рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

АРТИКУЛЯЦИЯ

АРТИКУЛЯЦИЯ - раздел Лингвистика, ВВЕДЕНИЕ В ПСИХОЛИНГВИСТИКУ Рис.7.4 Смысловой Синтаксис Первого Уровня Изначально Связан ...

Рис.7.4

Смысловой синтаксис первого уровня изначально связан с ориентировочной реакцией и отражает перемещение фокуса внимания, что позволяет выделять наиболее важную для говорящего информацию и строить соответствующий набор пропозиций.

Семантический синтаксис второго уровня обеспечивает построение семантических структур предложений, отражающих объективные связи компонентов ситуации, он выступает посредником между двумя другими видами синтаксиса — смыслового и формально-грамматического. На с. 194 обсуждаемой работы обобщаются следующие особенности структур семантического синтаксиса: "1) их многочленность (количество членов структуры не менее двух); 2) опосредование языковыми значениями всех членов струк-

туры; 3) семантическая мотивированность — закрепление семантических функций за местами фрейма; 4) их роль в когнитивной организации материала — категоризация компонентов ситуации в соответствии с выполняемыми ролями".

Формально-грамматический синтаксис следует за созданием семантической структуры предложения (уточняется, что это происходит параллельно при некотором запаздывании) и реализуется через заполнение лексическими единицами (возможно, в поморфемной репрезентации) слотов фреймов синтаксических структур, свойственных соответствующему языку.

Рассмотрим теперь модель продуцирования речи, предложенную Вилемом Левелтом в 1989 г. Ссылки на эту модель даются во многих публикациях последних лет; она берется за основу при обсуждении ряда вопросов, так или иначе связанных с моделированием работы языкового механизма человека, в том числе в условиях овладения вторым языком (см., например, [Gass & Selinker 1994]).

В. Левелт [Levelt, 1993 (1989)] прежде всего уточняет, что разработка теории говорения как и любого другого сложного умения требует обоснованного расчленения системы на подсистемы или компоненты перерабатывающей системы. Необходимо также рассмотрение репрезентаций, которые перерабатываются процессорами, и способов такой переработки, а также того, как такие компоненты взаимодействуют для получения единого конечного продукта. Он обосновывает необходимость разграничения двух фаз планирования высказывания после того, как осознано коммуникативное намерение: в ходе макропланирования говорящий отбирает и формирует информацию таким образом, чтобы ее выражение было подходящим средством для передачи интенции (замысла); во время микропланирования выделяются "данное" и "новое", определяются "топик" и "фокус", результатом чего оказывается структурированная информация — сообщение ( message), которая должна быть передана каким-то высказыванием — фразой или эллиптическим предложением.

Для выражения необходимой информации в словах говорящий использует части концептуальной структуры для извлечения из ментального лексикона лексических единиц, которые выражают требуемые значения. Такие единицы извлекаются на основе значения, но в дополнение к этому они содержат синтаксическую, морфологическую и фонологическую информацию.

Поскольку имеются свидетельства тому, что говорящие конструируют "каркас" высказывания, не очень заботясь о фонологическом образе слов, В. Левелт пользуется понятием леммы для обозначения того, что требуется для конструирования синтаксического окружения слова (о лемме см. подробнее 5.2). Посредством процесса грамматического кодирования говорящий извлекает нужные для выражения некоторых понятий леммы и располагает их в правильном порядке. Предполагается, что часть этого процесса составляет соотнесение отрицания со вспомогательным глаголом, определение нужного падежа и т.п. Все это подготавливает формирование поверхностной структуры.

Речевые ошибки свидетельствуют о необходимости вычленения отдельного уровня фонологического кодирования. После извлечения фонологических форм для лемм на поверхностном уровне говорящий строит фонетический или артикуляторный план высказывания. То, что говорящий может заметить допущенную ошибку, свидетельствует о наличии постоянного контроля.

На с.9 книги В. Левелта представлена общая схема процесса продуцирования речи, переводной вариант которой приводится здесь на рис.7.5.

К ЮНЦЕПТУАЛИЗАТОР ( * Модель дискурса, \ знание ситуации, 1 щиклопедия и т.д. т ^^^В^ЦИИЯЯ!!!^^  
  Порождение сообщения    
    \ эн    
         
    —> Монитор    
    * Переработ »иная речь  
     
Цовер Зальное сообщение      
  Φ 4 )РМУЛИРОВЩИК ^ /ЛЕКСИКОНУ- — / леммы V СИСТЕМА ПОНИМАНИЯ РЕЧИ  
  Грамматическое кодирование ч s ч ι s s ^      
  По зерхностна? структура    
    V 7 '\ формы JL — ^>^^^i^^    
  Фонологическое кодирование    
    Г    
Фонет (внуп: \ •ический план t еский ряд  
  t          
АРТИКУЛЯТОР 1 СЛЫШАНИЕ  
  I   Г  

Рис.7.5

Как видно из этого рисунка, В. Левелт постулирует наличие ряда компонентов процесса переработки, каждый из которых получает некоторый вид входной информации и дает некоторый вид продукта. Продукт одного компонента может стать входной информацией для другого компонента. Высокая степень популярности этой модели побуждает остановиться на ней более подробно.

Процесс продуцирования речи включает намерение, отбор информации, которая должна быть выражена для реализации этого намерения, упорядочение информации для ее выражения, увязывание с ранее сказанным и т.д. Все это требует постоянного внимания со стороны говорящего. Более того, ему необходимо отслеживать, что и как он говорит. Суммарный итог этих ментальных процессов В. Левелт называет концептуализацией, а обеспечивающую такой продукт систему — КОНЦЕПТУАЛИЗАТОРОМ. Продуктом концептулизации является довербальное сообщение (preverbal message).

Для кодирования сообщения говорящий должен иметь доступ к двум видам знания. Это процедурное знание типа IF X THEN Y, при котором из памяти извлекается некоторая процедура формирования нужного утверждения; результаты таких процедур попадают в рабочую память и являются в текущий момент доступными для говорящего. Вторым видом знания является декларативное знание, которое является пропозициональным (например, Manhatten is dangerous). Говорящий имеет доступ к огромному запасу декларативных знаний. Это хранящееся в долговременной памяти структурированное знание говорящего о мире и о себе, накапливающееся за время жизни (т.е. энциклопедическое знание). Имеется также декларативное знание о наличной ситуации дискурса. Говорящий может знать о собеседниках — кто они и где они. Он может перцептивно воспринимать визуальные образы объектов, акустическую информацию об окружении и т.д. Такое ситуационное знание также может быть доступным в качестве декларативного знания, используемого при кодировании сообщения. Более того, говорящий должен следить за тем, что он сам и собеседники сказали в ходе взаимодействия (interaction). Эта небольшая контролируемая часть дискурса, попавшая в фокус внимания, находится в рабочей памяти. На рис.7.5 декларативное знание репрезентировано внутри окружностей. Процедурное знание на рисунке отдельно не представлено, оно составляет часть самих процессоров, которым придана форма четырехугольников.

ФОРМУЛИРОВЩИК в качестве входной информации получает довербальное сообщение, а в качестве продукта дает фонетический или артикуляторный план, т.е. он переводит некоторую концептуальную структуру в некоторую языковую структуру. Это производится за два шага. Сначала происходит грамматическое кодирование сообщения. Грамматический кодировщик включает процедуры для доступа к леммам и процедуры синтаксических построений. Информация о леммах у говорящего представляет собой декларативное знание, хранящееся в его ментальном лексиконе. Информация о лемме некоторой лексической единицы включает значение или смысл этой лексической единицы, т.е. понятие, которое соотносится со словом. Некоторая лемма активизируется, когда ее значение согласуется с частью довербального сообщения. Это делает доступным ее синтаксис, что в свою очередь активизирует определенные процедуры синтаксических построений. Когда извлечены все нужные леммы и завершена работа всех процедур синтаксического построения, результатом работы грамматического кодировщика оказывается некоторая поверхностная структура — упорядоченная последовательность лемм, сгруппированных во фразы и подфразы разных видов. Вторым шагом является фонологическое кодирование. Его функция состоит в извлечении или построении фонемного или артикуляторного плана для каждой леммы и для высказывания в целом. Основным источником извлекаемой информации для фонологического кодировщика является лексическая форма — хранимая в лексиконе информация о внутренней композиции некоторой единицы. Отдельно от информации о лемме некоторая единица лексикона содержит информацию о ее морфологии и фонологии.

Результатом фонологического кодирования является фонетический или артикуляторный план. Это еще не внешняя речь, а только внутренняя репрезентация того, как планируемое высказывание должно быть произнесено, т.е. программа для артикуляции. С некоторыми колебаниями В. Левелт называет такую репрезентацию внутренней речью. Он отмечает, этот термин может утратить часть своих коннотаций при использовании в качестве эквивалента термина "фонетический план". В процессе беглой речи говорящий часто не осознает фонетический план своей речи. Однако термин "внутренняя речь" подразумевает некоторую степень осознаваемости, поэтому более точным было бы говорить, что внутренняя речь является фонетическим планом тогда, когда говорящий следит за этим. Конечный продукт формулировщика становится начальным продуктом для АРТИКУЛЯТОРА. Артикулирование как исполнение фонетического плана происходит при опережении артикуляторного исполнения генерированием внутренней речи. Чтобы справиться с такой асинхронностью, необходимо распределенное во времени хранение фонетического плана. Такое средство хранения называется арикуляторным буфером. Артикулятор извлекает последовательные блоки (chunks) внутренней речи из этого буфера и передает их на исполнение. Моторное исполнение

включает координирование участие наборов мускулов. Продуктом артикуляции является внешняя речь.

Модель В. Левелта учитывает также и то, что говорящий является своим собственным слушателем, т.е. имеет место мониторинг. Более точно, говорящий имеет доступ и к своей внутренней, и к внешней речи. Компонент переработки слышимой речи (СЛЫШАНИЕ) имеет дело с внешней речью говорящего и с речью собеседников. Понимание внешней речи, т.е. интерпретация речевых звуков как значимых слов и предложений производится с помощью СИСТЕМЫ ПОНИМАНИЯ РЕЧИ, включающей ряд субкомпонентов, которые не нашли отражения на рис.7.5. Эта система имеет доступ и к информации о форме, и к информации о лемме в лексиконе для узнавания слов и извлечения их значений. Продуктом этого компонента является переработанная речь, т.е. репрезентация входящей речи в терминах фонологической, морфологической, синтаксической и семантической композиции.

В. Левелт указывает, что каждый из рассмотренных компонентов его модели работает относительно автономно и специализируется на трансформировании специфической входной информации в соответствующий продукт. Такие процедуры протекают без отрицательного вмешательства или подкрепления со стороны других компонентов. В то же время оказывается полезным разграничение контролируемой и автоматической переработки: порождение сообщения и мониторинг описываются как контролируемая деятельность, требующая со стороны говорящего постоянного внимания, а грамматическое кодирование, кодирование формы и артикулирование трактуются как в большой мере автоматизированные (они протекают быстро и близки к рефлексам, требуют мало внимания и могут протекать параллельно). Это допускает способ переработки, который в [Kempen & Hoenkamp 1987] называй инкрементальным .

Такой способ сочетает последовательную и параллельную переработку следующим образом: каждый фрагмент информации должен перерабатываться по стадиям от начального этапа до артикулирования. Однако все компоненты перерабатывающей системы могут работать параллельно, хотя и на разных фрагментах. Если фрагменты являются маленькими, инкрементальная переработка оказывается эффективной, продуцируя плавную речь без непреднамеренных остановок.

В более поздней публикации в соавторстве с Кэтрин Бок [Bock & Level! 1994: 945] уточняется, что процессы продуцирования речи можно подразделить на те, которые формируют "скелет" высказывания, и те, которые наращивают на него "мясо". На с.946 названной работы авторы приводят схему, на которой обозначены четыре уровня переработки в процессах продуцирования речи: уровень сообщения, функциональный уровень, позиционный уровень и фонологический уровень (см. переводной вариант этой схемы на рис.7.6).

Обратим внимание на то, что под ГРАММАТИЧЕСКИМ КОДИРОВАНИЕМ в этой модели понимается выбор подходящих лексических понятий и составление синтаксического каркаса (framework).

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

ВВЕДЕНИЕ В ПСИХОЛИНГВИСТИКУ

A A ЗАЛЕВСКАЯ... ВВЕДЕНИЕ В ПСИХОЛИНГВИСТИКУ...

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: АРТИКУЛЯЦИЯ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

II. СЛОВО В ЯЗЫКОВОМ/РЕЧЕВОМ МЕХАНИЗМЕ ЧЕЛОВЕКА
Глава 4 ДИНАМИКА ПОДХОДОВ К ТРАКТОВКЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА КАК ДОСТОЯНИЯ ИНДИВИДА 4.1. Значение слова и возможности его описания............................................

III. ПРОБЛЕМЫ ПРОДУЦИРОВАНИЯ И ПОНИМАНИЯ РЕЧИ
Глава 7 МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССОВ РЕЧЕПРОИЗВОДСТВА 7.1. Особенности процессов продуцирования речи ....................................... 7.2. Динамика подходов к м

IV. ПРОБЛЕМЫ ДВУЯЗЫЧИЯ
Глава 10 ДИНАМИКА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ ПОДХОДОВ К ИЗУЧЕНИЮ ОСОБЕННОСТЕЙ ОВЛАДЕНИЯ ВТОРЫМ ЯЗЫКОМ 10.1. Вопросы теории двуязычия................................................

ЯЗЫКОВОЙ МАТЕРИАЛ
МЕТАЯЗЫКОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ЛИНГВИСТА IÎ ЯЗЫКОВАЯ СИСТЕМА Процесс И Анализ, систематизация и описание языкового материала

П. СЛОВО В ЯЗЫКОВОМ/РЕЧЕВОМ МЕХАНИЗМЕ ЧЕЛОВЕКА
Глава 4 ДИНАМИКА ПОДХОДОВ К ТРАКТОВКЕ ЗНАЧЕНИЯ СЛОВА КАК ДОСТОЯНИЯ ИНДИВИДА Вопросы для ознакомления /. С каких позиций может исследоваться значение слова?

УРОВЕНЬ ЛЕКСЕМ ИЛИ ЗВУКОВ
Рис.5.2 148 На верхнем уровне узлы сети репрезентируют концепты. Они соединены стрелками, которые снабжены указаниями на характер связи между концептами. Авторы придерживаются точки зрения

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ БУКВ
I Можно ли разделить эту последовательность букв на префикс и основу? ДА Поиск основы в лексиконе. Найдено ли соответствующее слово? ДА НЕТ 3 М

III. ПРОБЛЕМЫ ПРОДУЦИРОВАНИЯ И ПОНИМАНИЯ РЕЧИ
Глава 7 МОДЕЛИРОВАНИЕ ПРОЦЕССОВ РЕЧЕПРОИЗВОДСТВА Вопросы для ознакомления /. Что понимается под "продуцированием речи1? 2. Каки

Семантический план
Видоизменение смысловой структуры при ее воплощении в словах, переход от синтаксиса значений к словесному синтаксису Рис.

ВЫСКАЗЫВАНИЕ
Рис.7.2 216 Г. Правила комбинирования одноуровневых единиц сочетаются со стратегиями межуровневых переходов, котор

ФОНОЛОГИЧЕСКОЕ КОДИРОВАНИЕ
К системам внешней речи Рис.7.6 ФОНОЛОГИЧЕСКОЕ КОДИРОВАНИЕ включает подбор звуковых форм и интонации. Продуктом этих проц

ВНЕШНИЙ КОНТЕКСТ
вербальный,ситуативный   Рис.8.1 246 Реализация различных функций слова в тексте (идентифицирующей

IV. ПРОБЛЕМЫ ДВУЯЗЫЧИЯ
Глава 10 ДИНАМИКА ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИХ ПОДХОДОВ К ИЗУЧЕНИЮ ОСОБЕННОСТЕЙ ОВЛАДЕНИЯ ВТОРЫМ ЯЗЫКОМ Вопросы для ознакомления /. Какие тенденции наблюдаются в последни

ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Книга завешена, но разговор об актуальных проблемах ПЛ должен быть продолжен. Этот учебник не случайно имеет название "Введение в психолингвистику": ознакомление с задачами и спецификой П

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги