Реферат Курсовая Конспект
I. Фонетическая транскрипция - раздел Лингвистика, РУССКИЙ ЯЗЫК: ФОНЕТИКА 1. Затранскрибировать Фонетическое Слово (Включая Клитики)....
|
1. Затранскрибировать фонетическое слово (включая клитики).
2. Произвести морфемное членение.
II. Определение áСñ
1. Найти разложимые согласные звуки [С = С1 + С2]. Условия разложимости:
стык морфем / возможность вставки беглого [Г] / любой долгий твёрдый [ж#].
2. Найти и проанализировать потенциальные фонетические нули [ø] (см. IIа) по алгоритму:
1) фонетическая позиция, наличие нейтрализации по звонкости / глухости, поле нейтрализации;
2) сужение поля (проверка и / или презумпция простоты);
3) для прямой проверки – характеристика чередования по схеме:
[С||ø], фонетическое, результат диэрезы, пересекающееся;
для косвенной проверки – возможность фонетического чередования;
4) вывод: [ø] ¬ áøñ или [ø] ¬ áСñ.
IIа. Потенциальные фонетические нули [ø]
1. Источник – возможность [т(’)||ø], [д(’)||ø] (прогрессивно-регрессивная диэреза?):
1.1. между [с(’)/з(’)] (перед шипящими также ® [ш(’)/ж(’)]) и переднеязычными [С], кроме [р(’)] (при наличии виртуальной паузы – только перед шумными!);
1.2. между [с(’)/з(’)] и губными смычными [С] (при наличии виртуальной паузы – только перед шумными!);
1.3. между [н(’)] и переднеязычными шумными [С] (реально глухими).
Поля нейтрализации для [ø] без виртуальной паузы | |
сøн, с’øн’, сøл’, с’øл’, сøм | áø·тñ |
зøн, з’øн’ | áø·дñ |
сøс, сøц; зøб, зøб’; ш’øш’, ш’øч’, жøж; нøц, н’øч’, нøш, н’øш’, нøс | áø·т·дñ |
с’øт; з’øд, з’øб, з’øб’ | áø·т’·д’ñ |
Поля нейтрализации для [ø] перед виртуальной паузой | |
сø(#) + с/ с’/ т’/ ц; зø(#) + з/ з’/ д’; шø(#) + ш/ ш’/ ч’; жø(#) + ж | áø·т·дñ |
с’ø(#) + с/ с’/ т/ ц/ ш/ п/ п’; з’ø(#) + з/ з’/ д/ ж/ б/ б’; ш’ø(#) + ш’/ ч’; ж’ø(#) + ж’ | áø·т’·д’ñ |
2. Источник – возможность [с(’)||ø], [з(’)||ø] (прогрессивно-регрессивная диэреза?) между [ц / дз] и взрывными [С]. Анализ: [цøп(’)], [цøт(’)], [цøк(’)]; [дзøб(’)], [дзøд(’)], [дзøг(’)] Þ áø·с·зñ.
3. Источник – возможность [л||ø] (регрессивная диэреза?) перед [нц]. Анализ: [øнц] Þ áø·лñ.
4. Источник – возможность [j||ø] (прогрессивно-регрессивная диэреза?) между [Г] и [и].
Анализ: [Гøи] Þ áø·jñ.
3. Последовательно проанализировать [С] (включая [С1] и [С2] – результаты разложения) с учётом виртуальных пауз и проверки [ø] (см. IIб):
При отсутствии нейтрализации – [С] ¬ áСñ (если надо – снять ассимиляцию).
При наличии нейтрализации – по алгоритму:
1) фонетическая позиция, нейтрализованные признаки, поле нейтрализации;
2) если возможно – сужение поля (проверка и / или презумпция исходного признака);
3) для прямой проверки, не отвергаемой презумпцией,– характеристика чередования по схеме:
[С||С] – фонетическое, чередующиеся признаки, процессы, вызвавшие чередование, параллельное / пересекающееся;
для косвенной проверки – возможность фонетического чередования;
4) вывод: [С] ¬ áСñ (фонема) или [С] ¬ áС/Сñ (недостаточная гиперфонема).
IIб. Позиционный анализ [С]
1. Нейтрализация невозможна:
1.1. [м, л, н, р, j, х] (в любой позиции) ¬ áм, л, н, р, j, хñ.
1.2. Любой [С] (кроме [ц2] в постфиксе, [ш’2]) (+ [Г]) – абсолютно сильная позиция; [γ (+Г)] ¬ áгñ!
1.3. Любой [С] (+ [м / л / н / р]) – абсолютно сильная позиция.
2. Нейтрализация возможна. Анализ по признакам:
2.1. Звонкость / глухость. Источник – возможность [Сзв.||Сгл.], [Сгл.||Сзв.] (регрессивная ассимиляция?)
[Сгл.шум. (+ # / (#) / Сгл.)] Þ áзв. · гл.ñ;
[Сзв.шум.] (+ (#) / [Сзв.шум.], кроме [в, в’]) Þ áзв. · гл.ñ;
НО: [в, в’ (+ в / в’)] Þ áзв. · гл.ñ; [Сзв.шум. (+ в / в’+Сзв.шум.)] Þ áзв. · гл.ñ.
2.2. Мягкость / твёрдость. Источник – возможность [С||С’] (регрессивная ассимиляция?)
Перед виртуальной паузой, виртуальной морфемой, на стыке корней нейтрализации нет!
В других положениях:
[С’] (+ такой же [С’]) Þ áмягк. · тв.ñ;
[С’губ. (+ С’губ.)] Þ áмягк. · тв.ñ; [С’з.-яз. (+ С’з.-яз.)] Þ áмягк. · тв.ñ;
[С’п.-яз.зуб.] (кроме [л’]) (+ [С’п.-яз.] / [С’губ.]) Þ áмягк. · тв.ñ;
[С’п.-яз.п.-н.] (+ [С’п.-яз.п.-н.], кроме [р’]) Þ áмягк. · тв.ñ;
[С’] (кроме [ч’, ш’]) (+ [j]) Þ áмягк. · тв.ñ.
2.3. Мягкость / твёрдость. Источник – возможность [ц’||ц] (парадигматическое отвердение?)
[ц1 (+ц2)], [(ц1+) ц2] (в возвратных глаголах) Þ áмягк. · тв.ñ.
2.4. Место образования. Источник – возможность [Сзуб.||Сп.-н.] (регрессивная ассимиляция?)
[Сп.-н.шум. (+ Сп.-н.шум.)] Þ áп.-н. · зуб.ñ.
2.5. Способ образования. Источник – возможность [Свзр.||Ссл.] (регрессивная ассимиляция?)
[Ссл.] (+ [Сщел. / Ссл.] того же места образования) Þ áсл. · взр.ñ.
2.6. Способ образования. Источник – возможность [с’||ц’], [ч’||ш’] (прогрессивная ассимиляция?)
[(ц1+) ц2] (в постфиксе) Þ áсл. · щел.ñ; [(ш’1+) ш’2)] Þ áщел. · сл.ñ.
Результаты анализа по отдельным признакам суммируются в поле нейтрализации с учётом парности / непарности [С]: от 1 (нейтрализации нет) до 8 áСñ. Например:
[ч’т’ׁэц] áзв. · гл.ñ (пары нет) = áч’ñ; [ат’ׁэдз бъ] áзв. · гл.ñ (пары нет) = áцñ;
[л’ׁóх’к’ иj] áзв. · гл.ñ (пары нет) + áмягк. · тв.ñ = áх’·хñ;
[ в#’ׁó л], [в#’ = в’1 + в’2] áзв. · гл.ñ + áмягк. · тв.ñ = áв’·ф’·в·фñ;
[мóи ц ъ], [ц = ц1 + ц2]; [ц1] áзв. · гл.ñ + áмягк. · тв.ñ + áсл. · взр.ñ = áц·т·д·т’·д’ñ;
[ц2] áмягк. · тв.ñ + áсл. · щел.ñ = áц·с·с’ñ;
[ч’ш’ׁэт нъ] áзв. · гл.ñ + áмягк. · тв.ñ + áп.-н. · зуб.ñ + áсл. · взр.ñ = áч’·ц·т·д·т’·д’ñ;
[ ш’ ч’ׁэм] áзв. · гл.ñ + áмягк. · тв.ñ + áп.-н. · зуб.ñ = áш’·ж’·ш·ж·с·з·с’·з’ñ.
III. Определение áГñ
Последовательно проанализировать [Г] с учётом виртуальных пауз и проверки [ø] (см. IIIа):
При отсутствии нейтрализации – [Г] ¬ áГñ (если надо – снять аккомодацию).
При наличии нейтрализации – по алгоритму:
1) после виртуальной паузы – снятие аккомодации (если есть);
2) фонетическая позиция, схема нейтрализации, поле нейтрализации;
3) если возможно – сужение поля (проверка);
4) при наличии проверки – характеристика всех качественных чередований по схемам:
[Г||Г] – фонетическое, чередующиеся признаки, процессы, вызвавшие чередование, параллельное / пересекающееся;
[Г||Г] – историческое, лексическое / грамматическое, чередующиеся фонемы;
5) вывод: [Г] ¬ áГñ (фонема) или [Г] ¬ áГ/Гñ (недостаточная / избыточная гиперфонема);
если надо – снять аккомодацию.
IIIа. Позиционный анализ [Г]
1. Нейтрализация невозможна:
1.1. [у,ׁу; о,ׁо; э,ׁэ, є] (в любых слогах) ¬ áу; о; эñ;
1.2. [á,ׁá; и, ы] (под основным и побочным ударением) ¬ áа; иñ.
2. В прочих случаях нейтрализация обязательна.
Источник – [Г||Г] (результат качественной редукции, иногда + прогрессивной / прогрессивно-регрессивной аккомодации). Анализ:
[(# / (#) / Г +) Г] (кроме [Г( | |||
[(С +) Г] Þ | |||
Схема 5 | Схема 4 | Схема 2 | |
Словоизменительные морфемы, [-Г#], [-ГГ#], [-ГС#], [-ГС’#]: [ъ] Þ áа·о·иñ; [ы] Þ áо·э·иñ | [ж / ш / ц +], 1 предударный слог: [а] Þ áа·оñ; [ы] Þ áа·о·э·иñ | Прочие случаи: [а] Þ áа·оñ; [ы] Þ áэ·иñ; [ъ] Þ áа·о·э·иñ | |
[(С’ +) Г] (в т. ч. [Г( | |||
Схема 5 | Схема 3 | ||
Словоизменительные морфемы, [-Г#], [-ГГ#], [-ГС#]: [ъ] Þ áа·оñ; [и] Þ áо·э·иñ | Прочие случаи: [и] Þ áа·о·э·иñ | ||
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
РУССКИЙ ЯЗЫК ФОНЕТИКА... ВВЕДЕНИЕ... Плодотворное изучение любых звеньев языковой системы требует опоры на широкую лингвистическую теорию Главная...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: I. Фонетическая транскрипция
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов