Реферат Курсовая Конспект
Современная, или «новейшая филология»: человек как центр филологии - раздел Лингвистика, А.А. Чувакин ОСНОВЫ ФИЛОЛОГИИ В Середине Xx В. В Развитии Науки Произошли Серьезные Изменения. После Второй...
|
В середине XX в. в развитии науки произошли серьезные изменения. После Второй мировой войны (1939-1945) в мире растет понимание ценности человеческой жизни, возможности существования разных представлений и позиций. В гуманитарной науке эти новые тенденции выражаются в развитии подходов к изучению человека, основанных на принципе диалогизма.
Во второй половине XX в. в общественной мысли и культуре складывается новое течение — постмодернизм(англ. ровШоАетгзт, фр. розШоа'егпгзте, нем. РозШоа'егпгзтж). Человек в постмодернистских творениях предстает как «механико-органический монстр» (И.П. Смирнов). Соответственно художественный текст (как и текст вообще) лишается цельности, а часто и связности, становится «безбрежным» — открытым для всевозможных истолкований2.
Приведем пример такого рода текста (из второй части романа Вл. Сорокина «Норма»):
нормальная забота нормальные носки нормальная заплата нормальное молочко
нормальное тепло нормальная грелка нормальная одышка нормальный этаж нормальный валокордин нормальный сырничек.
1960—1970-е годы — начало современного, или новейшего, этапа в развитии филологии.В филологии и составляющих ее науках и научных дисциплинах постепенно человек становится центром ее знания.
Рассмотрим ситуацию в лингвистике.Традиционно ее интересы сосредоточены на изучении языка как системы. В число предметов пристального внимания современного языковедения входит феномен общения. Рассмотрим фрагмент текста, имеющего место в следующей ситуации.
Студент приходит в деканат и обращается к секретарю: «Анна Ивановна, можно у Вас справку взять?»-.При изучении языка как системы в процессе анализа будет установлен, например, грамматический тип предложения (простое, осложненное обращением, односоставное, безличное), способы и средства выражения членов предложения; описание ситуации для этого в принципе не нужно.
Если это же предложение рассмотреть с точки зрения учения об общении, то задача может состоять в том, чтобы объяснить, что заставляет говорящего избрать приведенную форму обращения. Заставляет же ситуация делового общения: говорящий — студент, адресат — работник деканата, тип отношений — официальные, тематика общения связана с организацией работы, поэтому используется официальная форма обращения. Итак, если в первом случае главной ценностью являются единицы языка (морфема, слово, предложение и др.) и отношения между ними, то во втором — деятельность общения (коммуникация). Этот факт выражен в формуле: «от лингвистики языка — к л и н г -вистке общения».Именно так сформулировал современный отечественный лингвист Б.Ю. Городецкий главную тенденцию развития филологии в наше время.
Приведем пример из области теории и практики перевод Здесь происходит изменение принципа перевода: не эквивалент ность слов, а эквивалентность смыслов.Итальянский учены' У. Эко (р. 1932) раскрывает сущность этого принципа: «Предположим, в каком-нибудь американском тексте один персонаж го-в о р и т другому: уои аге]ш1 риШщ ту 1е§. П е р е в о д ч и к у не следуе передавать это буквально: «ты только тянешь меня за ногу» или «да ты водишь меня за ногу»; правильно будет «ты пытаешься обвести меня вокруг пальца» <...> или еще лучше «ты меня за нос водишь» <...>». У. Эко объясняет, что буквальный перево в данном случае создал бы непривычный для итальянца оборот, а «если заменить «ногу» — «носом», то итальянский читатель окажется в той же ситуации, в которую автор текста хотел поместить читателя английского»3.
Приведем пример из области литературоведения.В расска-1 зе М.А. Шолохова «Судьба человека» (1956-1957) в середине и конце 1950-х годов виделись прежде всего те черты, которые типизированы писателем в образе главного героя Андрея Соколова: национальная гордость и достоинство русского человека, выносливость, душевная человечность и др. Автор XXI в.] Н.Л. Лейдерман4 анализирует рассказ Шолохова сквозь призму обновления соцреалистической концепции личности, усматривая новизну рассказа в возвращении к «простым» и вечным общечеловеческим ценностям.
Современная филология отличается активным развитием общефилологическогоя д р а з н а н и й с человеком в центре. В чем это проявляется?
«Воссоединение» литературы и языка.Эту тенденцию зафиксировал в средине 1960-х годов французский философ и филолог Р. Барт (1915-1980). Рассматривая отношения! языка и литературы на Западе, ученый в статье 1970 г. отметил, что до середины XIX в. язык и литературу соединяла1 риторика. Когда же риторика пала, то общее начало языка и литературы утратилось. В середине 1960-х годов они вновь «воссоединяются». Дело в том, что, по наблюдению Барта, «литература теперь является наукой уже не о «человеческом сердце», а о человеческой речи»: она изучает эффекты, свя-
занные с сообщением5 (сообщение традиционно «подведомственно» лингвистике!).
