рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Основные (базовые) понятия этнолингвистики

Основные (базовые) понятия этнолингвистики - раздел Лингвистика, Глава I. СУЩНОСТЬ ЭТНОЛИНГВИСТИКИ Этнолингвистику Интересует Роль Языка В Формировании И Функционировании Народ...

Этнолингвистику интересует роль языка в формировании и функционировании народной культуры, народной психологии и на­родного творчества.

Вначале уместно будет уточнить ряд понятий, без осмысления которых мы не сможем двинуться дальше. Нужно создать такой по­нятийный аппарат, который бы позволил понять и осмыслить основ­ные проблемы этнолингвистики: взаимосвязи языка и культуры, языка и этноса.

В понятийный аппарат этнолингвистики входят следующие по­нятия и термины: этнос, этническая общность, этногенез, язык куль­туры, культурный текст, обряд, традиция, язык фольклора, нацио­нальное самосознание, национальный дух, национальный характер, менталитет, ментальность, этническая идентичность, язык народа, символ, семантика, символический язык, диалект, ареал и другие, Раскроем некоторые из них.

Вначале выясним само понятие «языка». Принято определять языккак «систему знаков, служащих средством человеческого мыш­ления, общения и выражения. С помощью языка осуществляется по­знание мира.., язык является специфически социальным средством хранения и передачи информации» (Философский энциклопедиче­ский словарь. - М, 1989. - С. 783).

Язык - это сложнейшее явление. Язык - это многомерное явле­ние, возникшее в человеческом обществе: он и система, и антисисте­ма, и деятельность, и продукт этой деятельности, и дух, и материя, и стихийно развивающийся объект, и упорядоченное саморегулирую­щееся явление, он и произволен, и произведен и т.д. Характеризуя язык во всей его сложности с противоположных сторон, мы раскры­ваем самую его сущность.

Чтобы отразить сложнейшую сущность языка, Ю.С. Степанов представил его в виде нескольких образов, ибо ни один из этих обра­зов не способен полностью отразить все стороны языка: 1) язык как язык индивида; 2) язык как член семьи языков; 3) язык как структура; 4) язык как система; 5) язык как тип и характер; 6) язык как компью­тер; 7) язык как пространство мысли и как «дом духа» (М. Хайдеггер), т.е. язык как результат сложной когнитивной деятельности че­ловека.

К этим образам в конце XX века прибавился еще один: язык как продукт культуры, как ее важная составная часть и условие существования, как фактор формирования культурных кодов.

В рамках этнолингвистики мы будем рассматривать язык каккультурный коднации, а не просто орудие коммуникации и позна­ния. Язык как важнейший исторический источник, язык как путь, по которому мы проникаем не только в современную ментальность на­ции, но и в воззрения древних людей на мир, общество и самих себя. Отзвуки минувших лет сохраняются сегодня в пословицах, поговорках, фразеологизмах, метафорах, символах культуры и т.д. Известно, что человек только тогда становится человеком, когда он с детства усваивает язык и вместе с ним культуру своего народа. Умение вла­деть словом - не культура речи, а умение проникнуть в тайны языка.

Интересующий нас в данном случае русский язык прошел в сво­ем генезисе значительный путь от праславянского языка до своего нынешнего состояния. Причем на ранней стадии славянский этнос был лишен письменной традиции, в отличие от других индоевропей­ских языков.

В русском языке выражаются и хранятся разнообразные пред­ставления о России и ее народе: далеких предках и наших соотечественниках, об обычаях и традициях, об образе жизни и образе мыслей и мышления, о культурных и нравственных ценностях, о русском об­ществе и социальных, политических, экономических процессах, про­исходящих в нем, о геополитических изменениях на территории, за­нимаемой русским народом и его соседями.

Иными словами, русский язык - это народная память, образная система выражения которой обнаруживает своеобразие русского на­ционального менталитета, склада ума, мироощущения, мировосприя­тия, психологии. Следовательно, читая по-русски о русских, мы од­новременно решаем две, по крайней мере, задачи: овладеваем кра­сочностью и образностью русского языка и познаем русских людей, носителей этого языка, знакомимся с его прошлым, сохранившимся в их памяти и в рассказах на протяжении более чем тысячелетней исто­рии в научных исследованиях, в фольклорных произведениях, в кото­рых изображаются события и их герои, традиции и обряды.

В сущности, каждый обрядсимволизирует и воспроизводит тво­рение. Обряды подтверждают основные принципы мирового порядка в русле конкретной традиции. Обряд и есть освещенное многовеко­вой традицией условно-символическое действие, он складывается на основе обычая и наглядно выражает устойчивые отношения людей к природе и друг к другу; обряд издревле помогал людям общаться, обобщать и передавать социальный опыт, гармонизировал человече­ские переживания, и вообще создавал условия для того, чтобы чело­век осознал себя членом сообщества себе подобных. Примерами об­рядов могут служить родильные обряды, крестины, сватанье, свадьба, похороны, поминки и др.

Многие исследователи отмечают ведущую роль обряда в разви­тии культуры, однако в науке существуют разные толкования на этот счет. Например. А.Н. Веселовский не видел никакой связи между ри­туалом и мифом (см.: Веселовский А.Н. Историческая поэтика). А ученые К. Леви-Строс, Е.М. Мелетинский выводят происхождение мифа из обряда. В современной науке наибольшее распространение получила точка зрения, принимающая семантическое единство мифа и ритуала как теоретической и практической сторон одного и того же явления. Обряд в отличие от ритуала имеет сложную структуру, включает несколько этапов и более длителен во времени. Он сопро­вождается специальными песнями, драматическими действиями, хо­роводами, ряжением, гаданием и т.п.

Ритуал же, в свою очередь, определяется как система действий, совершаемых по строго установленному порядку, традиционным способом и в определенное время. Это форма «превращенного созна­ния» (термин В. Зомбарта), он является главным механизмом коллек­тивной памяти, который во многом определяет жизнь человека и те­перь.

По В. Тэрнеру, ритуал - важное средство поддержания общих норм и ценностей народа, поскольку сложная система ритуала связа­на с символами, подражанием и восприятием, т.е. опирается на доми­нантные стороны человеческой психики. Таким образом, действие становится ритуалом, когда оно теряет целесообразность и становит­ся семиотическим знаком.

В. Тэрнер писал: «...ритуал и символика - не просто эпифеноме­ны или маскировка более глубинных социальных или психологиче­ских процессов, ...они обладают онтологической ценностью, имею­щей определенное отношение к состоянию человека... Расшифровка ритуальных форм и раскрытие происхождения символических дейст­вий, возможно, более полезны для нашего культурного роста, чем до сих пор предполагали».

Семиотика (от греч. semeion - знак, признак) - наука, иссле­дующая свойство знаков, знаковых систем. Народная культура вооб­ще глубоко семиотична и символична.

Ритуальные действия выступали как символы, знание которых определяло уровень овладения культурой и социальную значимость личности. Следовательно, уже с самого начала их появления и до сих пор символы не существуют сами по себе, а являются продуктом че­ловеческого сознания. Человек как микрокосм создает образ, карти­ну, символ макрокосма - мира.

Связь между людьми заложена в самом слове «символ». Перво­начально этим греческим словом обозначали черепок, служивший знаком дружеских отношений. Расставаясь с гостем, хозяин вручал ему половинку от разломанного черепка, а вторую его часть оставлял у себя. Через какое бы время этот гость снова ни появился в доме, его узнавали по черепку. «Удостоверение личности» - таков изначаль­ный смысл слова «символ» в античности.

Интерес к символу велик не только в лингвистике, но и в фило­софии, семиотике, психологии, литературоведении, мифопоэтике, фольклористике, культурологии и т.д.

Можно выделить целый ряд признаков символа: образность (иконичность), мотивированность, комплексность содержания, мно­гозначность, расплывчатость границ значений в символе, архетипичность символа, его универсальность в отдельно взятой культуре, пе­ресечение символов в разных культурах, национально-культурная специфичность целого ряда символов, встроенность символа в миф и архетип.

