Место компьютерного сленга в языке

Место компьютерного сленга в языке. Вся лексика того или иного языка делится на литературную и нелитературную. К литературной относятся 1 книжные слова 2 стандартные разговорные слова 3 нейтральные слова Все это лексика, употребляемая либо в литературе, либо в устной речи в официальной обстановке.

Существует также нелитературная лексика, мы делим ее на 1 Профессионализмы 2 Вульгаризмы 3 Жаргонизмы 4 Сленг Эта часть лексики отличается своим разговорным и неофициальным характером. Профессионализмы это слова, используемые небольшими группами людей, объединенных определенной профессией. Вульгаргомы это грубые слова, обычно не употребляемые образованными людьми в обществе, специальный лексикон, используемый людьми низшего социального статуса заключенными, торговцами наркотиками, бездомными и т.п. Жаргонизмы это слова, используемые определенными социальными или объединенными общими интересами группами, которые несут тайный, непонятный для всех смысл.

Сленг - это слова, которые часто рассматриваются как нарушение норм стандартного языка. Это очень выразительные, ироничные слова, служащие для обозначения предметов, о которых говорят в повседневной жизни.

Необходимо отметить, что некоторые ученые жаргонизмы относят к сленгу, таким образом, не выделяя их как самостоятельную группу, и сленг определяют как особую лексику, используемую для общения группы людей с общими интересами. Но в чем же отличие компьютерного сленга от сленгов других типов Имея дело с компьютерным сленгом, мы имеем дело с некоторым синтезом всех четырех групп Во-первых, эти слова служат для общения людей одной профессии - программистов, или просто людей, использующих компьютер дня каких-то целей.

При этом они используются в качестве синонимов к английским профессиональным терминам, отличаясь от них эмоциональной окраской. Во-вторых, компьютерный сленг отличается зацикленностью на реалиях мира компьютеров. Рассматриваемые сленговые названия относятся только к этому миру, таким образом, отделяя его от всего остального, и зачастую непонятны людям несведущим. Например, ни каждому человеку станет понятно выражение трехпальцевый салют, которое обозначает сброс компьютера нажатием клавиш Ctrl-Alt-Del. Благодаря знанию такого специального языка компьютерщики чувствуют себя членами некой замкнутой общности.

И, в-третьих, в числе этой лексики нередки и достаточно вульгарные слова групповуха под Винды Windows for WorkGroup анус протокол Janus блястер Sound Blaster и т.п. Таким образом, эти три наблюдения не позволяют причислить компьютерный сленг ни к одной отдельно взятой группе нелитературный слов и заставляют рассматривать его как явление, которому присущи черты каждой из них. Это и позволяет определить термин компьютерный сленг, как слова, употребляющиеся только людьми, имеющими непосредственное отношение к компьютерам в повседневной жизни, заменяющие профессиональную лексику и отличающиеся разговорной, а иногда и грубо-фамильярной окраской.

Кроме того, нельзя забывать, что большинство слов, относящиеся к компьютерному сленгу, являются производными от профессиональных терминов, практически все из которых заимствованы из английского языка. Поэтому необходимо проследить 1 за появлением этих терминов и за их переходом в русский язык 2 за процессом образования от этих терминов компьютерного сленга.