Приведем пример. В романе А. Кристи «...И в трещинах зеркальный круг» коллизия, связанная с расследованием причин смерти Марины Грегг, «увядающей, но все еще очаровательной кинозвезды», возникает в связи с тем, что у горничной Глэдис Диксон «хромала грамматика». Тема «хромающей грамматики» периодически всплывает в романе. Вот один из фрагментов текста, в котором развивается эта тема. Мисс Марпл рассказывает эпизод из прошлого: «Ей (горничной Лористонов. Это и есть фигура из прошлого. — А.Ч.), конечно, приходилось подходить к телефону и отвечать на звонки, но не сказать, что она здорово с этим управлялась. Ей что-то передадут, и общий смысл она ухватит, но запишет все так, что иногда выходила полная ерунда. Наверное, у нее хромала грамматика. Случались прямо-таки настоящие казусы. Некий мистер Берроуз, если не путаю, позвонил и передал, что онвстречается с мистером Элвастоном по поводу сломанного забора, но ремонт забора — это совсем не егодело. Забор находится на другой стороне собственности, и онхочет уточнить, действительно ли это так, а потом уж действовать дальше, от этого зависит, браться емуза это дело или нет, и прежде чем обращаться к стряпчим, емунужен четкий план территории. Сами видите, какая вышла невнятица. Картина не прояснилась, а только затуманилась» (Агата Кристи. Соч.: в 3 т. М., 1992. С. 534). (Прошу читателей обратить внимание на то, какие имена существительные в тексте заменяются личными местоимениями.)
Если литературный текст демонстрирует факты неправильного употребления местоимений, то задача лингвистов состоит в поиске ответа на вопрос об эффекте подобного устройства текста. Так и создается «точка схождения» лингвистики и литературоведения.
В современной филологии «точки схождения» разрастаются. См. хотя бы приведенный выше фрагмент из романа Вл. Сорокина: если классический литературный текст состоит из предложений, то в тексте Сорокина предложение усмотреть трудно (фактически невозможно). Так возникает проблема взаимного
влияния языка и литературы, лингвистики и литературоведения.
Филология следует за человеком— с о з д а т е л е м и потребителем текстовых сообщений. Это следование проявляется в том, что в поле зрения филологии попадают все типы, виды, разновидности текстов, созданных и создаваемых человечеством. Это актуализирует в науке проблему понимания. См., например, современный анекдот: «Ушел в блоги, на обед не ждите». В этом сообщении (в жанре записки) проблема понимания может возникнуть в связи с незнанием слушающим / читающим английского Ыо§. См.:
Ыо§
1. сущ.; информ.; от ге)еЫо§
1) блог, веблог (периодически обновляемая лента сообщений на разные темы, каждое из которых может быть прокомментировано читателями; коллективная доска обсуждений)
2) сетевой дневник, «живой журнал», ЖЖ (часто обновляемый персональный сайт, в котором публикуются комментарии автора на различные темы)
5уп: Нюе ]оигпа1,1]
2. вести блог; заниматься блоггингом
(Поданным электронного словаря АВВУУ ЬШСУО 11).
Еще один пример из анекдота: — Дружище, за вами рубль. Оглянулся. -1де?
В этом случае проблема уже не в незнании слов, а в оценке ситуации разговора.
В ходе решения проблемы понимания ищутся ответы на вопросы: благодаря чему человек способен понять / почему человек не способен понять другого? как идет процесс истолкования смысла текста (сообщения)? что нужно для достижения понимания? и др. (См. в приводимых ниже материалах для чтения фрагменты статьи М.Ю. Сидоровой, посвященной интернет-коммуникации.)
В современном м и р е речь вновь обретает власть(здесь перефразировано суждение Цв. Тодорова). Из причин этого феномена назовем развитие демократических тенденций в общественной жизни, прежде всего в странах Европы и Северной Америки (а затем и в других), рост значимости массовой коммуникации, потребности воздействовать на собеседника, на аудиторию посредством слова, а не путем насилия. В силу этого и оказалась вновь востребованной риторика. (О предмете современной риторики см. фрагмент книги А.К.Михальской, приведенный в материалах для чтения.) Благодаря риторике проблематика речевого воздействия актуализировалась во всех филологических науках, в филологии как целом. Как слово обретает власть над человеком? как сделать так, чтобы эта сила слова пошла во благо человеку? обществу? — вот главные вопросы, появляющиеся здесь.
На основе взаимодействия лингвистики и литературоведения возрождаются и возникают новые интегральные областиисследования и обучения. Назовем две важнейшие.
