М.Ю. Сидорова. Лингвистическая уникальность и лингвистическая банальность русского Интернета
М.Ю. Сидорова. Лингвистическая уникальность и лингвистическая банальность русского Интернета - раздел Лингвистика, А.А. Чувакин ОСНОВЫ ФИЛОЛОГИИ <...> Никто Не Приходит В Интернет В Двухмесячном Возрасте И Не Погружа...
<...> Никто не приходит в Интернет в двухмесячном возрасте и не погружается в виртуальный мир настолько, чтобы полностью утратить нужду в мире реальном и контакт с этим окружающим миром (речь не идет об отдельных патологических случаях, не являющихся предметом нашей науки). Усваивая новые речевые навыки, необходимые для общения в сетевом пространстве, человек «накладывает» их на уже имеющиеся навыки внесетевого общения. Модели коммуникации, опосредованной и не опосредованной компьютером, начинают взаимодействовать в его сознании. Проникновение особенностей сетевой речи во внеинтернетовские письменные и устные тексты (например, использование смайликов в школьных сочинениях, на которое жалуются учителя) сразу привлекает внимание потому, что это проникновение спорадическое: отдельный инородный элемент, отступление от нормы резко выделяется на фоне жанрового или стилевого стандарта. Именно поэтому первые лингвистические исследования Рунета фокусируются
на том новом, что возникло в русской речи в сетевом пространстве. О б -ратное влияние — отражение в компьютерной коммуникации языковых явлений, существовавших и существующих до и помимо Интернета — гораздо более объемно, оно само собой разумеется и в результате хуже описано. А ведь даже причина широкого распространения таких жанров межличностной коммуникации, как форумы и чаты, лежит не только в удобстве электронной формы общения, но и в укорененности этих жанров в досетевом языковом сознании, в наличии у русских людей потребности в разнообразных формах свободной, неформальной дискуссии, беседы, болтовни и в существовании в русском языке широкого диапазона средств, обеспечивающих эти жанры (разнообразные средства авторизации и адресации, выражения оценки, аргументации, побуждения, извинения и т.п.).
Отсюда должна вытекать идеология Интернет-русистики. Обращая внимание на то новое, что появилось в русской межличностной, политической, деловой, научной коммуникации, в нашей современной литературе с развитием компьютерных сетей, мы всегда будем помнить, что русский я з ы к в Интернете — это л и ш ь одна из форм существования р у с -ского языка, имеющего тысячелетнюю историю, уходящую в глубь веков письменную и литературную традицию, сложившуюся в течение столетий языковую систему и систему текстовых жанров. Потому и возможно научное изучение этой сферы русской речи, что у нас есть представление о языковых нормах, о стилистических характеристиках языковых единиц, об общих свойствах каждого уровня системы русского языка. Нет особого «языка Интернета» как некоторой формы реализации русской языковой системы, разновидности русского языка, обязательной для использования в мировой сети. В одних зонах и жанрах Интернета преобладает литературная кодифицированная речь, в других — внели-тературная (жаргон, просторечие, антиорфография и т.п.), в одних коммуникация осуществляется по законам письменной речи, в других — по законам речи устной, но «переданной на письме». В одних текстах Интернета превалируют черты книжной речи, в других — языковые приметы разговорности, одни ориентированы на спонтанность, другие — на обра-ботанность текста. Д л я п о л ь з о в а н и я некоторыми ж а н р а м и и общения на некоторых территориях сети предполагается владение всей стилистической шкалой русского языка (высокий — нейтральный — сниженный стиль), для того чтобы уютно себя чувствовать в прочих жанрах и угол-6!
ках Рунета пользователю достаточно языковых средств сниженной стилистической окраски, в которых утопают элементы нейтрального стиля. Есть в Мировой Паутине и монолог, и диалог. Наконец, в Интернете представлены все традиционно выделяемые функциональные стили. И псе перечисленные признаки: литературность (кодифицированность) / пелптературиость, устность / письменность, монологичность / диалогам юсть, стилистическая ограниченность / стилистическая нейтральность, обработанное^ / спонтанность и др. — модифицированы сетевой формой осуществления речевой деятельности и существования языкового материала (текстов). Потому и возник на Западе термин «общение, опосредованное компьютером», гораздо лучше отражающий суть явления, чем пресловутый «язык Интернета». На весьма большом пространстве Рунета носитель русского языка может прекрасно существовать и решать свои коммуникативные задачи, не выходя за границы письменного литературного языка в его традиционном облике, не прибегая ни к каким специфическим знаковым ресурсам Интернета (ни к сетевому жаргону, ни к смайликам и другим графическим элементам, ни к сокращениям слов и т.п.). Другое дело, если носитель языка отправляется на территорию общения, заведомо чуждую нормам литературной речи и исповедующую иное отношение к языку (установку на неважность орфографии, приоритет сетевых традиций и правил над общеязыковыми, упрощенность общения и словесного выражения). Но и здесь речь идет не об использовании какого-то иного, особого Интернет-языка, а просто
а) об иных фильтрах, которые применяются к реализованным и потенциальным возможностям русской языковой системы для отбора «подходящих» для данной сферы общения элементов, о снятии и до бавлении определенных ограничений и разрешений на использование того или иного элемента плюс
б) о добавлении некоторых созданных компьютерной и сетевой формой способов выражения.
Виртуальное пространство, в котором происходит сетевое общение, создано человеком для себя, по человеческой мерке, ограничено пределами человеческого воображения и возможностей. А значит, глубинного противоречия между техническими новшествами «постгутен-берговской эпохи» и особенностями языка и коммуникации, которые сложились до нее, нет.
Сегодня мы знаем о постгутенберговском человеке больше, чем в конце прошлого века, но по-прежнему недостаточно. Нестабильность междисциплинарных связей (прежде всего между лингвистикой и психологией) — одна из причин этого. Еще меньше знаем мы о русском постгутенберговском человеке: большая часть информации, которую можно извлечь из работ отечественных исследователей Интернета — нелингвистов, есть проекция на Рунет данных, полученных зарубежными коллегами при изучении англоязычной сети, и выводов, сделанных на основе этих данных. Выпадающие при этом из поля зрения такие языковые «частности», как разграничение в русском языке форм «ты» и «Вы» при обращении ко второму лицу, п р о т и в о п о с т а в л е н и е по роду, выражаемое окончаниями глаголов в прошедшем времени и прилагательных, или, например, традиционная особая маркированность нецензурных, непечатных слов, не просто должны, как мы покажем далее, учитываться при перенесении интерпретаций англоязычного Интернета на Рунет, но и заставляют нас в некоторых случаях ограничить и существенно пересмотреть эти интерпретации.
Одна очевидная иллюстрация. Общим местом в рассуждениях специалистов по Интернет-коммуникации является постулирование анонимности общения в Интернете как источника неограниченных возможностей конструирования виртуального образа коммуниканта: «Анонимность общения в Интернете обогащает возможности самопрезентации человека, предоставляя ему возможность не просто создавать о себе впечатление по своему выбору, но и быть тем, кем он захочет, т.е. особенности коммуникации в Интернете позволяют человеку конструировать свою идентичность по своему выбору» (А.Е. Жичкина. Социально-психологические аспекты общения в Интернете, 1999). В самом деле, Интернет-коммуниканту, желающему в виртуальном пространстве жить под маской лица противоположного пола, чем его / ее реальный пол, на каком бы языке он / она ни писали, доступны языковые средства, позволяющие создать виртуальный образ, соответствующий тому или иному тендерному стереотипу. Но эти средства варьируются от языка к языку. Носителю английского языка гораздо проще осуществлять §епаег зуар (виртуальную перемену пола) уже в силу того, что у него есть возможность строить тексты в прошедшем времени, не задумываясь о «предательских» окончаниях глаголов, которые часто выдают невнимательных русскоязычных Интернет-коммуникантов; писать о себе, не обращая внимания на форму прила-63
гательного. Зато на почве русского языка открываются гораздо большие возможности изощренных тендерных мистификаций. Известны; даже попытки делать записи в Интернет-дневнике «от среднего рода»: я было р а д о , я потянулось, я сносило это г о р д о и терпеливо и т.п. < . . . >
Цит. по: Филология и человек. 2006. № 1. С. 76— 79.
Филология слово практическая деятельность знание область науки Возникновение филологии как деятельности И как... Я проспал тот миг когда она проходила мимо моего... дома...
А.А. Чувакин ОСНОВЫ ФИЛОЛОГИИ
Учебное пособие
Под редакцией А.И. Куляпина
Рекомендовано УМО по классическому университетскому
образованию для студентов высших учебных заведений
И как знания
Филология существует более двух с половиной тысячелетий. В ц е н т р е ее и н т е р е с о в не с л у ч а й н о всегда с т о я л о с л о в о. «Я словом все могу!» — утверждал русский писатель М. Пр
Что такое современная филология?
Чтобы получить ответ на поставленный вопрос, оттолкнемся от определения филологии, сформулированного на рубеже 1960—1970-х годов С.С. Аверинцевым. С некоторыми вариациями оно публиковалось в «Бол
Образования. Цели и задачи курса
«Основы филологии»
Вместе с философией, историей, искусствоведением, культурологией, педагогикой, психологией и другими науками филология образует область гуманитарных н
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
• Первые филологические профессии. Объясните причины их возникновения.
» В каком отношении к первым филологическим профессиям находится профессия учителя риторики?
• Что тако
МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
Сергей Аверинцев. Похвальное слово филологии
<...> Что такое филология и зачем ею занимаются? Слово «филология» состоит из двух греческих корней. «Филейн» означ
Русской культуры
<...>
3. Эволюция концепта 'Слово' была теснейшим образом связана со становлением цикла наук о с л о в е (конечно, называть их «науками» можно лишь с большой долей условности). Поск
Комплексное знание
(V—IV вв. до н.э. — середина XIX в. н.э.)
До середины XIX в. филология сохраняет статус практически ориентированного знания и деятельности и имеет комплекс-ныйхарактер
Середина XIX - середина XX в.
В середине XIX - середине XX в. в филологии активно развиваются процессы специализации знаний. Разные предметные области, входившие в состав комплексного филологического знания, превратились в осн
Современная, или «новейшая филология»: человек как центр филологии
В середине XX в. в развитии науки произошли серьезные изменения. После Второй мировой войны (1939-1945) в мире растет понимание ценности человеческой жизни, возможности существования разных предста
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
Назовите задачи, объединяющие классическую, библейскую и восточную филологию в период их возникновения и первоначального развития. Какие задачи различают эти три направления филологии?
Н
М.М. Бахтин. Проблемы творчества Достоевского
Глава V
СЛОВО У ДОСТОЕВСКОГО
1. ТИПЫ ПРОЗАИЧЕСКОГО СЛОВА. СЛОВО У ДОСТОЕВСКОГО <...> мы имеем в виду слово, то есть язык в его конкретной и живой целокупности, а не язык ка
II. «Сосна» Лермонтова в сравнении с ее немецким
прототипом / 2 /
Целью и этого опыта толкования стихотворений является показ тех лингвистических средств, посредством которых выражается идейное и связанное с ним эмоцион
Естественный язык как объект современной филологии
«Мы существуем... в языке и при языке», — пишет герману ский философ XX в. М. Хайдеггер (1889-1976). Именно поэт-му язык — одно из наиболее сложных и трудно определяемых науке явлений.
Для
Естественный язык и другие знаковые системы
Язык является одной из знаковых систем, но систем особого рода. Считается, что я з ы к — это универсальная з н а к о в а я система: посредством языка можно выразить в принципе любое содержа
Аспекты изучения языка в филологических науках
Вновь вернемся к приведенному в разделе 3.1 суждению Ф. де Соссюра, согласно которому признание языка одним из объектов филологии предполагает, что в филологии и в лингвистике различаются и понима
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
Почему естественный язык является объектом современной филологии?
Одинаково ли отношение языка к литературе и сетературе? Ответ аргументируйте. (Понятие литературы можно заимствовать из у
Филологии?
Текст всегда признавался объектом филологии.Филология и возникла в связи с необходимостью прочитать, понять и сохранить древние тексты. Во времена возникновения филологии древним
Современной филологии
Что такое текст? Ответ на этот вопрос кажется простым: каждому из говорящих (пишущих) интуитивно ясно, что есть текст. Тем более что и современная школа предлагает учащимся ответ на поставленный во
Текст в мире текстов
Тексты существуют не поодиночке, а во взаимодействии друг с другом, образуя мир текстов — отдельную область реальности, заполненную текстами.
В основе взаимодействия текстов лежат диалоги
Аспекты изучения текста в филологических науках
В филологических науках текст изучается и как объект филологии, и отдельно каждой из филологических наук.
Изучая текст как объект, филология рассматривает в нем то общее, что значимо для
У. Эко. Поэтика открытого произведения
Это необходимо подчеркнуть, потому что, когда речь идет о произведении искусства, наше западное эстетическое сознание требует, ч т о -бы под «произведением» понималось нечто, созданное определенно
Аспекты изучения Ьото ^иепз в филологических науках
В современной филологии еще не сложилась общефилологическая научная дисциплина, предметом изучения которой является Ьото Ьциепз как объект филологии. (Ср.: например, текст как объект филологии изу
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
Дайте определение термина Ьото Ьяиепз. Истолкуйте суждение В. фон Гумбольдта: «Язык - это мир лежащий между миром внешних явлений и внутренним мир0м человека». Какое значение оно
О. Розеншток-Хюсси. Право человека говорить
1. ГОВОРЯТ ВСЕ
<...>
В лингвистике недостаточно иметь теорию о языке. Ведя разговор о разговоре, держа речь о речи и письменно изъясняясь о письме, я нахожусь в
Филологическое научное исследование: логика процесса исследованя
Важнейшими аспектами рассмотрения научного исследования является внутренняя логика процесса исследования (движение мысли исследователя в направлении проблема - гипотеза — результат исследовани
Их задачи
Научное исследование как деятельность исследователя, целью которой является получение нового теоретического результата, представляет собой ряд взаимосвязанных действий — от выбора темы до введения
ВОПРОСЫ И ЗАДАНИЯ
Приведите определения основных понятий научного исследования. Свои рассуждения проиллюстрируйте.
Назовите основные общенаучные методы научного исследования. В чем значимость каждого
У. Эко. Как написать дипломную работу. Гуманитарные науки
О НАУЧНОМ СМИРЕНИИ
Не пугайтесь названия этого раздела. Я не имею в виду ваш м о -ральный облик. Я имею в виду ваш подход к источникам и к их конспектированию.
Вы видели на приме
Пояснительная записка
Федеральным государственным образовательным стандартом по направлению подготовки 032700 — Филология (бакалавриат) введена новая учебная дисциплина — «Основы филологии». «Основы филологии» является
Текст как объект современной филологии
Текст как традиционный объект филологии. Общефилологическая значимость текста на современном этапе развития филологии. Многообразие современных текстов. Фактура текста: тексты устные, письменные,
Ното ^ и е п » как объект современной филологии
Внимание к человеку говорящему на разных этапах развития филологии. Роль антропологического поворота в гуманитарных
науках, изменения статуса речевой коммуникации, повышения коммун
Методология филологии
Методология филологии как учение об основаниях и способах действования с ее объектами.
Филология как научный принцип (С.С. Аверинцев). Филологический подход к исследованию, его сущность.
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Новости и инфо для студентов