семантическая см. партиципант

Связь взаимоподчинительная 97

Связь подчинительная 97

Связь синтаксическая 95.1

Сегмент минимальный в фонологии 41

Сегментация в морфологии 54

Сегментация в фонологии 39–40

Семиотика 14

Сепира — Уорфа гипотеза 4.1

Синтагматические отношения 13

Синтаксическое описание (в трансформационно-порождающей грамматике) 117

Сема см. смысл элементарный

Сирконстант 100.1

Система 8–9

Система фонем 43

Система функциональная 8

Система языка 5–10

Ситуация (в семантике) 130

Словарь 119, 121, 162

Словарь идеографический 133

Словарь идеологический см. словарь идеографический

Словарь толковый 136

Слова выделение 60–67

Слова цельнооформленность 62

Слово аналитическое 64

Слово графическое 61

Слово производное 68.3

Слово синтетическое 64

Слово служебное 59.1

Слово фонетическое 61

Словообразование 53 (прим.), 68–68.4

Словосочетания раздельноформленность 62

Словоформа 68, 72

Смысл 32, 161, 168, 178

Смысл (в отличие от значения) 166.3

Смысл элементарный 132–133, 135

Составляющая см. грамматика непосредственно составляющих

Составляющая глагольная 118.2

Составляющая именная 118.2

Способа действия категория 82–82.5

Структура 11–13

Структура глубинная 116–117, 118.3, 119–120, 125, 129

Структура поверхностная 116–117

Структура семантическая 126, 130, 166.4

Структура синтаксическая 94–95

Субкомпонент базовый (в трансформационно-порождающей грамматике) 118.1

Субкомпонент трансформационный 118.1

Субъект 130

Супрасегментные средства в фонологии см. просодические средства в фонологии

Таксономические единицы в синтаксисе 95.2

Текст 5, 32

Тема (при актуальном членении предложения) 96.1

Типология квантитативная 146.2

Типология классификационная 145

Типология контенсивная 147

Типология морфологическая 144, 146.2

Типология синтаксическая 146.3

Типология фонологическая 146.1

Типология характерологическая 145

Тон см. языки тональные

Трансформация 113, 118.2

Трансформация обобщенная 118.2

Трансформация одинарная см. трансформация сингулярная

Трансформация сингулярная 118.2

Ударение 51.1

Универсалии 149

Употребление (по Хомскому) 114

Управление 97 /181//182/

Уровень морфем 23.2, 54–59.4

Уровень морфологический 27, 52–93

Уровень предложений 23.1

Уровень семантики 28, 161, 124–135

Уровень синтаксический 27, 94–110

Уровень слова 23.2, 60–81

Уровень фонологический 23, 23.2, 39–51

Уровни речевой деятельности 23–28, 165–169, 178

Уровни системы языка 23–28

Участник ситуации см. партиципант

Финаль 50

Фон см. сегмент минимальный в фонологии

Фонема 39, 42

Фонема в разных фонологических школах 41.2, 45, 48–49, 122

Фонема сильная 48.4

Фонема слабая 48.4

Фонемный ряд 48.4

Фонемы вариант см. аллофон

Фонемы признаки 43–46, 163

Фонемы признаки бинарные см. фонемы признаки двоичные

Фонемы признаки двоичные 44–44.3

Фонология дихотомическая 44–44.3

Фонология порождающая 121–123

Форма слова аналитическая 72.1

Форма слова синтетическая 72.1

Форма слова сложная см. форма слова аналитическая

Формообразование 68

Фузия 59.2

Функциональные единицы в синтаксисе 95.2

Функция коммуникативная языка 1–3

Функция лексическая 134

Функция отражательная языка 2, 3

Функция синтаксическая 95.2

Цепочка базовая 118.2

Цепочка терминальная 102

Части речи 75–79

Чередование фонетическое живое (автоматическое) 41.2

Чередование фонетическое историческое 41.2

Члены предложения 96–97, 100.4

Эвристика 152.2, 156.2–156.3, 169, 172, 178

Эквивалентность 180.4

Эквивалентность материальная 181

Язык (в отличие от речи) 5, 6

Язык-основа 137

Язык-эталон 150

Язык в психолингвистическом смысле 6, 7

Язык в узколингвистическом смысле 6

Язык и мышление 2–4

Языки агглютинативные 144

Языки аналитические 144

Языки инкорпорирующие 144

Языки морные 146.1

Языки моросчитающие 146.1

Языки силлабные 146.1

Языки слоговые 49–50, 146.1

Языки слогосчитающие 146.-

Языки полисинтетические см. языки инкорпорирующие

Языки тональные 51.1

Языки флективные 144 /182//183/


 


– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

ЛИНГВИСТИКИ

ЛЕНИНГРАДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ... ВОСТОЧНЫЙ ФАКУЛЬТЕТ...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Некоторые понятия математики и логики, используемые в лингвистике

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Язык как важнейшее средство общения и как непосредственная действительность мысли
§ 1. Язык есть важнейшее средство передачи и хранения информации: основная часть информации, циркулирующей в обществе, существует именно в языковой форме. Передача информации — один из сущ

Соотношение категорий языка, речи и речевой деятельности
§ 5. До сих пор мы пользовались словами «язык» и «речь» нетерминологически. В лингвистике, однако, существует тенденция строго разграничивать эти понятия, придавая им достаточно точные и, естествен

Языковая система. Структура языка
§ 8. В предшествующем изложении неоднократно употреблялся термин «языковая система», однако содержание самого понятия системы не раскрывалось. Известно громадное количество определений этого поняти

Язык как система знаков
§ 14. Выше было выяснено, что язык представляет собой сложную систему. Что же выступает в качестве элементов тех многих подсистем, которые входят в языковую систему, т. е. системой чего является яз

Двойное членение в языке. План выражения и план содержания
§ 18. Наличие двух сторон у языковых знаков — означающего и означаемого — позволяет любой текст и любой его фрагмент рассматривать и, в частности, членить с двух точек зрения: /18//19/ с точки зрен

Уровни языка и речевой деятельности
§ 23. В разделе, раскрывающем понятие языковой системы (§§ 8–10), уже говорилось, что эта система включает многие подсистемы. Когда такие подсистемы соотносятся иерархически, т. е. одна является ка

Основные модели лингвистического описания
§ 30. Прежде чем перейти к описанию основных уровней языковой системы и их функционирования, необходимо остановиться на том, каким может быть лингвистическое описание. Всякая теоретическая

Фонология
§ 39. В фонологии до сих пор были распространены преимуществен­но исследовательские модели, т. е. модели, которые прежде всего описыва­ют, каким образом можно выяснить систему фонем данного языка.

Предмет морфологии
§ 52. Прежде всего необходимо выяснить, что является предметом изучения морфологии. Для этого, в свою очередь, требуется определить, где проходит граница между морфологией и синтаксисом. Р

Уровень морфем
§ 54. Основной единицей данного уровня является морфема. Морфема — минимальная значащая единица, минимальный знак. Отсюда следует, что членение текста на морфемы осуществляется так, чтобы в

Критерии выделения слова
§ 60. Единицей более высокого уровня по отношению к морфеме является слово. С точки зрения морфемного строения знаменательное слово представляет собой либо одну знаменательную морфему, либо

Словообразование и формообразование
§ 68. В языкознании, как уже упоминалось ранее, принято различать слова как словоформы и слова как лексемы. Слово может выступать в разных грамматических формах (словоформах). Набор всех форм данно

Категория вида и способа действия Категория времени
§ 82. Сравним такие глагольные пары русского языка, как образовать — образовывать, закричать — кричать. Первый член каждой пары представлен глаголом совершенного вида, второй — глаголом несовершенн

Категория залога
§ 55. Категорию залога обычно относят к морфологии. Это верно в том смысле, что пассивная, рефлексивная и другие формы глагола в тех языках, в которых они имеются, представляют собой члены глагольн

Категория падежа
§ 88. Подобно глагольной категории залога именная категория падежа для полного своего описания требует выхода за рамки собственно морфологии: центральная функция основных падежей состоит в том, что

Структура предложения
§ 94. Сфера синтаксиса — синтагматические отношения между словами и отношения между группами слов. Они могут быть выражены различными средствами, как собственно синтаксическими (прежде всего порядк

Парадигматические отношения в синтаксисе
§ 106. До недавнего времени в синтаксисе изучались преимущественно различные типы предложений, взятые изолированно, на взаимосвязь этих типов обращалось сравнительно мало внимания. Соответственно с

Основные принципы генеративного синтаксиса
§ 111. Описанию центральных положений трансформационно-порождающей (порождающей, генеративной) грамматики, основы которой разработаны американским лингвистом Н. Хомским, в настоящей книге посвящена

Словарь и фонология в порождающей грамматике
§ 121. Базовый субкомпонент, как сказано, включает лексикон (словарь). Единицы лексикона мыслятся как «пучки» признаков трех типов: семантических, синтаксических и фонологических.

Семантика
§ 124. В последнее время исследование семантики языка выдвигается на передний план. Если еще недавно в лингвистике были влиятельными направления, которые стремились вывести изучение семантики за пр

Порождающая семантика
§ 125. Из идей генеративной лингвистики выросла концепция так называемой порождающей семантики, которая противопоставляет себя «классической» порождающей грамматике. Весьма существенное изменение,

Семантика синтаксиса и семантика словаря
§ 130. Изложенные выше представления порождающей семантики относятся к семантике синтаксиса. Семантику синтаксиса можно определить как план содержания синтаксических структур. План

Генетическое изучение языков
§ 137. Генетическое изучение языков — это изучение языков с точки зрения их происхождения. В результате такого исследования можно установить генеалогическую классификацию языков, т. е. их группиров

Типологическое изучение языков
§ 144. Типология — это сравнительное изучение строя языков. Наиболее обычным результатом такого изучения выступает типологическая классификация языков, т. е. установление групп, или классов, языков

Вводные замечания
§ 151. В настоящей главе будут рассмотрены лишь некоторые положения и проблемы психолингвистики, которые автору представляются наиболее существенными. Как уже говорилось ранее, психолингви

Усвоение языка. Структура языка
§ 153. Для психолингвистики в полной мере сохраняет свою значимость то различие между аспектами языковых явлений, которое было установлено в начальных главах применительно к собственно лингвистике:

Порождение речи
§ 164. В этом разделе мы изложим лишь самые схематические, предварительные представления о процессах порождения речи. Прежде всего опишем вкратце основные свойства человеческой деятельност

Восприятие речи
§ 170. Восприятие речи — также особого рода деятельность (действие). Человек, воспринимающий речь, не пассивно фиксирует поступающую информацию, а производит активное пре-/162//163/образование рече

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги