I. Фонетическая транскрипция

1. Затранскрибировать фонетическое слово (включая клитики).

2. Произвести морфемное членение.

II. Определение áСñ

1. Найти разложимые согласные звуки [С = С1 + С2]. Условия разложимости:

стык морфем / возможность вставки беглого [Г] / любой долгий твёрдый [ж#].

2. Найти и проанализировать потенциальные фонетические нули [ø] (см. IIа) по алгоритму:

1) фонетическая позиция, наличие нейтрализации по звонкости / глухости, поле нейтрализации;

2) сужение поля (проверка и / или презумпция простоты);

3) для прямой проверки – характеристика чередования по схеме:

[С||ø], фонетическое, результат диэрезы, пересекающееся;

для косвенной проверки – возможность фонетического чередования;

4) вывод: [ø] ¬ áøñ или [ø] ¬ áСñ.

IIа. Потенциальные фонетические нули [ø]

1. Источник – возможность [т()||ø], [д()||ø] (прогрессивно-регрессивная диэреза?):

1.1. между [с()()] (перед шипящими также ® [ш()()]) и переднеязычными [С], кроме [р()] (при наличии виртуальной паузы – только перед шумными!);

1.2. между [с()()] и губными смычными [С] (при наличии виртуальной паузы – только перед шумными!);

1.3. между [н()] и переднеязычными шумными [С] (реально глухими).

 

Поля нейтрализации для [ø] без виртуальной паузы
сøн, с’øн’, сøл’, с’øл’, сøм áø·тñ
зøн, з’øн’ áø·дñ
сøс, сøц; зøб, зøб’; ш’øш’, ш’øч’, жøж; нøц, н’øч’, нøш, н’øш’, нøс áø·т·дñ
с’øт; з’øд, з’øб, з’øб’ áø·т’·д’ñ
Поля нейтрализации для [ø] перед виртуальной паузой
сø(#) + с/ с’/ т’/ ц; зø(#) + з/ з’/ д’; шø(#) + ш/ ш’/ ч’; жø(#) + ж áø·т·дñ
с’ø(#) + с/ с’/ т/ ц/ ш/ п/ п’; з’ø(#) + з/ з’/ д/ ж/ б/ б’; ш’ø(#) + ш’/ ч’; ж’ø(#) + ж’ áø·т’·д’ñ

 

2. Источник – возможность [с()||ø], [з()||ø] (прогрессивно-регрессивная диэреза?) между [ц / дз] и взрывными [С]. Анализ: [цøп()], [цøт()], [цøк()]; [дзøб()], [дзøд()], [дзøг()] Þ áø·с·зñ.

3. Источник – возможность [л||ø] (регрессивная диэреза?) перед [нц]. Анализ: [øнц] Þ áø·лñ.

4. Источник – возможность [j||ø] (прогрессивно-регрессивная диэреза?) между [Г] и [и].

Анализ: [Гøи] Þ áø·jñ.

3. Последовательно проанализировать [С] (включая [С1] и [С2] – результаты разложения) с учётом виртуальных пауз и проверки [ø] (см. IIб):

При отсутствии нейтрализации – [С] ¬ áСñ (если надо – снять ассимиляцию).

При наличии нейтрализации – по алгоритму:

1) фонетическая позиция, нейтрализованные признаки, поле нейтрализации;

2) если возможно – сужение поля (проверка и / или презумпция исходного признака);

3) для прямой проверки, не отвергаемой презумпцией,– характеристика чередования по схеме:

[С||С] – фонетическое, чередующиеся признаки, процессы, вызвавшие чередование, параллельное / пересекающееся;

для косвенной проверки – возможность фонетического чередования;

4) вывод: [С] ¬ áСñ (фонема) или [С] ¬ áС/Сñ (недостаточная гиперфонема).

IIб. Позиционный анализ [С]

1. Нейтрализация невозможна:

1.1. [м, л, н, р, j, х] (в любой позиции) ¬ áм, л, н, р, j, хñ.

1.2. Любой [С] (кроме [ц2] в постфиксе, [ш’2]) (+ [Г]) – абсолютно сильная позиция; [γ (+Г)] ¬ áгñ!

1.3. Любой [С] (+ [м / л / н / р]) – абсолютно сильная позиция.

2. Нейтрализация возможна. Анализ по признакам:

2.1. Звонкость / глухость. Источник – возможность [Сзв.||Сгл.], [Сгл.||Сзв.] (регрессивная ассимиляция?)

гл.шум. (+ # / (#) / Сгл.)] Þ áзв. · гл.ñ;

зв.шум.] (+ (#) / [Сзв.шум.], кроме [в, в’]) Þ áзв. · гл.ñ;

НО: [в, в’ (+ в / в’)] Þ áзв. · гл.ñ; [Сзв.шум. (+ в / в’+Сзв.шум.)] Þ áзв. · гл.ñ.

2.2. Мягкость / твёрдость. Источник – возможность [С||С’] (регрессивная ассимиляция?)

Перед виртуальной паузой, виртуальной морфемой, на стыке корней нейтрализации нет!

В других положениях:

[С’] (+ такой же [С’]) Þ áмягк. · тв.ñ;

[С’губ. (+ С’губ.)] Þ áмягк. · тв.ñ; [С’з.-яз. (+ С’з.-яз.)] Þ áмягк. · тв.ñ;

[С’п.-яз.зуб.] (кроме [л’]) (+ [С’п.-яз.] / [С’губ.]) Þ áмягк. · тв.ñ;

[С’п.-яз.п.-н.] (+ [С’п.-яз.п.-н.], кроме [р’]) Þ áмягк. · тв.ñ;

[С’] (кроме [ч’, ш’]) (+ [j]) Þ áмягк. · тв.ñ.

2.3. Мягкость / твёрдость. Источник – возможность [ц’||ц] (парадигматическое отвердение?)

1 (+ц2)], [(ц1+) ц2] (в возвратных глаголах) Þ áмягк. · тв.ñ.

2.4. Место образования. Источник – возможность [Сзуб.||Сп.-н.] (регрессивная ассимиляция?)

п.-н.шум. (+ Сп.-н.шум.)] Þ áп.-н. · зуб.ñ.

2.5. Способ образования. Источник – возможность [Свзр.||Ссл.] (регрессивная ассимиляция?)

сл.] (+ [Сщел. / Ссл.] того же места образования) Þ áсл. · взр.ñ.

2.6. Способ образования. Источник – возможность [с’||ц’], [ч’||ш’] (прогрессивная ассимиляция?)

[(ц1+) ц2] (в постфиксе) Þ áсл. · щел.ñ; [(ш’1+) ш’2)] Þ áщел. · сл.ñ.

Результаты анализа по отдельным признакам суммируются в поле нейтрализации с учётом парности / непарности [С]: от 1 (нейтрализации нет) до 8 áСñ. Например:

[ч’т’ׁэц] áзв. · гл.ñ (пары нет) = áч’ñ; [ат’ׁэдз бъ] áзв. · гл.ñ (пары нет) = áцñ;

[л’ׁóх’к’ иj] áзв. · гл.ñ (пары нет) + áмягк. · тв.ñ = áх’·хñ;

[ в#ׁó л], [в#’ = в1 + в’2] áзв. · гл.ñ + áмягк. · тв.ñ = áв’·ф’·в·фñ;

[мóи ц ъ], [ц = ц1 + ц2]; [ц1] áзв. · гл.ñ + áмягк. · тв.ñ + áсл. · взр.ñ = áц·т·д·т’·д’ñ;

[ц2] áмягк. · тв.ñ + áсл. · щел.ñ = áц·с·с’ñ;

[ч’ш’ׁэт нъ] áзв. · гл.ñ + áмягк. · тв.ñ + áп.-н. · зуб.ñ + áсл. · взр.ñ = áч’·ц·т·д·т’·д’ñ;

[ ш’ ч’ׁэм] áзв. · гл.ñ + áмягк. · тв.ñ + áп.-н. · зуб.ñ = áш’·ж’·ш·ж·с·з·с’·з’ñ.

III. Определение áГñ

Последовательно проанализировать [Г] с учётом виртуальных пауз и проверки [ø] (см. IIIа):

При отсутствии нейтрализации – [Г] ¬ áГñ (если надо – снять аккомодацию).

При наличии нейтрализации – по алгоритму:

1) после виртуальной паузы – снятие аккомодации (если есть);

2) фонетическая позиция, схема нейтрализации, поле нейтрализации;

3) если возможно – сужение поля (проверка);

4) при наличии проверки – характеристика всех качественных чередований по схемам:

[Г||Г] – фонетическое, чередующиеся признаки, процессы, вызвавшие чередование, параллельное / пересекающееся;

[Г||Г] – историческое, лексическое / грамматическое, чередующиеся фонемы;

5) вывод: [Г] ¬ áГñ (фонема) или [Г] ¬ áГ/Гñ (недостаточная / избыточная гиперфонема);

если надо – снять аккомодацию.

IIIа. Позиционный анализ [Г]

1. Нейтрализация невозможна:

1.1. [у,ׁу; о,ׁо; э,ׁэ, є] (в любых слогах) ¬ áу; о; эñ;

1.2. [á,ׁá; и, ы] (под основным и побочным ударением) ¬ áа; иñ.

2. В прочих случаях нейтрализация обязательна.

Источник – [Г||Г] (результат качественной редукции, иногда + прогрессивной / прогрессивно-регрессивной аккомодации). Анализ:

[(# / (#) / Г +) Г] (кроме [Г(j)и]!) Þ Схема 1: [а] Þ áа·оñ; [и] Þ áэ·иñ
[(С +) Г] Þ
Схема 5 Схема 4 Схема 2
Словоизменительные морфемы, [-Г#], [-ГГ#], [-ГС#], [-ГС’#]: [ъ] Þ áа·о·иñ; [ы] Þ áо·э·иñ [ж / ш / ц +], 1 предударный слог: [а] Þ áа·оñ; [ы] Þ áа·о·э·иñ Прочие случаи: [а] Þ áа·оñ; [ы] Þ áэ·иñ; [ъ] Þ áа·о·э·иñ
[(С’ +) Г] (в т. ч. [Г(j)и]!) Þ
Схема 5 Схема 3
Словоизменительные морфемы, [-Г#], [-ГГ#], [-ГС#]: [ъ] Þ áа·оñ; [и] Þ áо·э·иñ Прочие случаи: [и] Þ áа·о·э·иñ