Ю.М. Лотман писал: в основе художественного замысла лежит не рационально формулируемая тема, а символ - «зерно развертыва­ния будущего текста». Говоря о функционировании символа в систе­ме культуры, он утверждает, что символ - это память культуры.

Покажем это на примере. Христианским символом, имеющим распространение в разных культурах, является число семь (в герман­ских культурах девять выполняет функции прототипического числа, которое позже было вытеснено числом семь); в русской культуре семь - символ чего-то чрезмерного: за семью замками (печатями) - очень сильно скрыто, в глубокой тайне; семи пядей во лбу — очень умный; за семь верст киселя хлебать - очень далеко; семь потов со­шло - очень устал; семь вест до небес и все лесом - очень много и бессмысленно; семь пятниц на неделе - часто менять свое решение; быть на седьмом небе - быть очень счастливым. Поэтому говорить здесь о национальной специфичности символа «семь» вряд ли воз­можно - этот символ присутствует и в германских языках. Сорок в значении «много» встречается только в русской культуре, поэтому фразеологизм сорок сороков является культурно специфическим.

Каждый человек благодаря своим человеческим свойствам спо­собен говорить на языке символов и понимать его; язык символов, как отметил Э. Фромм, не надо учить, его распространение не огра­ничивается какими-то группами людей, потому что символ имеет архетипическую природу и передается нам на бессознательном уровне. Например, радуга для русских - символ надежды, благополучия, меч­ты, т.е. она имеет резко позитивное значение; отсюда выражения ра­дужные мечты, радужное настроение, радужные надежды и т.д. (Этот символ берет свое начало из библейской легенды.)

Для нашего понимания символа принципиальным является соот­несение его с содержанием передаваемой им культурной информа­ции. А.Ф. Лосев писал, что символ заключает в себе обобщенный принцип дальнейшего развертывания свернутого в нем смыслового содержания, т.е. символ может рассматриваться как специфический фактор социокультурного кодирования информации и одновременно - как механизм передачи этой информации. Это же свойство символа подчеркивал Ю.М. Лотман; он отмечал, что культура всегда, с одной стороны, определенное количество унаследованных текстов, а с дру­гой - унаследованных символов.

Поскольку мы имеем дело с традиционными текстами, то одним из важнейших понятий является понятие традиции.С.Е. Никитина определяет традицию как способ хранения, передачи (в частности, обучения) и регулярного воспроизведения определенного круга тек­стов, осуществляемые от поколения к поколению. При этом тексты могут быть различного объема - от традиционного однословного на­именования до произведений, включающих несколько тысяч слов. Понятие традиции семантически близко понятию культуры; в смы­словое поле «традиции» попадают понятия жизненного уклада, или образа жизни, система ценностей (народная аксиология), воспитания и обучения, лингвистические понятия стиля, структуры и функции текста.

Всякий обрядможет быть представлен как определенный текст,т.е. как некая последовательность символов, выраженная при помощи обрядового синтаксиса; в свою очередь, обрядовый символ может выражаться в трех основных обликах: реальном (предметном), акциональном (действенном), вербальном (речевом). (См. работы Н.И. Толстого.)

Этнос,исторически возникший вид устойчивой социальной группировки людей, представленный племенем, народностью, наци­ей. Иногда им обозначают несколько народов (этнолингвистические группы, например, русские, украинцы, поляки и др.); славянская ЭО, а также обособленные части внутри народа (этнографические или субэтнические группы).

Язык - основа любого этнического образования, народности. Народностьхарактеризуется не только общностью языка (не исключающей местные диалекты), но и единой территорией, общими формами хозяйственной жизни, общностью культуры, общими тради­циями. Для народности характерно чувство национального сознания и самосознания. А также имеют важное значение такие факторы, как слипая государственность и форма вероисповедания.

Надо сказать, что этническая культура проявляется буквально во всех областях жизни этноса: в фольклоре, в воспитании детей, в оде­жде, устройстве жилища, рабочего места, домашнего места и, конеч­но, в языке.

В формировании каждой этнической культуры важную роль играет язык этноса, который способствует, прежде всего, формирова­нию чувства групповой идентичности.Общий язык поддерживает сплоченность этнической группы, причем между людьми, говорящи­ми на одном языке, почти автоматически возникают взаимопонима­ние и сочувствие. В языке находят отражение общие знания людей о традициях, сложившихся в данной культуре, в нем опосредованно материализуется историческая память. И, наконец, язык как элемент культуры участвует в процессе приобретения практического опыта людьми, особенно членами одной этнической общности.

Этническая общность- это любая общность, которая складывается на определенной территории среди людей, находящихся меж­ду собой в реальных социально-экономических связях, говорящих на и взаимопонимаемом языке, сохраняющих на протяжении своего жиз­ненного пути известную культурную специфику, и осознание себя отдельной самостоятельной группой.

Говоря о русском языке как элементе русской культуры, следует различать два понятия: народный и язык литературный. В конце концов, всякий литературный язык развился из какого-нибудь народного языка. Но все же литературный и народный языки вполне нико­гда не совпадают друг с другом и развиваются каждый своими путя­ми. Язык народный имеет наклонность к диалектному дроблению, то­гда как литературный, наоборот, имеет наклонность к нивелировке, к установлению единообразия. Несколько слов стоит сказать о языке фольклора.

Язык фольклора- это особая разновидность литературного языка. Данный тип реализуется лишь в определенных стереотипных ситуациях. Генетически фольклор - устная наддиалектная форма, но мы его, как правило, воспринимаем уже через записи исследователей.

Именно фольклор во многом позволяет глубже других источни­ков проникнуть в духовный мир народа, в мир его образов и пред­ставлений. И здесь большое значение имеет вскрытие внутреннего смысла, глубинной семантики слов, связанных с тем или иным пред­метом, обрядом, повернем.

В свою очередь, внутренний смысл слова, его внутренняя фор­ма (ВФ)- это тот буквальный смысл, который складывается из зна­чений морфем, образующих слово (т.е. из значений его корня, при­ставки и суффикса). Например, у слова летун внутренняя форма та­кая: тот, кто летает; у слова незабудка - та, которая не забывает или не забывается. Понятие ВФ было введено в отечественную лингвис­тику А.А. Потебней, затем оно получило развитие в работах Б.А. Ла­рина и Г.О. Винокура, занимающихся проблемами поэтической речи. А.А. Потебня назвал ВФ «ближайшим этимологическим значением». (Потебня, 1976, 175). Ближайшее этимологическое значение создает­ся живыми словообразовательными связями производного слова (на­пример, для слова девичник это значение такое: «предмет, имеющий отношение к деве или девице»).

Таким образом, внутренняя форма - это ощущаемый говорящи­ми способ представления значения в слове. А.А. Потебня во внутрен­ней форме слова видел образ слова, поэтому для него «всякое слово с живым представлением (...) есть эмбриональная форма поэзии» (По­тебня, 1976, 429). По мысли Потебни, слово создается художествен­ным творчеством человека - так же как пословицы, поговорки, песни. Поэтому ВФ слова он сопоставил с такими явлениями, как прямое (буквальное) значение в метафоре, аллегории или в пословице, как композиция или сюжет в художественном повествовании. Действи­тельно, внутренняя форма слова для источников народного мировоз­зрения представляет исключительный интерес.

Важно отметить, что взгляд на мир, запечатленный в языке, раз­вертывается в культуре народа, как зерно в колосе. Однако в сравне­нии с фольклором язык выступает как еще более древнее, более глубокое и органическое для этноса содержание. Отсюда роль языка в изучении народной культуры, и вообще в истории культуры, велика и значительна.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Глава I. СУЩНОСТЬ ЭТНОЛИНГВИСТИКИ

Введение... Глава I СУЩНОСТЬ ЭТНОЛИНГВИСТИКИ...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Основные (базовые) понятия этнолингвистики

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Этнолингвистика как наука, ее предмет, методы и основные направления
  Этнолингвистика, этносемантика, антрополингвистика, лингвис­тическая антропология и т.д. - существуют различные толкования этой науки. Изначально «этнолингвистика» понималась только

Этнолингвистика и этнография
Среди названных нами наук особенной близостью к этнолингви­стике отличается этнография, поскольку наука этнолингвистика обра­зовалась на стыке этнографии и лингвистики и изучает взаимоотно­шение ме

Этнолингвистика и фольклористика
Этнолингвистику можно определять и воспринимать двояко: в широком плане и в плане суженном, конкретизированном или спе­циализированном. В связи с «широким» и «узким» пониманием этно­лингвистики уме

Этнолингвистика и мифология
Несколько отличная ситуация наблюдается в случае соотноше­ния языка и мифологии. Известно, что мифологические элементы пронизывают фольклорное творчество народа, являются основой на­родной художест

Этнолингвистика и этнопсихология
Весьма важное значение для этнолингвистических исследований имеет взаимосвязь этнолингвистики и этнопсихологии. Язык как фак­тор речевой деятельности индивида является предметом изучения психологии

Этнолингвистика и этнопедагогика
Известно, что педагогическая культура, как и культура в целом, всегда питалась от народных корней и с помощью народного языка. Поэтому этнолингвистика (как наука о народном языке) является интегрир

Основная
1. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М., 1994. 2. Признаковое пространство культуры / отв. ред. С.М. Толстая. М.: Индрик, 2002. («Библиотека Института

Дополнительная
1. Арутюнов С.А. Этнические процессы и язык // Расы и народы. - 1985. -№ 15. 2. ВежбщкаяА. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. 3. Волков Г.Н. Этнопедагогика

Основная
1. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М., 1994. 2. Вежбщкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. 3. Вопросы этнической психологии. - Нальчик, 1979

Дополнительная
1. Баграмов Э.А. К вопросу о научном содержании понятия «нацио­нальный характер». - М., 1973. 2. Будагов Р.И. Человек и его язык. - М., 1992. 3. Буслаев Ф.И. Преподавание отечеств

История развития этнолингвистической проблематики в отечественной гуманитарной науке
Эта тема очень сложная и важная для осознания истоков этно­лингвистической мысли, развития этнолингвистического направле­ния. Из всего материала выделим основные направления и тех уче­ных в отечест

А. А. Потебня и харьковская лингвистическая школа
А.А. Потебня (1835-1891), как и Ф.И. Буслаев, использовал язык как исторический источник; они показали, что на основании языко­вых данных, возможно, реконструировать и конкретные тексты или предста

А.Н. Афанасьев и школа сравнительной мифологии
Размышления другого видного ученого XIX века, принадлежав­шего к направлению «младшие мифологи» (школа сравнительной мифологии), А.Н. Афанасьева, о творческом потенциале языка, его влиянии на мышле

Н.И. Толстой и московская этнолингвистическая школа
Академик Н.И. Толстой (1928-1996), будучи славистом с не­обычайно широкими профессиональными интересами и свободно общаясь с материалом, относящимся к любой конкретно этнической славянской традиции

Основная
1. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. - Т. 1-3. М., 1865-1869. 2. Буслаев Ф.И. Преподавание отечественного языка. - М., 1992. 3. Гумбольдт В.

Дополнительная
1. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды. - М., 1963. Т. 2. 2. Будагов Р.И. Человек и его язык. - М., 1992. 3. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народ

Основная
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998. 2. Будагов Р.И. Человек и его язык. - М., 1992 3. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесн

Дополнительная
1. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. - М., 1996. 2. Вейсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. - Л., 1993. 3. Винокур Г.О. Избранные работы по русс

Взаимосвязь языка и культуры
На современном этапе развития наук, особенно в области гума­нитарных знаний, доминирующим становится антропоцентрический подход к анализу языковых фактов. Язык неотделим от повседневной жизни индив

Основная
1. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М.,1994. 2. Буркхарт Ф. Язык, социальное поведение и культура // Образ мира в слове и ритуале. - М

Дополнительная
1. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного описания // Вопросы языкознания. - 1995. - №1. 2. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998.

Язык и этнос. Язык в концепциях этногенеза. Чувство родного языка и национальное самосознание
Этнолингвистика изучает язык в аспекте его соотношения с эт­носом (язык: этнос). Язык считается основным, ярчайшим и устой­чивым показателем этноса. Ему сопутствуют другие, исторически менее стабил

Язык в концепциях этногенеза
Многие исследователи подчеркивают роль языка в этногенезе, однако на этот счет существуют достаточно противоречивые выска­зывания и мнения. Широкий резонанс получила теория возникнове­ния этноса, п

Чувство родного языка и национальное сознание
Яркий пример проявления этнического характера языка - так на­зываемое чувство родного языка. У всех народов язык тесно связан с национальным чувством и сознанием. В.В. Виноградов писал: «Во­прос о

Основная
1. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1998. 2. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М., 1994. 3. Бромлей Ю.В. Очерки теории

Дополнительная
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Интегральное описание языка сис­темная лексикография. - Т. 2. - М., 1995. 2. Бромлей Ю.В. Этнос и этнография. - М., 1973. 3.

Язык и менталитет народа
К понятию «менталитет» часто обращаются этнологи, фолькло­ристы, этнографы, этнопсихологи, этнолингвисты. Но подобно тому, как определение этноса вообще и конкретного этноса в особенности не может

Русский язык и менталитет народа
Этническое своеобразие проявляется во всем: в том, как люди работают, отдыхают, едят, как говорят в различных обстоятельствах и т.д. Например, считается, что важнейшая черта русских - коллек­тив

Основная
1. Артеменко Е.Б. Фольклорное текстообразование и этнический ментали­тет//Традиционная культура. науч. альманах. -2001. -№2. -С. 11-17. 2. Бердяев Н.А. Судьба России: Сочинен

Дополнительная
Вейсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. - М., 1993. Выготский Л.С. Мышление и речь // Собр. соч. в 6 т. - Т.2. - М., 1982.   Гумбольдт В.

Язык как вербальный код культуры
Этнолингвистика рассматривает язык не только как составную и неотъемлемую часть культуры, как продукт культуры, но язык как вербальный код культуры,с помощью которого и обряде, рит

Специфические аспекты фольклорного слова
(Используется материал из книги А.Т. Хроленко «Семантика фольклорного слова») 1. Оценочность фольклорного слова. Народно-поэтическое слово не только строит фольклорный мир, но и о

Основная
1. Агапкина Т.А. Мифопоэтические основы славянского народного ка­лендаря. Весенне-летний цикл. - М: Индрик, 2002. 2. Виноградова Л.Н., Толстая С.М. Символический язык вещей:

Дополнительная
  1. Агапкина Т.А. Великопостная обрядность в традиционном календаре славянских народов // Образ мира в слове и ритуале. - М, 1992. 2. Байбурин А.К. Жилище в об

Этнолингвистический аспект русской фразеологии
Богатство языка - это богатство и его фразеологии, т.е. ее выра­зительных и образных присловий, оборотов, метких и крылатых слов. Очень часто за такими словами лежит целый мир, историческая эпоха -

Основная
1. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория сло­ва. - М, 1980. 2. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание: Избранные работы. - М., 1977.

Дополнительная
1. Буслаев Ф.И. Русские пословицы и поговорки, собранные и объяс­ненные. - М., 1954. 2. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Русский язык как феномен нацио­нальной культуры // Рус

Словари
1. Даль В.И. Пословицы русского народа. - М.: Эксмо-Пресс ННН, 2002. 2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. - М., 1978. 3. Славянские древности:

Основная
1. Абаев В.И. Язык и мышление. - М., 1948. 2. Арутюнов С.А., Багдасаров А.Р. и др. Язык - культура - этнос. - М., 1994. 3. Бердяев Н. Судьба России: Сочинения

Дополнительная
1. Артеменко Е.Б. Фольклорное текстообразование и этнический ментали­тет // Научный альманах. Традиционная культура. - 2001. - №2 (4). - С. 11-17. 2. Вейсгербер Й.Л. Родной я

Тестирование по теме
«Этнолингвистический аспект русской фразеологии»   Как известно, фразеологизмы - это устойчивые сочетания слов. (Например, красная девица, бить баклуши и

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги