рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Теория аргументации в исследовании ФИ

Работа сделанна в 2001 году

Теория аргументации в исследовании ФИ - раздел Литература, - 2001 год - Функционально–прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке Теория Аргументации В Исследовании Фи. В Достаточно Обширной Литературе По Ар...

Теория аргументации в исследовании ФИ. В достаточно обширной литературе по аргументации, имеющейся сегодня, даются различные подходы к исследованию данного явления.

Все их условно можно разделить на философские, риторические и лингвистические. Согласно Аристотелю, языковая форма аргументации находится в непосредственной зависимости от слушателя Аристотель 1978 . Анализ этой зависимости лежит в основе лингвистических подходов к аргументации, среди которых особое место занимает прагмадиалектическая теория аргументации, разработанная Ф. Ван Еемереном и Р.Гроотендорстом.

Авторы данной теории рассматривают аргументацию как явление вербальной коммуникации, которое должно быть изучено как специальная форма mode дискурса, характеризующаяся использованием языковых средств для разрешения разногласия мнений van Eemeren 1996 . В процессе аргументации авторы данной теории различают четыре стадии, которые, в свою очередь, соответствуют четырем этапам аргументативного дискурса van Eemeren 1996 281-283 . Открывает процесс аргументации стадия конфронтации confrontation stage, на которой разногласие мнений представлено оппозицией между точкой зрения и ее непринятием. В аргументативном дискурсе эта стадия соответствует этапу, на котором возникает несогласие по выдвинутой точке зрения, столкновение двух противоположных мнений.

На исходной стадии opening stage выявляются антагонист и протагонист, определяются их задачи в процессе аргументации.

Наконец, решающим моментом процесса аргументации является стадия аргументации argumentation stage, на которой протагонист защищает свою точку зрения против критических выпадов антагониста. В дискурсе эта стадия соответствует этапу, на котором одна сторона приводит аргументы, для того, чтобы развеять сомнения противоположной стороны, последняя, в свою очередь, противостоит этим аргументам.

Завершает аргументацию заключительная стадия concluding stage, на которой протагонист и антагонист делают выводы о том, была ли точка зрения протагониста успешно защищена от критических доводов антагониста. В аргументативном дискурсе эта стадия соответствует этапу, на котором стороны делают выводы о результатах и попытках разрешить разногласия, подводят итоги. В рамках когнитивной парадигмы аргументацию мы, вслед за А.Н.Барановым и В.М. Сергеевым, определяем как комплекс вербально реализованных когнитивных процедур обработки знания, приводящих к изменению его онтологического статуса в модели мира адресата и тем самым реально и в перспективе влияющих на процесс принятия решений Баранов 1990 41 . Когнитивная цель аргументирования, по нашему мнению, передается через иллокутивные речевые акты, репрезентирующие тезисы и аргументы.

С точки зрения целей и задач лингвистического исследования, весьма существенно, какими типами речевых атов может выражаться когнитивная нацеленность аргументации.

Ф.ван Еемерен и Р.Гроотендорст установили, что в процессе аргументирования используются, согласно классификации Дж. Серля Серль 1986а, пять типов речевых актов, среди которых существенную роль все же играют такие речевые акты, как ассертивы, комиссивы и директивы. В контексте современных исследований по лингвистической семантике и прагматике, мы разделяем мнение Д.А.Бокмельдера, который рассматривает аргументацию как особый макротип речевого акта, имеющий свою иллокутивную цель - повлиять на выбор адресата в процессе принятия им решений Бокмельдер 2000 . В настоящем исследовании аргументация как макроречевой акт имеет сложную внутреннюю структуру, которая включает а тезис аргументации или, в другой терминологии, точку зрения, что само по себе является исполнением речевого акта он содержит пропозицию 1 и иллокутивную силу 1 и б доводы в пользу тезиса, что также является исполнением единичных, т.е. простых речевых актов они содержат пропозиции 2,3, n и иллокутивные силы 2,3, n. Совокупность пропозиции 1 и пропозиций 2,3, n составляет сложную пропозицию, или макропропозицию речевого акта аргументации.

В свою очередь, иллокутивная сила 1 вместе с иллокутивными силами 2,3, n представляют собой совокупную иллокутивную силу, которая только и может быть описана как иллокутивная сила аргументации.

Рассмотрим пример Hes a splendid young fellow. Boxed three years for Oxford and, so I learn from a usually reliable source, went through the opрosition like a dose of salts P.G.Wodehouse Service with a Smile, p.210 . При анализе фразеологического контекста в этом примере в терминах теории речевых актов мы имеем три простых речевых акта и, соответственно, три пропозиции и три иллокутивные силы, в данном случае - ассертивные, представляющие собой утверждения.

Ни один из речевых актов, взятый в отдельности, не имеет иллокутивной силы аргументации. Ни один из них - в отдельности не направлен на достижение перлокутивного эффекта убеждения.

Однако, при анализе данного речевого отрезка в целом, мы можем интерпретировать первый речевой акт как тезис аргументации, имеющий пропозициональное содержание Hes a splendid young fellow, а оставшиеся два речевых акта - как доводы в пользу справедливости данного утверждения, имеющие пропозиции соответственно Boxed three years for Oxford, went through the opposition like a dose of salts. Совокупная иллокутивная сила трех данных речевых актов - иллокутивная сила аргументации, усилению которой способствует ФИ like a dose of salts.

Как и любой элементарный речевой акт, речевой акт аргументации имеет свои условия успешности, которые А.Н.Баранов и В.М.Сергеев описали следующим образом 1 говорящий выдвигает точку зрения О 2 говорящий выдвигает утверждения S1, S2 Sn, в которых выражены пропозиции условия пропозиционального содержания 3 выдвижение утверждений S1, S2, Sn считается попыткой говорящего обосновать точку зрения О удовлетворительно для слушающего, т.е. убедить слушающего в приемлемости О существенное условие 4 говорящий считает, что а слушающий не принимает О б слушающий примет S1, S2, Sn в слушающий примет S1, S2, Sn как обоснование О предварительные условия 5 говорящий считает, что а О приемлемо б S1, S2, Sn приемлемы в S1, S2, Sn обосновывают О условие искренности Баранов 1987 . Обратим внимание на то, что только совокупность пунктов 1 и 2 может быть описана как пропозициональное содержание речевых актов аргументации, включающее в себя пропозицию точки зрения и пропозиции аргументов.

Важно отметить, что никакой отдельный речевой акт не может быть интерпретирован как точка зрения или аргумент эти акты существуют только в диалектическом единстве.

Поэтому мы говорим об аргументации как о макроречевом акте. Какими характеристиками обладают составляющие акта аргументации? Точка зрения может представлять собой высказывание о будущем, оценочное суждение или суждение с модальным предикатом, т.е. такое, которое можно оценить лишь как приемлемое неприемлемое.

Использование термина приемлемость для описания тезиса вместо термина истинность - важный шаг от формально-логического описания аргументации в сторону ее лингвистического и аксиологического описания ван Еемерен 1992 . Цель субъекта аргументации - не вывести истинное заключение из истинных посылок, а сделать точку зрения приемлемой принятой, выдвигая приемлемые аргументы. В случае принятия точки зрения собеседника, второй участник коммуникации соглашается с ее справедливостью верностью. Таким образом, сделать точку зрения приемлемой значит то же, что и убедить оппонента. Аргументы в поддержку точки зрения могут иметь признаковую или причинную природу.

В первом случае между пропозициями аргумента и точки зрения устанавливается отношение сопутствия или сосуществования. Аргумент представляет знак, признак или характеристику того, о чем утверждается в точке зрения, например This meat hasnt been cooked properly точка зрения. Its tough as old boots аргумент DEI . Во втором случае приемлемость аргумента переносится на точку зрения, когда между тем, что утверждается в аргументе и тем, что утверждается в точке зрения существует причинно-следственная связь.

Такая связь возможна в двух направлениях аргумент может выражать причину точки зрения, например Mother hates it if were late тезис. The point is - that she clings like mad now to the days routine - you know аргумент J.B.Priestley Three Men in New Suits, p.16 Аргумент может быть достоверным следствием, наводящим на признание точки зрения как причины, например Youve got the wrong man тезис. Theyll laugh at you like blazes over this in Scotland Yard аргумент E.Waugh Decline and Fall, p. 153 . Рассмотренные нами ранее макроречевые акты аргументации представляют собой случаи единичной аргументации, т.е. случаи, когда в поддержку точки зрения выдвигается один аргумент.

Вместе с тем, в поддержку или против точки зрения часто выдвигается более одного аргумента, и способы их связи могут быть различны.

В теории аргументации Ф. ван Еемерена и Р. Гроотендорста описываются такие структуры аргументации, как множественная, сложносочиненная, сложноподчиненная van Eemeren 1996 . Множественная аргументация - это приведение нескольких равнозначных и независимых друг от друга аргументов в поддержку точки зрения, т.е. простая сумма единичных аргументов. Например I thought he was in many ways my superior. Hed gotten into Yale, and his grades were a hell of a lot better than mine had been in college.

He was a better athlete. He had a natural command of languages and easier way of relating to other people - he was much more gracious, a relaxed guy, very charming J.Thomas Father Son and Co, p. 380 . Из приведенных выше примеров становится очевидным, что в аргументативном дискурсе ФИ входит в состав макроречевого акта аргументации, в котором он способствует интенсивности иллокутивной силы выдвижение аргумента, что в свою очередь делает аргумент более убедительным, макроречевой акт - успешным.

В этом и заключается коммуникативное предназначение ФИ в аргументативном дискурсе. Коммуникативные параметры ФИ в нарративном дискурсе анализируются в настоящем исследовании с точки зрения когнитивной модели представления события. 2.2.4.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Функционально–прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке

Отправным положением большинства работ по данной проблеме, опубликованных за последние десятилетия, является соотнесенность понятия интенсивности с… Интенсивность есть количественная мера оценки качества, мера экспликативности,… Видимо, такая широкая трактовка категории интенсивности восходит к Ш.Балли, который под термином интенсивность понимал…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Теория аргументации в исследовании ФИ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Актуализация фразеологической интенсивности
Актуализация фразеологической интенсивности. Интенсивность как ономасиологическая категория указывает на степень качества, меру количества, другими словами, называет объективную количественную опре

Постановка проблемы изучения знаковых функций и характеристик ФИ
Постановка проблемы изучения знаковых функций и характеристик ФИ. Постулат Ф. де Соссюра о том, что язык есть система знаков, обязывает определить, в чем состоит знаковая природа ФИ, чем она обеспе

Фразеологическая абстракция и процесс образования знаковой избыточности ФИ
Фразеологическая абстракция и процесс образования знаковой избыточности ФИ. В.Л.Архангельский также был первым лингвистом, определившим сущность фразеологической абстракции Если устойчивые сочетани

Недостатки традиционных определений фразеологического интенсифицирующего значения
Недостатки традиционных определений фразеологического интенсифицирующего значения. Термин фразеологическое значение был предложен в 1964 г. двумя авторами независимо друг от друга Архангельский 196

Фразеологическое интенсифицирующее значение с точки зрения концептуальной организации знаний в языке
Фразеологическое интенсифицирующее значение с точки зрения концептуальной организации знаний в языке. Как уже отмечалось выше, с обретением фразеологической устойчивости ФИ превращается в языковой

Фреймовый подход к значению ФИ
Фреймовый подход к значению ФИ. Согласно современным представлениям, фоновые знания человека представляют собой совокупность фреймов. Наши знания о мире складываются по определенным сценария

Метафора как способ формирования значения ФИ
Метафора как способ формирования значения ФИ. Проведенный анализ языкового материала свидетельствует о том, что значения ФИ образованы от значений своих прототипов в результате метафорического пере

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ. Корпус ФИ можно условно поделить на две группы. Первая группа, более многочисленная, включает ФИ наивысшего уровня фразеологической абстракции. У данных ФИ наличеству

ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРАГМАТИКО - КОММУНИКАТИВНЫХ ПАРАМЕТРОВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ИНТЕНСИФИКАТОРА
ГЛАВА II. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРАГМАТИКО - КОММУНИКАТИВНЫХ ПАРАМЕТРОВ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОГО ИНТЕНСИФИКАТОРА. Когнитивная лингвистика, стараясь вскрыть особенности структур организации

Анализ дискурса при исследовании прагматико-коммуникативных параметров ФИ в контекстно-дискурсивных условиях
Анализ дискурса при исследовании прагматико-коммуникативных параметров ФИ в контекстно-дискурсивных условиях. Среди доминирующих теорий языкознания конца XX века особое место, по мнению В.З. Демьян

К определению понятия дискурс различные подходы к его трактовке
К определению понятия дискурс различные подходы к его трактовке. Определение такого понятия, как дискурс, уже предполагает некоторую идеологическую ориентацию, собственную точку зрения на анализ яз

Дискурс versus Текст
Дискурс versus Текст. Рассматривая соотношение этих двух понятий, В.Г. Борботько утверждает, что текст - более общее понятие, чем дискурс, поскольку текст - есть последовательность единиц любого по

Обоснование выбора модели анализа дискурса при исследовании ФИ в контекстно - дискурсивных условиях
Обоснование выбора модели анализа дискурса при исследовании ФИ в контекстно - дискурсивных условиях. В рамках дискурсивного анализа разработано несколько аналитических моделей, среди которых В.З.Де

Теория речевых актов в системе дискурсивного анализа при исследовании ФИ
Теория речевых актов в системе дискурсивного анализа при исследовании ФИ. Центральным понятием теории речевых актов ТРА можно считать иллокутивный акт. Сущность иллокутивного акта отражается в рече

Интенциональные состояния и их вербализация место и назначение ФИ
Интенциональные состояния и их вербализация место и назначение ФИ. Понятие интенциональности, которое по своей сути является одним из фундаментальных понятий феноменологии, было заимствовано Дж. Се

Когнитивная модель события как инструмент понимания ФИ в нарративном дискурсе
Когнитивная модель события как инструмент понимания ФИ в нарративном дискурсе. На сегодняшний день в когнитивной лингвистике не существует единого универсального подхода к понятию событие. Н.Д.Арут

Когерентность дискурса и ФИ
Когерентность дискурса и ФИ. Когерентность представляет собой определенную организацию высказываний в дискурсе. Практически каждый из нас в состоянии отличить связанный дискурс от неупорядоч

Роль ФИ в формировании прагматической когерентности дискурса
Роль ФИ в формировании прагматической когерентности дискурса. Прагматическая когерентность дискурса зависит от нашей способности вывести из цепочки речевых актов, совершаемых в каждом предложении т

ФИ как знак иллокуции
ФИ как знак иллокуции. Общеизвестно, что основным компонентом в структуре прагматического содержания дискурса является его иллокутивная сила. Иллокутивная сила есть то, что манифестирует дискурс.

Участие ФИ в формировании иллокутивной силы высказывания
Участие ФИ в формировании иллокутивной силы высказывания. В своей докторской диссертации А.М.Каплуненко доказал, что ФЕ по их семантико-коммуникативной природе являются носителями определенной илло

ФИ и интенсивность иллокутивной силы высказывания
ФИ и интенсивность иллокутивной силы высказывания. Напомним, что понятие иллокутивной силы комплексно. Оно включает наряду с иллокутивной целью, обьединяющей речевые акты в классы, ее интенс

ФИ и вербализация интенционального состояния агенса
ФИ и вербализация интенционального состояния агенса. Выразить интенциональное состояние - значит показать, каким способом сознание субъекта направлено на мир, или, другими словами, каким способом с

Интенциональный выбор ситуация устного общения
Интенциональный выбор ситуация устного общения. Очень часто мы видим, слышим, наблюдаем или иным образом воспринимаем происходящее вокруг нас, а позднее вспоминаем все это. Английский психолог Фред

ФИ как средство иллокутивной когерентности дискурса
ФИ как средство иллокутивной когерентности дискурса. На локальном уровне структуры последовательностей речевых актов, включающих ФИ, в нашем исследовании представляют собой сверхфразовый фразеологи

ФИ и интенциональная когерентность дискурса
ФИ и интенциональная когерентность дискурса. Развивая свою мысль о сети интенциональных состояний, Дж. Серль выдвигает гипотезу о двух базовых интенциональных состояниях, с помощью которых можно об

Функционирование ФИ в разных типах дискурса
Функционирование ФИ в разных типах дискурса. В соответствии с целями дискурса или другими словами, направленностью коммуникативных действий в разговоре М.Л.Макаров выделяет такие типы дискурса как

ФИ в дискурсе языковой личности
ФИ в дискурсе языковой личности. Заключительный раздел представлен анализом дискурса языковой личности Холдена Колфилда, главного героя романа Дж. Д.Сэлинджера Над пропастью во ржи The Catcher in t

ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ. Подводя итог рассуждениям, изложенным в третьей главе, подчеркнем следующее 1. В дискурсе ФИ обретает полную знаковость и выступает как знак иллокуции. ФИ - средство

З А К Л Ю Ч Е Н И Е
З А К Л Ю Ч Е Н И Е. В настоящей работе была предпринята попытка комплексного исследования функционально - прагматических аспектов фразеологических интенсификаторов на материале современного англий

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов О.С.Ахманова 2-е изд М 1969 607 с.2. АРФС - Кунин А. В. Англо-русский фразеологический словарь М. Русский язык 1984 94

СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
СПИСОК ЦИТИРУЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ. Christie A. The Mysterious Affair at Styles A.Christie London Cox and Wyman Ltd 1978 190 p. 2. Coward N. Plays N.Coward London The Master Playwrights, 1979 482 p. 3.

ПР И Л О Ж Е Н И Е
ПР И Л О Ж Е Н И Е. СПИСОК ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ИНТЕНСИФИКАТОРОВ 1. Like anything - сильно, стремительно, из всех сил 2. As anything - чертовски, дьявольски, очень, чрезвычайно, ужасно, страшно 3. Like

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги