рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

История создания романа М.А. Шолохова Поднятая целина

История создания романа М.А. Шолохова Поднятая целина - раздел Литература, Фразеологизмы в романе М.А.Шолохова "Поднятая Целина" История Создания Романа М.а. Шолохова Поднятая Целина. Кровью И Потом Все Цар...

История создания романа М.А. Шолохова Поднятая целина. Кровью и потом все царства на земле склеены. И.В. Гёте У книги Поднятая целина М.А. Шолохова необычная судьба. В настоящее время нет возможности установить момент, когда Шолохов задумал и начал первую книгу романа. Третья книга Тихого дона поглощала все силы тогда, в 1930 году. Практически к работе над романом автор, очевидно, приступил осенью 1930 года. Основная работа шла в 1931-1932 годах.

Если учесть, что тогда же, в конце 1931 года, он заканчивает недописанную третью книгу Тихого дона, станет ясным, с каким напряжением жил и трудился Шолохов. Трудиться он стал еще больше, еще упорнее. Я это замечал по его лампе рассказывает П.К. Луговой Дело в том, что электрический свет тогда в Вешенской горел до 11-12 часов ночи, потом станица погружалась во мрак. Шолохов тогда зажигал обыкновенную керосиновую лампу и ночи напролет просиживал над рукописями. Приходя к нему утром, я видел лампу с закопченным стеклом и без керосина. Во время войны погибли все архивы писателя.

Погибли и материалы второй книги. Весь мой архив, в том числе и рукопись романа Поднятая целина - все погибло в годы войны. Ценные материалы мною были сданы на хранение в местный архив. Сдал им, как в пропасть кинул. Рукопись второй книги романа утрачена со всем архивом. Теперь я пишу вторую книгу романа заново и по-новому, так что то, что было написано до войны, мне не нравилось рассказывал Шолохов К.Прийме.

Какую силу мужества и веры надо было иметь писателю, чтобы после войны начать все сызнова! Новая работа резко улучшила его настроение, указывающее скорее на решимость воплотить в художественный текст свои тревоги, свою боль и сомнение и там найти им разрешение. Об этом говорит и заглавие, предпосланное автором роману С кровью и потом. О том названии, под которым роман нам известен, Шолохов писал Боюсь, как меня дальше с целиной не подрезали. На название до сей поры смотрю враждебно.

Ну что за ужасное название! Ажник самого иногда мутит. Досадно. Первая книга Поднятой целины впервые была опубликована в журнале Новый мир 1932 год 1-9 . В течении 1932 года дважды вышла отдельным изданием в издательстве Федерация. В 1933 году переиздана Роман - газетой 3, 4-5 и Государственным издательством художественной литературы. В 1933 году в Норвегии и Швейцарии выходят на немецком языке, во Франции в переводе на французский язык без последних семи глав, в декабре 1933-го - полный перевод, выпущенный издательством Editions Sociales Internationales. Переведена также на чешский, польский, болгарский, испанский, китайский, норвежский, турецкий, сербский, английский и другие языки народов мира. Полный текст второй книги Поднятой целины был впервые опубликован в 7 журнала Нева за 1959 год 1-21 главы и в 1 за 1960 год 22-29 главы, хотя Шолохов намеревался продолжить роман сразу же, после завершения первой книги.

В беседе с корреспондентом Литературной газеты в 1934 году Шолохов говорил Главные трудности, тормозившие работу над первой частью обилие материала, стремление отобрать самое существенное - сейчас преодолены.

Вторая книга, как и первая, покажет становление колхозной деревни. Она охватывает примерно тот же период 1930-1931 года, но более поздний его этап. Все основные персонажи первой книги переходят во вторую. Но по мимо них читатель встретит и новых героев. У писателя была действительно серьезная причина прервать работу над романом. Жизнь в колхозе обернулась жесточайшим голодом 1932-1933 годов, голодом, запланированным руководством страны и проведенным в жизнь с жесточайшим хладнокровием.

И хотя голод можно было предотвратить Шолохов и предвидел еще в 1930 году, масштабы и жестокость акции превосходили самое писательское воображение. Письмо Шолохова от 30 апреля 1933 года свидетельствует о его потрясенности и погнутости происходящим. Для проведения такой операции в масштабе страны не все коммунисты годились.

Например, не каждый мог расстрелять подростка за сбор колосков на его собственном участке поля. Было много вещей, которые мог не каждый. Поэтому в партии начались массовые чистки. Это тоже непосредственно затронуло Шолохова. Прошло довольно много времени, потребовалось скорректировать собственный взгляд на вещи, выработать некоторые защитные установки, чтобы смочь написать вторую книгу Поднятой целины. Какими принципами руководствовался Шолохов во время её создания, видно из воспоминаний его сына, М.М. Шолохова.

Он однажды пришел к отцу под впечатлением разговора с человеком, воевавшим в Великую Отечественную войну, попавшим в плен и после возвращения на родину осужденным как бывший военнопленный. Значит, правда одна спросил Шолохов сына Одной правды для всех нет и быть не может. Хотя того, кто её ищет, понять и несложно. Их, по крайней мере, две - на пользу и во вред. Ложь во спасение есть? Только неумный и бессердечный человек будет её отрицать и порицать.

Как же вредоносной правде не быть Ложь во спасение и отрицание вредоносной правды стали основаниями, на которых покоится вторая книга Поднятой целины. Однако и сквозь них просвечивает правда. Только она и спасает вторую книгу. Ложь во спасение в 1954 году была, по видимому, остро необходима правительству. Нужно было что-то противопоставить состоявшимся и грядущим разоблачениям низких истин . 9 марта 1954 года в Литературной газете публикуется первый отрывок из второй книги Поднятой целины. Первые главы книги вышли в пяти выпусках журнала Огонек 11 апреля - 6 июня 1954 года, далее все новые и новые отрывки Поднятой целины печатались на страницах Правды. Одновременно новые главы выходили отдельными выпусками в Библиотечке Огонька, перепечатывались журналами Дон , Советский Казахстан и другими периодическими изданиями.

В 1955 году первые восемь глав второй книги Поднятой целины опубликовал журнал Октябрь 5, 6 . Порядок чередования глав был иным, чем в окончательном тексте. После завершения романа вторую книгу полностью опубликовали кроме журнала Нева журнал Октябрь и Роман- газета. Отдельным изданием первая и вторая книги вышли в издательстве Молодая гвардия и Политиздате. Вторая книга Поднятой целины, завершенная через двадцать восемь лет после выхода в свет первой, как уже отмечалось, написана с иных авторских позиций и несет на себе зримый отпечаток прошедших лет. Как говорит Т.А. Касаткина, что главное отличие заключается в потере героями Поднятой целины взрослости, самостоятельности, зрелости человеческой, присущей им в первой книге.

Это произошло без участия сознательной авторской воли - просто за прошедшие годы самостоятельность и зрелость были искоренены в крестьянстве, приученном к тому, что за самостоятельность наказывают вплоть до физического уничтожения.

Недаром центральным героем второй книги становится дед Щукарь, образу которого ребячливость внутренне свойственна. Накал борьбы спадает. Никакие звучащие выстрелы и непримиримые враги не могут воссоздать напряжения и страсти первого тома. Зато с достоверностью чувственного восприятия передана нравственная и эмоциональная эволюция крестьянина за годы колхозной жизни.

Я писал Поднятую целину по горячим следам, в 1930 году, когда еще были свежи воспоминания о событиях, происходивших в деревне и коренным образом перевернувших её ликвидация кулачества как класса, сплошная коллективизация, массовое движение крестьянства в колхозы рассказывал Шолохов в 1934 году. Можно поражаться тому, как удалось Шолохову, вернувшись к роману после столь большого перерыва, добиться такой гармонической сметности, завершенности, целостности всего повествования, но нельзя не видеть, что время, в которое создавалась каждая из двух книг, оставило неизгладимые следы, определило особенности в их содержании и сюжетно- композиционной структуре.

Перед нами встает один из важнейших вопросов эстетики, касающейся того, какое влияние оказывает время создания произведения на его содержание, вопрос о самом характере связей писателя с действительностью, о временном и вечном в искусстве.

Кажется, что тема в первой и второй книгах остается одной и той же жизнь казачьего хутора в 1930 году, коллективизация, период суровой и решительной ломки общественных отношений. Но даже при самом поверхностном сопоставлении двух книг романа видно не только единство замысла, но и тот новый взгляд, которым взглянул на своих героев, на события прошлого М. Шолохов, завершивший в 1940 году Тихий Дон, переживший Отечественную войну, тяжелые послевоенные годы, современник тех великих перемен, которые происходят в нашей жизни после XX съезда КПСС. Этот новый взгляд и определил многие существенные особенности второй книги Поднятой целины. Шолохов жил в постоянном общении с людьми, совершал длительные поездки по станицам и хуторам.

Примечательна не только география и длительность этих поездок. Неистощим интерес Шолохова к людям, к их жизни. Многое из того, что ложилось затем на страницы романа, наблюдалось, обдумывалось во время этих поездок.

Но Шолохов всегда оставался бойцом. Он не мог со стороны смотреть на то, что требовало немедленного вмешательства. Он активно вторгается в происходящее, обрушивает удары на то, что мешает, подвергает сокрушающей критике беспорядки. Он не боится испортить отношения, не угодить кому-то. Он критикует работников крайкома, досталось и Вешенскому райкому за отставание в севе. Конечно же это прямо задевало тогдашних руководителей Язово - Черноморского края. Шолохов не был летописцем событий, так как речь шла о судьбах кровных, близких людей, среди которых он родился, вырос и жил теперь.

Возможно высшей наградой для него было то, что первая книга Поднятой целины рассылалась в местные организации наряду с партийными директивами и указаниями. В рецензии, опубликованной в Правде, говорилось о романе М. Шолохова Роман Шолохова может послужить своеобразным учебником о деревне. Читайте эту книгу в момент хлебозаготовок, во время сева, в момент уборки, она будет пособием, как успешно решить задачу. М.А. Шолохову за роман Поднятая целина присуждена Ленинская премия 1960 года. Язык Шолохова - одно из удивительных явлений русской и мировой литературы XX века. Редкостного искусства достиг Шолохов в использовании удивительного по своей красоте художественного приема рисуя совершенную по точности реалистическую картину, он умеет сделать ее в то же время символом, наполнить огромной силой образности, образности возвышенно поэтической.

К. Румянцев в статье Народно-диалектная основа в авторской речи М.А. Шолохова утверждал Диалектизмы в самом широком смысле слова фонетические, морфологические, синтаксические, лексические, фразеологические вошли в язык писателя с детства и, следовательно, не могли не попасть на страницы его произведений. Убедиться в том, что М.А. Шолохова называют мастером слова можно, раскрыв тему данной работы.

Исследование фразеологических единиц проводится по роману М.А. Шолохова Поднятая целина. Глава 2.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Фразеологизмы в романе М.А.Шолохова "Поднятая Целина"

Написано много работ, в том числе и специальных, в которых решаются те или иные вопросы филологии русского языка. Интересны и имеют непосредственное отношение к истории становления… Необходимо правильное применение этих художественных средств, так как их неуместное или неправильное использование…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: История создания романа М.А. Шолохова Поднятая целина

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Фразеологизм - значимая единица языка
Фразеологизм - значимая единица языка. Наряду со словосочетаниями, которые возникают в речи по сложившимся в языке грамматическим правилам сочетаемости и состоят из слов, диктуемых логикой м

Фразеологические обороты в романе М.А. Шолохова Поднятая целина
Фразеологические обороты в романе М.А. Шолохова Поднятая целина. Семантика фразеологизма во многом зависит от его структурной организации. Одни фразеологизмы образуются по схеме словосочетания фраз

Классификация фразеологизмов по лексико- семантическому признаку
Классификация фразеологизмов по лексико- семантическому признаку. Первый этап работы - исследование лексических значений фразеологизмов в романе М.А. Шолохова Поднятая целина. Необходимо выя

Классификация фразеологизмов с точки зрения происхождения
Классификация фразеологизмов с точки зрения происхождения. Исследование фразеологизмов в романе Поднятая целина с точки зрения их происхождения проводится в сопоставлении с данными Этимологического

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги