Образец фонологического анализа

I. [пỳс’т’ (#)ׁаб’ jׁэ ш#ик]

II. Определение áСñ

1. [ш#’ = ш1 2] (стык морфем).

2. [ш’1 ø ш’2] + нейтрализация по звонкости / глухости, áø·т·дñ; между корнем и суффиксом, ПР-2: [аб’jׁэз’д’ит’] – косвенная проверка; фонетическое [д’||ø] возможно; вывод: [ø] ¬ áдñ.

3.1. [п(+ỳ)] ¬ áпñ.

3.2. [с’(+т’)]: нейтрализация по звонкости / глухости, мягкости / твёрдости, áс’·з’·с·зñ;

в корне, ПР-3: [пуск áj] – неполная проверка, áс·зñ, презумпция неприменима; [с||с’] – фонетическое, по твёрдости / мягкости, результат регрессивной ассимиляции, пересекающееся;

вывод: [с’] ¬ áс/зñ (недостаточная гиперфонема).

3.3. [т’(+(#))]: нейтрализация по звонкости / глухости, áт’·д’ñ; в корне, ПР-2: [пус’т’ ит’];

вывод: [т’] ¬ áт’ñ.

3.4. [б’(+j)]: нейтрализация по мягкости / твёрдости, áб’·бñ; в префиксе, ПР-4: [óб ъск]; [б||б’] – фонетическое, по твёрдости / мягкости, результат регрессивной ассимиляции, пересекающееся; вывод: [б’] ¬ áбñ.

3.5. [j] ¬ ájñ.

3.6. [ш’1(+ш’2)]: нейтрализация по звонкости / глухости, мягкости / твёрдости, месту образования, áш’·ж’·ш·ж·с’·з’·с·зñ; в корне, ПР-3: [аб’j из нój]; [з||ш’] – фонетическое, по звонкости / глухости, твёрдости / мягкости, месту образования, результат регрессивной ассимиляции, пересекающееся; вывод: [ш’1] ¬ áзñ.

3.7. [(ш’1+)ш’2]: нейтрализация по способу образования, áш’·ч’ñ; в суффиксе «лицо по занятию», ПР-4: [абуф ш’ик] / [л’ׁó ч#’ик (ч#’ = ч’1 + ч’2)]; презумпция исходного признака (передненёбный слитный); [ч’||ш’] – фонетическое, по способу образования, результат прогрессивной ассимиляции, пересекающееся; вывод: [ш’2] ¬ áч’ñ.

3.8. [к(+#)]: нейтрализация по звонкости / глухости, áк·гñ; в суффиксе, ПР-1: [аб’jׁэ ш#’ик ъ]; вывод: [к] ¬ áкñ.

III. Определение áГñ

1. [ỳ] ¬ áуñ.

2. [(т’(#)+)ׁа] ¬ [(#+)а] (снятие аккомодации): сх.1, áа·оñ; в префиксе, ПР-4: [óб ъск];

[ó||а] – фонетическое, по подъёму, ряду, огубленности, результат качественной редукции, пересекающееся; вывод: [а] ¬ áоñ.

3. [(j+)ׁэ] ¬ áэñ(снятие аккомодации).

4. [(ш’2+)и]: сх.3, áа·о·э·иñ; в суффиксе «лицо по занятию», ПР4: [абуф ш’ик]; вывод: [и] ¬ áиñ.

IV. áпý с/з т’ об зд ч’икñ

В общем плане такой анализ развивает умение обнаруживать и оптимальным образом разрешать проблемные ситуации, выявлять функциональную сущность наблюдаемых эмпирических фактов (и не только фонетических). Иначе говоря, фонологический анализ – один из наиболее эффективных инструментов интеллектуального развития человека А его конкретные результаты необходимы при анализе функционирования графической системы в режиме письма и чтения. Овладение методикой фонологического и графического анализа в комплексе создаёт прочную базу для изучения орфографической системы русского языка.

 

9. РУССКАЯ ОРФОЭПИЯ