рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Прием аллюзии

Работа сделанна в 2005 году

Прием аллюзии - Курсовая Работа, раздел Литература, - 2005 год - Язык средств массовой информации Прием Аллюзии. Аллюзия В Строгом Смысле Не Является Тропоми Фигурой. О...

Прием аллюзии. Аллюзия в строгом смысле не является тропоми фигурой.

Она представляет собой прием текстообразования, заключающийся всоотнесении создаваемого текста с каким-либо прецедентным фактом литературнымили историческим. Аллюзия намек на известные обстоятельства или тексты. Содержащие аллюзию высказывания помимо буквального смысла имеют второй план, заставляющий слушателя обратиться к тем или иным воспоминаниям, ощущениям, ассоциациям.

Текст как бы приобретает второе измерение, вставляется вкультуру, что и породило термин вертикальный контекст. По содержанию аллюзииподразделяются на исторические и литературные. Первые строятся на упоминанииисторического события или лица. Литературные аллюзии основаны на включениицитат из прецедентных текстов часто в измененном виде, а также на упоминанииназвания, персонажа какого-либо литературного произведения либо эпизода изнего.

Встречаются и смешанные аллюзии, обладающие признаками как исторической, так и литературной аллюзии После августа девяносто первого в одно мгновениене стало трех китов, на которых все держалось рухнула партия, развалилосьсоюзное государство, приказала долго жить социалистическая ориентация.

Всесмешалось в России 43 .Примеры литературнойаллюзии Все счастливые жители нашей деревни похожи друг на друга, анесчастные? Каждый по-своему 44 Третья сила умерла. Да здравствует Третья сила? 45 Перекуем Иванов на Абаев 46 . Изприведенных примеров видно, что вертикальный контекст в печати нередко строитсяиз компонентов так называемой массовой культуры. Это вполне естественно дляданной сферы общения пресса ориентирована на массового адресата. Последнее, несомненно, сказывается на качестве аллюзий ведь для того, чтобы разгадать аллюзийный ребус, нужно понять смысл и хотя бы приблизительно знать егоисточник. И все же в печати частовстречаются сложно построенные, эстетически привлекательные, насыщенныеглубоким смыслом аллюзии.

Такие аллюзиичаще всего функциональны они раздвигают временные рамки и расширяют культурноепространство текста обогащают его смысловыми и эмоциональными оттенками в томчисле создают предпосылки для возникновения у читателя разнообразныхассоциаций служат средством выражения оценки и создания комического эффекта используются для усиления аргументации наконец, способствуют формированиюимиджа журналиста как человека высокой культуры, ср. Звезда, под которойродился будущий член Политбюро, оказались пятиконечной, красной и счастливой. Он принадлежал к первому чисто советскому поколению, с малых ногтей убежденномув том, что учение Маркса всесильно, потому что верно, а верно, потому чтовсесильно 47 . Типично аллюзийный прием расширение известного ленинского высказывания о марксизме путемперестановки слов, обозначающих причину и следствие значительно модифицируетсмысл фразы и придает ей характер иронической оценки. Действие в средствахмассовой информации двух тенденций к стандартизированности и экспрессивности разумеется, не ограничивается на использовании тропов и фигур речи. Например, стремление к речевой выразительности нередко проявляется в создании новыхнаименований, отсутствующих в словаре окказионализмов.

Вот несколькопримеров из газет последних лет путчелюб, кинороддом, гайдарономика, съезднутый, восьмидерасты, коржаковизм, демократ-расстрига. На следующий деньпосле произошедшего несколько лет назад катастрофического падения падение курсарубля газеты выходили с заголовками типа Рублепад Отрубились. 2.4

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Язык средств массовой информации

СМИ подразделяются навизуальные периодическая печать , аудиальные радио , аудиовизуальные телевидение, документальное кино . Несмотря на все… В связи с этим меня изаинтересовала данная проблема. Передо мной стояла задачане просто показать собственно языковые особенности языка СМИ на примерегазетной печати, но и…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Прием аллюзии

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Штампы и полистизм
Штампы и полистизм. Стремление к экспрессиипорой приводит к противоположному результату к созданию штампа, одному извоплощений стандарта. Штампы были очень широко распространены в печатисове

Жаргонизмы и просторечия
Жаргонизмы и просторечия. В соотношении основныхформ национального языка очевидна экспансия двух неосновных, периферийных форм- жаргона и просторечия. Однако при этом такая неосновная форма,

Четыре стилистических принципа
Четыре стилистических принципа. Сегодня газетная речь, нанаш взгляд, подчиняется одному из четырех стилевых принципов в зависимости оттого, какими целями руководствуются издания в целом и работающи

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги