В английском языке, как и во многих других языках, перед существительным обычно ставится артикль. Артикль — это особое служебное слово, один из признаков существительного.
В русском языке артикля нет. В английском языке правила употребления артикля проще, чем в немецком пли французском, так как он не изменяется ни по родам, ни по числам, ни по падежам. Есть два вида артикля—неопределенный и определенный.
Неопределенный артикль a (an)
Артикль a (an) исторически произошел от слова, означавшего один, и употребляется только с существительным в единственном числе. Этот артикль означает один, какой-то, какой-нибудь, один из многих, некий, какой-то и употребляется там, где речь идет об одном (любом) из ряда однородных предметов. Например:
Take a map. Возьмите географическую карту. Говоря так, вы просите взять какую-нибудь географическую карту, одну из карт, любую карту.
My friend is a teacher. Мой друг—учитель (один из многих).
Give me a notebook. Дайте мне (какую-нибудь) тетрадь.
There is a mistake in your translation. В вашем переводе есть (какая-то) ошибка.
I met a friend. Я встретил (одного) друга.
С существительными во множественном числе артикль а (аи) не употребляется!
My friends are teachers. There are mistakes in their translations. I met friends yesterday.