Во-первых, общая филология.Ее возрождение произошло в трудах Ю.В. Рождественского (1926-1999), С И . Гиндина (р. 1945) и других отечественных ученых. Так, Ю.В. Рождественский обосновал положение о том, что общая филология изучает способы и формы применения языка в общественно-языковой практике. Если частная (русская, татарская, испанская и др.) филология описывает состав текстов на том или ином языке, их истолкование в прошлом и современное состояние, то общая филология обобщает данные частных филологии и дает «первоначальную ориентировку в океане текстов и ориентировку в принципах их исследования»6. Итак, «главный герой» общей филологии, по Рождественскому, — текст, независимо от сферы его существования (художественная, деловая, политическая, правовая, научная, бытовая и др.).
Во-вторых, теория словесности.В ее возрождении большую роль сыграли труды р я д а отечественных ф и л о л о г о в — А . И . Горшкова (р. 1923), Ю.И. Минералова (р. 1948), Т.Д. Бенедиктовой (род. 1952) и др. А.И. Горшков, например, замечает, что теория
4*
словесности изучает содержание произведения словесности способов языкового выражения этого содержания7.
На этом фоне продолжается специализация знания в фило| логии и дифференциация научных дисциплин. В наше время началось интенсивное формирование прикладной филологии,В отличие от теоретической филологии она изучает способы решения практических задач, возникающих в языковой, л и т а ратурной и коммуникативной жизни человека и общества. Этизадачи связаны с аналитико-экспертной деятельностью, ф и л о | логическим обеспечением современных видов коммуникации -| политической, правовой, рекламной, межкультурной, интернет-коммуникации и др.
Самопознание филологии.В настоящее время заметны различия в понимании филологии как отрасли гуманитарного знания. Эти различия имеют место в разных странах, в разных научных дисциплинах, научных школах. Они хорошо отражаются в терминологических и иных словарях. Сравним, например, толкования термина филология хотя бы в некоторых из словарей: «Филология<...> это слово обычно обозначает изучение литературы вообще, но более определенным образом <...> - изучение письменных памятников и той формы языка, с которой они нас знакомят, а в еще более специальном смысле — изучение текстов и их передачи, за исключением исследования языка, ко-; торым занимается языковедение <...>»8; «Филология <...> уёаао]агусе а р15етшслу1пагоал; V.1ёг $ро| (наука о языке и письменности народа (перевод мой. - А.Ч.); см. также сочетания): германская, романская, славянская ф.»9; «РЫ1о1о§у <...> сЬе зСшту ог 1ап§иа§е, езр. Из Ызгюгу апс! с1еуе1ортеп1. (Филология - ис* следование языка, особенно его истории и развития (перевод мой. — А.Ч.) »'°; «...понятие (филологии. — А.Ч.) передает обычно общность двух наук — литературоведения и лингвистики, в узком же смысле обозначает текстологию и критику текста»11.
В развитии процессов самопознания филологии на новейшем этапе ее существования фундаментальную роль играет труд Г.О. Винокура «Введение в изучение филологических наук», впервые (в военные годы!) прочитавшего одноименный курс студентам. Книга написана более 50 лет назад и впервые
опубликована в 1981 г. (переиздание - 2000 г.). Филология в книге ученого рассматривается с разных сторон — как изучение языка, обработка текста, история национальной культуры, «мо-меНт»'в научной работе и др. Идеи Г.О. Винокура получили развитие в сочинениях ряда современных отечественных авторов (С.И. Гиндина, А.А. Чувакина и др.).
Итак, в современной филологи как совокупности гуманитарных наук и научных дисциплин, изучающих естественный язык, текст и Ьошо Ьяиепз, существует междисциплинарное (= общефилологическое) ядро знания. Так появляется второе основание для признания филологии самостоятельной отраслью в системе гуманитарных наук.
1 Ф.А. Вольф. Очерк науки о древности: пер. с нем. СПб., 1877.
2 Хализев Е.В.Теория литературы. М . , 2000. С. 79,155, 212.
С. 16. |
3 Эко У. Сказать почти то же самое. Опыты о переводе. СПб., 2006.
Лейдерман Н.Л., Липовенкий Н.М. Русская литература XX века
(1950-1990-е годы): в 2 т. М., 2008. Т.1. С. 105-115.
Барт Р. Система моды. Статьи по семиотике культуры. М., 2003.
С. 473.
Рождественский Ю.В. Введение в общую филологию. М., 1979. |
С. 15. |
С. 178 |
Горшков А.И. Русская словесность: от слова к словесности. М., 1996.
Марузо Ж. Словарь лингвистических терминов. М., 1960. С. 326. Кшко-сезку зЬушк Нп^зглскё 1ептппо1оё1с. РгаЬа, 1960. 5. 287.
0 СатЬпо^е 1п1ета1;юпа1 Окглопагу. СатЬг. 1МУ. Ргевз, 2001. Р.1057.
1 Литературная энциклопедия терминов и понятий. М., 2003. С. 476.
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
Филология слово практическая деятельность знание область науки Возникновение филологии как деятельности И как... Я проспал тот миг когда она проходила мимо моего... дома...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Современная, или «новейшая филология»: человек как центр филологии
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов