Реферат Курсовая Конспект
Фонологическая система в деятельности говорящего и слушающего - раздел Лингвистика, РУССКИЙ ЯЗЫК: ФОНЕТИКА Минимальные Знаковые Единицы, Морфемы, Должны Постоянно Хран...
|
Минимальные знаковые единицы, морфемы, должны постоянно храниться в памяти участников коммуникации. Однако изменчивая звуковая форма не может обеспечить выполнение этой задачи. Морфемы хранятся в виде цепочек фонем – стабильных фонетических единиц с независимыми признаками. Это конструктивная функция фонемы. Когда говорящий включает морфему в устную речь, каждая фонема автоматически реализуется тем или иным звуком, иначе говоря, делается реальной для слушающего. Звуки служат минимальными сегментами – материалом для синтеза речевого потока посредством суперсегментных единиц.
Слушающий, анализируя речевой поток, выделяет из него звуки, каждый из которых реализует ту или иную фонему. Чтобы восстановить морфему, содержавшуюся в замысле говорящего, он должен вернуться от звуков к фонемам. При этом фонема выполняет ещё 2 взаимосвязанных функции: идентифицирующую (перцептивную), т. е. отождествление вариантов одной и той же морфемы, и дистинктивную (сигнификативную), т. е различение разных морфем.
Выполнение всех названных функций обеспечивают синтагматика и парадигматика фонологической системы. Это комплекс отношений между элементами, к числу которых относятся фонемы и реализующие их аллофоны: звуки + фонетические нули [ø]. В деятельности говорящего и слушающего отношения проявляются специфическим образом.
Центральным синтагматическим отношением для обоих участников коммуникации является фонетическая позиция. Это положение аллофона относительно смежных фонетических единиц. Линейная позиция – относительно звуков или пауз: препозиция [a (+ b)], постпозиция [(a +) b], интерпозиция [(a +) b (+ c)]; нелинейная позиция – относительно ударения.
Позиции могут быть сильными, независимыми от смежных единиц, и слабыми, зависимыми. Особо выделяются позиции абсолютно сильные (все признаки аллофона независимы) и абсолютно слабые (все признаки зависимы). Но расчленение множества позиций говорящим и слушающим выглядит по-разному.
Для говорящего прежде всего выделяются позиции реализующие (чаще сильные) и чередующие (почти всегда слабые). В реализующей позиции фонема сохраняет все свои признаки и реализуется основным аллофоном – доминантой. В чередующей позиции происходит вынужденный фонетический процесс, который варьирует признаки фонемы, и она реализуется слабым аллофоном (звуком или нулём). Общая типология фонетических процессов тесно связана с типологией фонетических позиций:
Линейные: регрессивные ¬ (препозиция); прогрессивные ® (постпозиция); прогрессивно-регрессивные ® ¬ (интерпозиция) | Нелинейный | |
редукция (ослабление) [Г ® Г] количественная, иногда качественная | ||
Уподобление сегментов: | Расподобление сегментов: | |
ассимиляция [С«С], [С¬#], [#®С], [Г«Г] | диссимиляция [С«С], [Г«Г] (в современном русском языке нет) | |
аккомодация [С«Г], [Г«С] | ||
диэреза (выпадение) [ѮѬС], [С¬СС], [îѬГ] |
Поскольку различные аллофоны при этом реализуют одну и ту же фонему, результатом фонетического процесса становится внутреннее парадигматическое отношение – фонетическое чередование, параллельное или пересекающееся. Чередование является пересекающимся, если данный слабый аллофон совпадает с аллофоном другой фонемы в той же позиции.
Когда чередование теряет обусловленность фонетическим процессом, оно превращается во внешнее парадигматическое отношение – историческое чередование разных фонем. Исторические чередования делятся на грамматические (обусловленные характером словоизменения или словообразования целого грамматического класса) и лексические (индивидуальная особенность данного слова).
Итак, за общим определением чередования – мена звуков в составе данной морфемы – скрываются существенные функциональные различия. Фонетическое чередование – это основное парадигматическое отношение в деятельности говорящего, а функции исторических чередований выходят за пределы фонетической системы.
Для слушающего позиции делятся на дифференцирующие (как сильные, так и слабые) и нейтрализующие (всегда слабые). Дифференцирующей является та позиция, в которой данный аллофон не мог стать результатом пересекающегося фонетического чередования у говорящего. В парадигматике она сохраняет фонологическую оппозицию – противопоставление фонем по 1 и более дифференциальным признакам. (Признаки, не выполняющие различительной функции, называются интегральными.) Это позволяет слушающему прямо определять фонемную принадлежность и доминант, и слабых аллофонов.
Нейтрализующей становится та позиция, в которой данный аллофон мог стать результатом пересекающегося чередования. В парадигматике она снимает дифференциальные признаки 1 или более оппозиций, т. е. порождает нейтрализацию – позиционно обусловленное неразличение фонем. Воспринимаемый аллофон может реализовать 2 и более фонем, образующих поле нейтрализации, а определение конкретной фонемы требует сужения этого поля. Если сужение невозможно, вместо фонемы появляется гиперфонема (см. подробно 8.1).
Оппозиция и нейтрализация представляют собой внешние парадигматические отношения, центральные для деятельности слушающего.
Обобщающие схемы:
Деятельность говорящего | |||
Синтагматика | |||
Реализующие позиции | Чередующие позиции | ||
сильные | слабые | слабые | сильные |
Парадигматика | |||
áañ ® [a] доминанта | áañ ® [a'] слабый аллофон [a||a'] фонетическое чередование | ||
[сýп ъ] áпñ ® [п] [зýб ъ] áбñ ® [б] [акнó] áоñ ® [ó] [акнá] áаñ ® [á] | [сýп#] áпñ ® [п] | [зýп#] áбñ ® [п], [б||п] (пересек.) [пóл’ъ] áоñ ® [ъ], [ó||ъ] (пересек.) [пóл’ъ] áаñ ® [ъ], [á||ъ] (пересек.) [пл’ич’ׁó] áоñ ® [ׁó], [ó||ׁó] (парал.) [пл’ич’ׁá] áаñ ® [ׁá], [á||ׁá] (парал.) [здáц цъ] áс’ñ ® [ц] (щел. ® слит.) [с’||ц] (пересек.) | [здáц цъ] áс’ñ ® [ц] (мягк. ® твёрд.) [с’||ц] (пересек.) |
Деятельность слушающего | ||
Синтагматика | ||
Дифференцирующие позиции | Нейтрализующие позиции | |
сильные | слабые | слабые |
Парадигматика | ||
[a(') : b(')] ¬ áa : bñ оппозиция | [a'/b'] ¬ áa · bñ нейтрализация | |
[сýпъ – зýбъ] áп : бñ [акнó – акнá] áо : аñ | [пл’ич’ׁó – пл’ич’ׁá] áо : аñ | [сýп# – зýп#] áп · бñ [пóл’ъ – пóл’ъ] áо · аñ |
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
РУССКИЙ ЯЗЫК ФОНЕТИКА... ВВЕДЕНИЕ... Плодотворное изучение любых звеньев языковой системы требует опоры на широкую лингвистическую теорию Главная...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Фонологическая система в деятельности говорящего и слушающего
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов