Возникновение современных произносительных норм. Произносительные нормы русского языка сложились исторически. Это был очень долгий процесс. Современное русское литературное произношение сформировалось на основе устной речи Москвы. Его важнейшие черты сложились еще в первой половине семнадцатого века на основе разговорного языка москвичей.
К этому времени московское произношение лишилось узкодиалектных черт и объединило в себе особенности произношения северных и южных говоров русского языка.
Московские произносительные нормы передавались в другие экономические и культурные центры в качестве образца и там усваивались на почве местных диалектических особенностей. Так складывались черты, не свойственные московской орфоэпической норме. Считается, что к девятнадцатому веку старомосковское произношение сложилось в своих основных чертах, которые определили многие нормы современного литературного произношения. За последние семьдесят лет многие из старых произносительных норм по разным причинам подверглись существенным изменениям. Так, по старомосковским нормам в некоторых словах, заимствованных из церковно- славянского языка, необходимо было произносить звонкую пару согласному звуку х бога, блага, благодать, господь, господи. В соответствии с этой нормой в позиции конца слова произносился звук х богбох, благблах. В современном русском литературном языке в этих словах произносится г на конце к благ блак, кроме слова бог, которое сохранило произнесение бох. Так же и сочетание чн, которое по старомосковским нормам должно было произноситься как шн, в настоящее время вытеснено произнесением чн и осталось в старом варианте только в нескольких словах.
Обычно старый вариант произнесения поддерживается в театральной речи в речи дикторов радио и телевидения.
Его можно обнаружить и в стихах. Радио, телевидение, театр, кино играют роль в формировании литературного языка и служат мощным средством распространения орфоэпических норм и поддержания их единства. В двадцатом веке, особенно ближе к его концу, на первый план среди социальных причин орфоэпических изменений выдвигается влияние зрительного восприятия графического облика слова.
То есть слово произносится также, как и пишется. Усиление буквенного графического произношения - одна из наиболее сильных тенденций в современном русском языке. Об этом писал еще в 1936 г. Л.В. Щерба Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность-Л 1974-210с указывая на явное сближение произношения с написанием родился вместо родилса тихий вместо тихой произношение сочетания чн вместо шн в словах типа булочная, перечница чт вместо шт в словах что, чтобы и др. Сейчас уже только некоторое количество слов с данными сочетаниями сохранило в качестве литературного произношения шн, шт - конечно, что, что-то, ничто, очечник, скучно, нарочно, прачечная, девичник, Никитична, Ильинична, яичница и некоторые другие. Колеблются формы скворечник, булочная - шн и чн и др. Есть случаи, когда произношение подчеркнуто орфографией городошник, двурушник, киношник.
Таких написаний в середине и конце XVIII в. было значительно больше см. в Словаре Академии Российской 1789-1794 галстушный, колпашный, фабришный, кожешный, лавошник и др. Такие орфографические и особенно произносительные колебания были и в XIX в и в начале XX в. В произведениях А.С. Пушкина, например, заметно избирательное отношение к вариантным формам он рифмует скучный шн - равнодушный скучный чн - однозвучный.
В условиях усиления графического произношения изменилось соотношение вариантов с е - о. Это фонематическое варьирование связано с внедрившейся в практику русского письма заменой буквы буквой е, так написание победило произношение, вернее, подчинило его себе блкнуть блекнуть белсый белесый рубеж, зарубежный рубеж, зарубежный акушр акушер.
В подобных случаях до сих пор еще сохраняется вариантность, причем указания на этот счет в словарях противоречивы в одних случаях литературным признается вариант с, в других - с е даются даже запретительные пометы - блеф не л, помпезность не п и т.д. Такие разночтения касаются слов жлчь - желчь манвр - маневр блклый - блеклый и др. Например, в Словаре С.И. Ожегова Ожегов С.И Бархударова С.Г Шапиро А.Б. Орфографический словарь русского языка-М.Советская энциклопедия,1969 34с. дается только форма белсый, а в БАС Большой Академический словарь русского языка.
I том М.Наука, 2004 40с. как нормативный дается и вариант белесый чем ближе к нашему времени, тем чаще в литературе встречается форма белесый у Солоухина и др. В.Солоухин, стихотворение Утро. Воздействие орфографии особенно хорошо просматривается в тех случаях, когда новый вариант поддерживается словообразовательно желчь вместо жлчь, так как есть термины, где спорный звук буква находится не под ударением . 2. Орфоэпические словари Какое же произношение считается образцовым Это произношение, соответствующее орфоэпическим нормам современного русского литературного языка.
Ответы на конкретные вопросы о правильном произношении отдельных слов и грамматических форм дают орфоэпические словари русского языка.
Произносительные нормы фиксируются этими словарями. При установлении произносительных норм обычно учитывается соотношение фонетических и фонематических вариантов. Последние отражаются и в орфографии ср. ноль и нуль, валериана и валерьяна и др Причины изменения в произношении коренятся в действии внутренних законов языка - закона традиции, закона аналогии и др. Наряду с этим прослеживается и влияние социальных факторов, например, борьба московского и петербургского произношения активизировалась в периоды обострения претензий Москвы и Петербурга Ленинграда на статус столичного города.
В какой-то мере проявляются причины и чисто эстетического плана. В частности, традиции старейшего русского драматического Малого театра в Москве, труппа которого сформировалась еще в 50-е годы XVIII в. в 1824 г. стал называться Малым театром, а с 1919 г академическим, активно отражали старомосковское произношение и поддерживались в течение десятилетий, оказывая влияние на формирование образцового произношения.
Нормы произношения, как и другие языковые нормы, с одной стороны консервативны и соответствуют орфоэпическим традициям наиболее образованной части общества, но, с другой стороны, произносительные нормы динамичны и изменяются в силу ряда внешних социальных факторов и внутренних тенденций развития языковой системы. Поэтому пользоваться следует только последними изданиями словарей нормативного произношения.
Среди первых орфоэпических словарей можно выделить изданную в 1951 году брошюру- словарь В помощь диктору под редакцией К. И. Былинского. До Великой Отечественной войны дикторы московского радио записывали на карточках слова, вызывающие трудности в произношении. В пособии Былинского было всего пятьдесят страниц. Затем выходили новые издания, словарь становился все более популярным. На основе первой брошюры был создан Словарь ударений для работников радио и телевидения. Последнее, шестое издание, содержащее около 75 тысяч слов, вышло в 1985 году под редакцией Д.Э. Розенталя.
В словаре представлены, наряду с нарицательными существительными, имена собственныеличные имена и фамилии, географические наименования, названия органов печати, литературных и музыкальных произведений и т.д. В 1955 году был издан словарь- справочник Русское литературное произношение и ударение под редакцией Р.И. Аванесова и С. И. Ожегова, содержащий около 50 000 слов, во второе издание1959год было включено около 52 тысяч слов. К словарю приложены подробные Сведения о произношении и ударении.
В 1983 году вышел в свет Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы, авторы Р.И. Аванесов,С.Н. Борунова, В.Л. Воронцова, Н.А. Еськова 5-е издание в 1989году Издание содержит около 65 000слов. К словарю даны два приложения Сведения о произношении и ударении и Сведения о грамматических формах. В словаре подробно разработаны системы нормативных указаний, а также введены запретительные пометы.
Орфоэпические словари адресованы не только профессионалам, чья деятельность связана с русским языком, но и любителям русского языка, всем, кто следит за его правильностью и выразительностью. В настоящее время существует множество орфоэпических словарей. С каждым годом появляются новые. Разобраться, какой словарь лучше, становится все сложнее.
Но самым авторитетным является