УСВОЕНИЕ ПЕРЕНОСНЫХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ - раздел Лингвистика, ЯЗЫК И РЕБЕНОК. ЛИНГВИСТИКА ДЕТСКОЙ РЕЧИ Крапива Кусается?
А Как Же Она Тогда Лает?
Во...
Крапива кусается?
А как же она тогда лает?
Вопрос ребенка в эпиграфе содержит упрек и даже скрытую полемику со взрослыми. Ребенок хочет сказать: «Эх вы, неразумные взрослые! Разве же можно употреблять слова таким странным образом? Кусается, как известно, собака, а крапива тут и вовсе не при чем». Дети в принципе отвергают наши попытки употреблять одно
й то же слово в разных значениях. Кусаться — это «хватать, рвать зубами, причиняя боль», а второе значение ребенку пока не встречалось — «вызывать ощущение жжения, раздражать кожу». Дети, как Л1Ь1 знаем, строго следят за соблюдением закона симметрии языко-вого знака, т. е. за тем, чтобы одному означающему соответствовало одно и при этом постоянно одно и то же означаемое, и наоборот. А проявления асимметрии они принять никак не могут.
Ситуация, которая обнаруживается в недоуменных вопросах ребенка, определяется как конфликт известного и нового значения многозначного слова. Известное значение может быть исторически исходным, первичным, но это вовсе не обязательно. Очевидно, ребенок первым усваивает то из значений многозначного слова, которое актуально в его предметно-практической деятельности. Употребление слова во втором, неизвестном ребенку значении создает конфликтную ситуацию, которую он пытается осмыслить. Возможны, очевидно, психологически разные ситуации:
• ребенок не понимает произнесенного взрослым высказывания, в котором употреблено известное ему слово в новом для него значении;
• понимает, но расценивает данное словоупотребление как нелогичное, ищет объяснение для такого переноса и т. п.
Рассмотрим реакцию детей на метафорические переносы наименований с одного явления на другое (переносы на основании сходства признаков).
« Ты не можешь оторваться на минутку?» — спрашивает мать у дочери и тут же слышит ответ: « Что я ПРИКЛЕЕНА, что ли?» «Я люблю все острое: перец, горчицу». «А что, и НОЖИК можешь съесть?» — интересуется ребенок.
Очень часто реакция детей отражает укор или неодобрение по поводу нелогичного, по их мнению, употребления слов: «Как это может быть — сухое вино? Вино ведь ЖИДКОСТЬ», — говорит шестилетняя девочка.
Особенно часто критикуют дети высказывания, в которых используются глаголы движения, перемещения в пространстве в их производных значениях:
«Молоко не может убежать, у НЕГО ЖЕ НЕТУ НОГ!»
«Солнце село». «На СТУЛ, что ли?»
«Дорога сбегает с горки». «А что, разве у нее НОГИ есть?»
«Пошел тебе четвертый год». «Интересно, а куда это он ПОШЕЛ!»
«Как это пар может ПОДНИМАТЬСЯ?» «У него же нету ног»
«Наши часы опять спешат». «Куда это? На работу?»
«Надо убрать горчииу в холодильник, а то будет бродить...» -нее НОГИ есть?»
Слово ноги фигурирует в большинстве недоуменных детских вопросов:
«Ты говоришь: «Часы идут». А где же у них ноги?»
«Поезд не идет, а катится, у него же нет ног» (в словаре С.И.Ожегова «идти = двигаться, переступая ногами» — ребенок подчеркивает дифференциальную сему, входящую в значение данного слова).
Дети критикуют и метонимические переносы наименований, основанные на смежности явлений. «Я уже съела целую тарелку больше не хочу», — говорит мать. И тут же слышит упрек дочери: «А почему же она тогда на столе7» Первичное значение слова -«посуда округлой формы с плоским дном», второе значение — содержимое, помещаемое в такую посуду. Мать использовала слово во втором значении, дочь же ориентировалась на первое. Два значения у слова салат, связанные тоже по смежности: «травянистое растение, листья которого идут в пищу в сыром виде», и «холодное кушанье из данного растения и не только из него». Взрослый произносит: «В огороде растут лук, редиска, салат». Ребенок молниеносно переспрашивает: «ИВИНЕГРЕТ?» Взрослый имел в виду первое значение слова, ребенок ориентируется на второе. Семилетняя девочка самостоятельно придумала каламбур, основанный на комбинации двух значений слова салат: «Можно ли положить салат в салат»?
Некоторые глаголы имеют переносные значения только в форме повелительного наклонения. К ним относятся, например, дуй и катись. Употребление их взрослыми приводит к недоразумениям. Мать сказала четырехлетней дочери: «Дуй из кухни!» Та, нисколько не удивившись, повернулась к двери и стала дуть в ее сторону. Другой девочке, четырехлетней Марьяше, неосмотрительно сказали: «Катись из комнаты!» Она выразила свое недоумение по поводу столь странной команды: «Как же я покачусь? У меня и КОЛЕСИКОВ-ТО нет!» Очень многие вопросы детей метки и свидетельствуют о рано развившихся у них металингвистических способностях (способностях к анализу языковых фактов). Шестилетний Женя А. спрашивает: «Почему люди говорят «выпей лекарство»? Ведь не все лекарства пьют, есть и таблетки».
Детское доверие к первичному значению слова может быть так велико, что ребенок даже не замечает несоответствия слова и фактической ситуации. Мать с пятилетней дочерью были у озера и видели там купающихся в проруби людей — любителей зимнего плавания, за которыми уже закрепилось название моржей. Дочь не усомнилась в том, что перед нею и впрямь животные, и потом с увлечением рассказывала об этом событии: «Мы сегодня в Озерка* видели МОРЖА. У него мордочка была, как у настоящего дяденьки»-
Многие дети считают, что любой автомат (даже с газированной водой) должен стрелять, раз он так называется, и на любой маши-не, даже стиральной, можно куда-нибудь уехать.
Переносными значениями обладают многие «соматизмы» — существительные, называющие части тела человека. Признав это обстоятельство, дети требуют логичности в подобных переносах: «А почему это у кастрюльки ручки есть, а НОЖЕК нет?» — спрашивает шестилетний Леня.
Трехлетний Алеша А. сумел самостоятельно сделать важное обобщение, суть которого можно выразить так — любой соматизм нагружен переносными значениями: «У кровати — спинка, у чайника -носик, у стула — ноги, а у меня — все есть!»
Вспоминается обращенное к детям стихотворение Ирины Токмаковой «В чудной стране», основанное на метафорических значениях соматизмов:
В одной стране, в чудной стране. Где не бывать тебе и мне, Ботинок острым язычком С утра лакает молочко И целый день в окошко Глазком глядит картошка. Бутылка горлышком поет, Концерты вечером дает, А стул на гнутых ножках Танцует под гармошку.
Опыт показывает, что чуткие педагоги и родители, способные разбудить природную языковую интуицию ребенка, добиваются больших успехов в работе с ними, развивая внимание к слову как к совокупности его разнообразных, соотнесенных друг с другом значений.
В процессе развития языка иногда происходит семантическая компрессия, в результате чего сочетание сахарный песок превращается в песок, детский сад в сад или садик, трамвайный парк — в парк. Это вызывает вопросы детей:
- А почему песок не копают, а едят?
- В трамвайном парке деревья растут!
Слово сад в производном значении (детский сад} привычнее Для ребенка, чем в исходном, исторически первичном. Поэтому Лена С. отказывалась употреблять это слово, говоря об «участке земли, засаженной плодовыми деревьями, кустами, цветами» (определе-ние словаря). Она предпочитала говорить ЛЕС ЯБЛОК, ЛЕС ГРУШ, Мотивируя это так: «Там же ДЕТКОВ нет!»
Бывают и другие случаи, когда производное значение ется раньше основного. Когда у мальчика спросили, где шишки стут (предполагаемый ответ: «на елке, на сосне»), он ответил, об^ манув все ожидания взрослых: «На лбу». Даже слово болеть, такое привычное в его исходном значении, дети умудрились переиначить Бабушку, которая пожаловалась, что болеет, немедленно спроси-ли: «За кого? За «Динамо»?» Впрочем, возможно, это была и сознательная шутка.
Заслуживает внимания вопрос о том, как, каким образом употребляет ребенок длова нормативного языка в новых, необычных значениях. Если в предыдущем случае речь шла о сокращении семантической структуры слова, то сейчас рассмотрим, как дети расширяют эту структуру, вводя в нее новые звенья, новые лексико семантические варианты.
Примирившись с фактом многозначности слова, дети начинают конструировать свои собственные лексико-семантические варианты, опираясь на способы переноса наименований, имеющиеся в нормативном языке. Так, существует модель переноса наименования с отвлеченного свойства на субъект, обладающий данным свойством: колкость его замечаний — говорить колкости. Аналогичным путем идет и ребенок. Девочка шести лет рассказывает содержание сказки «Украденное время»: «Тут главный волшебник и говорит им: Сколько лет мы прожили на свете, а еще никакой злости людям не сделали». Случай обратного рода, когда наименование перенесено с субъекта свойства на само свойство: «Папа не хочет в Форос ехать? Неужели забыл его чудо?»
Один из широко распространенных случаев метонимического переноса наименования — с действия на приспособление для его осуществления: «Вы мне укол не будете делать!» — спрашивает мальчик в поликлинике. Его пытаются уверить, что нет. Но он не теряет бдительности: «Л зачем тогда УКОЛ варится!» — задает он вопрос, проследив за действиями медсестры. Шприц называют уколом многие дети.
Часто переносится наименование со средства передвижения на действие, осуществляемое с его помощью: «Помнишь, как мы перед кораблем пельмени ели? Ну, перед теплоходом этим?»
Слово маникюр некоторые дети употребляют в значении «лак, которым покрывают ногти». Получается, что наименование переносится с действия на средство для его осуществления: «Мама маникюром ногти мажет».
Аналогичные процессы возможны также с прилагательными и с глаголами. «Не хочу это ТОЛСТОЕ платье надевать», — плачет пятилетняя модница. Толстое значит в данном случае «заставляющее
еНЯ казаться более толстой, чем я есть на самом деле». Данная мо-ель переноса наименований заимствована из взрослого языка. Той же моделью руководствовался ребенок, заявивший: «Ой, какой мок-ый дождик пошел» (перенос по схеме: имеющий определенное свойство — каузирующий данное свойство). Изменение значения глаголов сопровождается изменением глагольного управления: «ПОДТЯ-01 МЕНЯ» означает «подтяни мне колготки или чулки». «ПОЧИСТИ МЕНЯ» — «почисти мне зубы» и т. п. Распространенный случай -употребление глагола пахнуть, имеющего значение «источать залах», в значении «воспринимать запах», т. е. вместо нюхать: «Дайте мне цветочек, буду ПАХНУТЬ» (Аня, 2 г. 2 мес.). Трехлетний мальчик заявил: «Уменя нос ПАХНЕТ», т. е. «чувствует какой-то запах».
С Н ЦЕЙТЛИН... ЯЗЫК И РЕБЕНОК... ЛИНГВИСТИКА ДЕТСКОЙ РЕЧИ...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ:
УСВОЕНИЕ ПЕРЕНОСНЫХ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ
Что будем делать с полученным материалом:
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Цейтлин С.Н.
Ц32 Язык и ребенок: Лингвистика детской речи: Учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. — М.: Гуманит, изд. центр ВЛАДОС, 2000. - 240 с.
15ВЫ 5-691-00527-8.
В пособии рассмат
ЛИНГВИСТИКА ДЕТСКОЙ РЕЧИ
Лингвистика детской речи — наука и молодая, и древняя одновременно. Интерес к тому, как ребенок говорит, не ослабевает в течение столетий. Особенно он усилился в середине XIX в. Конец XIX — перва
ЯЗЫКОВЫЕ ПРАВИЛА И ИХ УСВОЕНИЕ ДЕТЬМИ
Чтобы начать говорить, необходимо овладеть языком как устройством, обеспечивающим восприятие и порождение речи. С точки зрения своей организации язык представляет собой совокупность языковых единиц
ДЕТСКИЙ ЛЕПЕТ
Выражение «детский лепет» используется часто в переносном, метафорическом значении, когда говорят о какой-то несвязной, неясной речи, наивных, неубедительных рассуждениях. Что же представляет соб
ЯЗЫК ЖЕСТОВ
Жесты активно используются в нашем общении. В большинстве случаев они сопровождают устную речь, являясь ее атрибутом, свидетельствующим о раскованности, непринужденности поведения. С помощью жесто
КАК МАТЬ ГОВОРИТ СО СВОИМ РЕБЕНКОМ
В данном случае рассматривается речь матери, бабушки, старшей сестры, няни, т.е. всех лиц женского пола, ухаживающих за детьми. В западных работах есть специальное слово саге§1уег — дословно «то
ИМИТАЦИЯ И ЕЕ РОЛЬ В УСВОЕНИИ ЯЗЫКА
Даже младенцы способны подражать движениям губ и языка взрослых. У них можно вызвать подражание определенным звукам. Но вначале они должны видеть мимику взрослого, а позже, если уже произошло соеди
РАЗНЫЕ ПУТИ ОСВОЕНИЯ ЯЗЫКА
Каждый ребенок постигает родной язык своим собственным путем. Различия определяются объективными факторами.
К основным относятся факторы биологические. Недаром лот педы так подробно рассп
НАЧАЛЬНЫЙ ДЕТСКИЙ ЛЕКСИКОН
Переход от доречевой стадии к первым словам — серьезнейший период в речевом развитии ребенка. К этому времени в его пассивном лексиконе насчитывается примерно 50—70 слов (по наблюде-
1
Андрюша А.
0.10.03. НЯ-НЯ (ням-ням)— кушать. Произнес, когда его позвали есть.
0.10.10. НА — когда дает и когда
Просит что-нибудь.
1-00. ПАПА, МАМА, Б А - о бабушке, ДИДЯ - о дедушке,
ПАЙ — просит что-нибудь (прежнее НА и
Низя, азя (с жестом), аи-аи
Обращает на себя внимание абсолютное преобладание слов из так называемого языка нянь, а в их составе — ономатопей, т. е. звукоподражательных слов. Некоторые слова, которые широко употребляются и
Низя, азя (с жестом), аи-аи
Обращает на себя внимание абсолютное преобладание слов из так называемого языка нянь, а в их составе — ономатопей, т. е. звукоподражательных слов. Некоторые слова, которые широко употребляются и
ОВЛАДЕНИЕ ЗВУКОВОЙ ОСНОВОЙ РЕЧИ
Что мы понимаем под звуковой стороной речи? Когда говорим, ] производим в определенной последовательности звуковые единиц^, Самая длинная из них — фраза, границы которой обычно совпадают гра
УСВОЕНИЕ МОРФОЛОГИИ
С появлением первых слов ребенок вступает в новую фазу своЛ го языкового развития. Первое слово есть одновременно и первое высказывание — голофраза. Оно служит для обозначения глобальной, никак ещ
УСВОЕНИЕ КАТЕГОРИИ ЧИСЛА
Когда ребенок усваивает различие между один и не один! (Именно оно лежит в основе грамматической категории числа: для грамматики много — все, что больше одного.) Если принимать во в
ОВЛАДЕНИЕ ПАДЕЖАМИ
Одна из трудностей, с которыми при освоении языка приходится столкнуться ребенку, — шестичленная система падежей, каждый из которых обладает большой и разветвленной системой значений. Так, творите
Преды сшллст «зсшюрилуеппыи ридигельпыи, а не
нительный падеж, здесь сдублированный в функции прямого объек-та). В это же самое время Таня К. еще продолжает использовать замороженный именительный для других существительных «МАМА, ДАЙИКА!» —
СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
К двум — двум с половиной годам почти любой ребенок уже может, конструируя свое высказывание, выбрать верно одну из существующих в нашем языке падежных форм в соответствии с требуемой семантичес
УСВОЕНИЕ КАТЕГОРИИ РОДА
Лингвист А.Мейе, рассуждая о категории рода в различных языках мира, назвал ее одной из наименее логичных и наиболее непредвиденных категорий. Это в наибольшей степени относится к русскому языку
Существительные существительные
Мужской род Женский род Мужской род Женский род
брат сестра стол парта
волк *заноз *орешка
лиса (Мне заноз (Хочешь
в палец вкусную
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РЕЧИ РЕБЕНКА
Что раньше появляется в речи ребенка: существительные, прилагательные или глаголы? Или, точнее сказать, — слова, обозначающие предметы, действия предметов или признаки предметов?
если
Цейтлин
ощутить эти глубинные языковые потенции и следовать им, не огщ, раясь ни на какие конкретные образцы. Знаменательно, что такой модификации может подвергнуться отнюдь не любое существительное, а ли
УСВОЕНИЕ КАТЕГОРИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
«Чьиу тебя глазки?» — этот вопрос ставил в тупик не одного ребенка. Они обычно не знают, что отвечать, а если им сообщают, что глаза у них мамины или папины, то очень огорчаютс
ОБРАЗОВАНИЕ ГЛАГОЛЬНЫХ ФОРМ
В период голофраз ребенок использует некоторое число слов, обозначающих действия. В основном это аморфные слова из языка нянь (ТПРУА, БАЙ-БАЙ, БО-БО, БАХ, ТОП-ТОП и т. п.). К глаголам они и
УСВОЕНИЕ ГЛАГОЛЬНОГО ВИДА
Существование в русском языке категории глагольного вида I серьезная трудность для того, кто его осваивает. Очень многие де^, ствия представлены не одним глаголом, как в других языках, а так называ
УСВОЕНИЕ ВОЗВРАТНЫХ ГЛАГОЛОВ
Частица -СЯ служит в русском языке для образования одних глаголов от других, а также для создания формы пассивного залога. Механизм образования возвратных глаголов и прост,
УСВОЕНИЕ КАУЗАТИВНЫХ ОТНОШЕНИЙ
«Кто лопнул мой шарик?», «Его ушли с работы», «Погуляй ребенка» — выражения, которые иногда доводится услышать в речи взрослых. Правилами речи они не разрешаются, поэтому мы и воспринимаем
ВИДЫ ИННОВАЦИЙ
Под детской речевой инновацией понимают любой языковой факт, зафиксированный в речи ребенка и отсутствующий в общем употреблении. В речи детей выявляются разные типы инноваций: словообразовательн
КОНСТРУИРОВАНИЕ НОВЫХ СЛОВ
В 1911 г., обращаясь к матерям и призывая их быть внимательнее к речи собственных детей, К. И. Чуковский писал: «Для нас все слова уже готовы, скроены и сшиты, и голова у каждого из нас -к
Посмотрюсь.
Дети говорят:
Я гармонил.
Вагон деповал.
Носок дырявеет.
Он забыватель.
Я конфету защекала.
Ты меня всего
РАСШИРЕНИЕ И СУЖЕНИЕ ЗНАЧЕНИЙ СЛОВ
Почти любое явление может быть обозначено с помощью нескольких по крайней мере слов, различающихся степенью обобщенности. Различие в степени обобщенности можно определять по тому, какое число ден
СЛОВЕСНЫЕ ЗАМЕНЫ
Употребление одного слова вместо другого — явление, хорошо нам знакомое. Оно встречается и в речи взрослых, особенно в тех ситуациях, когда они чем-нибудь взволнованы или очень спешат и не могут со
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ
Производное слово отличается от непроизводного тем, что оно связано по форме и смыслу с другим словом современного языка, которое по отношению к нему является производящим. Формальная выводимость
ОВЛАДЕНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЕЙ
Существование в языке фразеологизмов — словесных сочетаний, обладающих целостным значением, осложняет усвоение языка ребенком. Во-первых, фразеологизм по форме напоминает свободное сочетание обыкн
Средь бела дня на босу ногу сложа руки сломя голову
Устраняются и не вполне понятные предложно-падежные формы. Не совсем ясно, например, с точки зрения современного языка выражение отложить про запас (про + винительный падеж
ОВЛАДЕНИЕ СИНТАКСИЧЕСКИМИ КОНСТРУКЦИЯМИ
Первые детские слова есть одновременно и первые высказывания ребенка. Он ведь не произносит слово просто так, а с помощью слов выражает определенные коммуникативные намерения, которые взрослый об
Средь бела дня на босу ногу сложа руки сломя голову
Устраняются и не вполне понятные предложно-падежные формы. Не совсем ясно, например, с точки зрения современного языка выражение отложить про запас (про + винительный падеж
ОВЛАДЕНИЕ СИНТАКСИЧЕСКИМИ КОНСТРУКЦИЯМИ
Первые детские слова есть одновременно и первые высказывания ребенка. Он ведь не произносит слово просто так, а с помощью слов выражает определенные коммуникативные намерения, которые взрослый об
МАЛЕНЬКИЕ ЛИНГВИСТЫ
...Начиная с двух лет всякий ребенок становится на короткое время гениальным лингвистом, а потом, к пяти-шести годам, эту гениальность утрачивает.
(К. И. Чуковский)
Одна и
ПЕРЕКОНСТРУИРОВАНИЕ ТЕКСТОВ
Одна моя знакомая, сейчас уже имеющая внуков, вспоминает, что в детстве она горько рыдала, жалея бедного Рапунка (имя такое!), который чудился ей в строках А.С. Пушкина «И умер бедный РАБ У НО
Взяли мы домой.
Вместо задумчивого дактиля — энергичный и четкий хорей. К.И.Чуковский привел в свое время пример перестройки «Онегина», где также знаменитый пушкинский ямб заменен веселым хореем: Дядя самых чес
УСВОЕНИЕ ГРАМОТЫ
Сколько пролито слез, сколько ссор и споров было в семьях по поводу ошибок в детских тетрадках! Дошкольнику еще что-то прощается, но если уж ты стал первоклассником, будь добр — пиши грамотно, вед
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Вот мы и закончили наше небольшое путешествие в мир речи ребенка.
Увы, многое еще в этом мире нам неведомо. Хотелось бы выяснить специфику овладения языком разных детей, но для этого нуж-
Лингвистика детской речи
Учебное пособие для студентов высших учебных заведений
Зав. редакцией Т.Е. Слизкова
Редактор И.К. Свешникова Зав. художественной редакцией И.А. Пшеничников
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Новости и инфо для студентов