рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Язык и поведение специфический случай двуязычия

Работа сделанна в 2004 году

Язык и поведение специфический случай двуязычия - Реферат, раздел Литература, - 2004 год - Теория лингвистической относительности Сепира - Уорфа Язык И Поведение Специфический Случай Двуязычия. Двуязычие И Его Следствия В ...

Язык и поведение специфический случай двуязычия. ДВУЯЗЫЧИЕ И ЕГО СЛЕДСТВИЯ В СВЕТЕ ГИПОТЕЗЫ СЕПИРА-УОРФА До этого момента мы предполагали, что каждый человек говорит только на одном языке фактически, большинство исследований, посвященных языку и культуре, если не все они, ограничиваются сравнением моноязычных групп населения.

А что можно сказать о людях, которые свободно владеют более чем одним языком Какие выводы могут быть сделаны из гипотезы Сепира-Уорфа для двуязычных или многоязычных групп Одно из возможных следствий - это то, что мысли, чувства и поведение двуязычных индивидов будут зависеть от того, какой язык они используют. Например, американцы мексиканского происхождения или иммигранты из Мексики, владеющие английским и испанским языками, могут думать определенным образом, когда они говорят на американском английском, и по-другому - когда говорят на испанском.

Действительно, многие люди, владеющие двумя языками, сообщают, что думают, чувствуют и действуют по-разному, в зависимости от того, каким языком они в данный момент пользуются. Такое забавное свидетельство должно, конечно же, говорить в пользу лингвистической относительности. Многие люди, владеющие двумя языками, сообщают, что думают, чувствуют и действуют по-разному, в зависимости от того, каким языком они в данный момент пользуются.

Свидетельствует ли это в пользу лингвистической относительности Или не должно На самом деле такой феномен может и не быть строго уорфианским, поскольку он не обязательно подразумевает существование какого-либо различия в характеристиках двух языков таких, как лексические или грамматические системы, которое бы вызывало связанные с языком различия в поведении. Это может происходить просто потому, что когда мы учим язык, то делаем это в контексте культуры.

Когда люди учатся говорить на двух языках, это часто происходит в контексте двух различных культур. Может быть, каждый язык просто открывает доступ к одному из двух различных массивов культурных ценностей. Таким образом, двуязычные индивиды могут думать по-разному, используя разные языки, но языки сами по себе могут и не отвечать за эти различия в мышлении. Сильная и слабая версии гипотезы Сепира-Уорфа Здесь может быть полезно провести дальнейшее разграничение между сильной и слабой версиями гипотезы Сепира-Уорфа. В данном случае сильная версия будет включать утверждение, что различия в языке вызывают различия в мышлении.

Слабая версия будет предполагать, что различия в мышлении просто связаны с языком, а не обязательно вызываются им. Фактически, причина может быть найдена среди переменных, выполняющих некую посредническую функцию, таких как культура или культурные ценности, связанных и с языком, и с различиями в мышлении, чувствах и действиях.

Оставив в стороне вопрос о том, является ли именно язык причиной различий в мышлении, чувствах и действиях людей, изучение феномена двуязычия можно назвать прекрасным дополнением к исследованиям, описанным ранее с точки зрения оценки достоверности хотя бы слабой версии гипотезы Сепира-Уорфа. По идее, установление различий в мышлении и поведении двуязычных индивидов, зависимых от языка, используемого в момент тестирования, несомненно, служило бы поддержкой по крайней мере слабой версии гипотезы Сепира-Уорфа, даже если при этом и нельзя было бы доказать, что именно использование различных языков порождает различия в мышлении.

Хотя обнаруженная корреляция еще не может служить основанием для каких-либо догадок о причинности, она и не отметает их вовсе. Вероятность, что язык может вызывать различия в мышлении и поведении, прямо или косвенно через общие для культуры ценности, конечно, существует. Преимущества и проблемы исследований с участием двуязычных людей Наряду с потенциальной полезностью для нашего концептуального понимания лингвистической относительности, исследования с участием людей, владеющих двумя языками, имеют также существенные методологические преимущества. Когда воздействие языка на поведение, эмоции и когнитивные способности проверяется на таких людях, отсекается возможность того, что индивидуальные различия между отдельными участниками эксперимента вмешаются в его результаты, так как в этом случае одни и те же люди работают в условиях использования разных языков.

Когда сравниваются между собой группы моноязычных участников, например жителей Тайваня, говорящих на китайском, и американцев, говорящих на английском, такие группы различаются не только по языку, но также отличаются друг от друга и сами индивиды.

Если между этими группами обнаруживаются различия, мы не можем быть уверены, что их следует отнести на счет языка в чем и состоит суть аргументов Сепира-Уорфа, а не на счет индивидуальных различий между людьми.

Когда в качестве участников исследований выступают люди, говорящие на двух языках, вмешательство индивидуальных различий исключается. Один из критических вопросов, возникающих при проведении исследований с участием людей, говорящих на двух языках это установление, до какой степени люди равно владеют этими языками. Для многих таких людей один из языков - это их первый, родной язык, тогда как другой они выучили впоследствии в течение своей жизни. И многие из таких людей на одном своем языке говорят лучше или свободнее, чем на другом.

Такое несоответствие может стать препятствием для проведения на примере двуязычных людей каких-либо сравнений, из которых можно было бы сделать значимые выводы, так как обнаруженные различия между языками могут в действительности отражать разницу в степени владения языком, а не свойство лингвистической относительности. Поэтому исследователи, которые собираются использовать в своих экспериментах двуязычных индивидов, должны уделять особенное внимание правильному подбору участников и установлению равенства обоих языков по степени, в какой участники ими владеют. 2.2.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Теория лингвистической относительности Сепира - Уорфа

Возникла в этнолингвистике США под влиянием трудов Э. Сепира и Б. Л. Уорфа. СЕПИР Сэпир Sapir Эдвард 1884-1939 - американский лингвист и… Родился в Германии.Окончил в 1904 Колумбийский университет, в дальнейшем… На формирование Сепира как ученого значит, влияние оказали традиции американской культурной антропологии 19 начале 20…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Язык и поведение специфический случай двуязычия

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Исследования лингвистической относительности
Исследования лингвистической относительности. Можем ли мы сделать вывод, что люди, говорящие на двух языках, посредством этих двух своих языков имеют доступ к двум различным культурным моделям мышл

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги