рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Лирические фрагменты в композиции поэмы Гоголя "Мертвые души"

Лирические фрагменты в композиции поэмы Гоголя "Мертвые души" - Дипломная Работа, раздел Литература, Дипломная Работа По Дисциплине Русская Филология На Тему Лирические Фрагменты...

ДИПЛОМНАЯ РАБОТА по дисциплине РУССКАЯ ФИЛОЛОГИЯ на тему Лирические фрагменты в композиции Мертвых душ Гоголя идейное наполнение и стилистические особенности СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ГОГОЛЯ 7 2. идейное наполнение ЛИРИЧЕСКИХ ФРАГМЕНТОВ В ПОЭМЕ МЕРТВЫЕ ДУШИ 2.1 Композиционная структура поэмы Н. Гоголя Мертвые души 2.2 Лирические фрагменты Мертвых душ и их идейное наполнение 3. Стилистические особенности лирических фрагментов ПОЭМЫ МертвыЕ душИ 36 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 58 СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 62 ВВЕДЕНИЕ В 1807 году в помещичьей семье, хозяйка Мария Ивановна, у которой двое детей перед тем умерло, едва появившись на свет, дала обет перед чудотворным образом святителя Николая, называемым Диканьским, если будет у нее сын, наречь его Николаем, и просила местного священника молиться до тех пор, пока его не известят о рождении дитяти и попросят отслужить благодарственный молебен.

Испрошенный молитвой, новорожденный Николай и был встречен в этом мире молитвой благодарения Богу Сумарова И.Р. Незнакомый Гоголь М. Высшая школа, 2000. С.49 В 1809 году родился Николай Васильевич Гоголь, ставший в последствии одним из величайших писателей русской литературы, подаривший миру такие гениальные произведения, как Тарас Бульба , Ревизор , Вечера на хуторе близ Диканьки и, конечно же, поэму Мертвые души. Поэма Мертвые души Николая Васильевича Гоголя - гениальное творение русской классики, связанное с именем Пушкина и созданное под его влиянием.

Мертвые души - одно из величайших произведений Гоголя, оно же одно из самых оригинальных и загадочных.

Оригинальность жанровой структуры произведения Мертвые души исключает сплав привычных жанров, эклектическую смесь по принципу гоголевской Агафьи Тихоновны если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича Гоголь Н.В. Избранное М. Просвящение, 1988. С.58 Но именно так долгое время смотрели на жанр Мертвых душ. Лирические монологи Гоголя - примечательное явление и с точки зрения поэтики.

Мертвые души явились не только сатирой на Россию Чичиковых и Собакевичей, но и лирической поэмой о России - родине великого народа. Слово поэма, обозначенное на титуле книги, должно было не только подчеркнуть особую значимость этой темы. Оно раздвигало границы сюжета, придавало повествованию широкую историческую перспективу и вместе с тем освобождало все произведение от привычных для современников писателя ассоциаций с плутовским романом и свойственных ему условностей.

Предвидя, что Мертвые души будут приняты далеко не всеми читателями, известный критик Белинский объяснил это тем, что произведение Гоголя не соответствует понятию толпы о романе как о Сказке, где действующие лица полюбили, разлучились, а потом женились и стали богаты и счастливы. На протяжении своего творческого пути Гоголь неустанно изучал русскую речь, внося в свои записные книжки записи разговоров крестьян, народных пословиц, слов из народных говоров, терминов различных профессий и специальностей.

Многие годы Гоголь работал над составлением обширного словаря Сборника слов простонародных, старинных и малоупотребительных, а также над созданием Объяснительного словаря великорусского языка осуществленного впоследствии В. Далем. В бумагах Гоголя сохранились материалы и списки слов с объяснением их значения, а также набросок объявления об издании такого словаря, в котором прекрасно раскрыто отношение Гоголя к языку, к слову.

В продолжение многих лет писал Гоголь занимаясь русским языком, поражаясь более и более меткостью и разумом слов его, я убеждался более и более в существенной необходимости такого объяснительного словаря, который бы выставил, так сказать, лицом русское слово в его прямом значении Тихонравов Н. Заметки о словаре, составленном Гоголем. См. Сборник Общества любителей российской словесности , М. 1891, стр. 113-114 Поэма Мертвые души является одним из самых известных и замечательных произведений русской литературы. Великий писатель-реалист Николай Васильевич Гоголь показал всю современную Россию, сатирически изобразив поместное дворянство и губернское чиновничество.

Но если присмотреться, отвратительные и жалкие черты гоголевских персонажей не изжиты до сих пор и ярко проявляются и сегодня, на рубеже нового века и требуют детального анализа, что и подтверждает тему дипломной работы. Актуальность темы обусловливается также тем, что стилистические особенности поэмы представляют интерес для современной филологии в изучении становления, развития и эволюцию русского языка в русской литературе.

Связи творчества Гоголя с современностью широки и многолики. Само осознание этих связей обогащает наши представление о завоеваниях русской классической литературы. Неиссякаемая сила образных обобщений Гоголя раскрывают непреходящее значение его художественного наследия. Целью дипломной работы является изучить и проанализировать лирические фрагменты поэмы Мертвые души Н. Гоголя, объяснить идейное наполнение и стилистические особенности.

В ходе работы следует выполнить ряд задач - рассмотреть художественный мир Николая Гоголя - проанализировать идейное наполнение лирических фрагментов поэмы Мертвые души - дать оценку стилистическим особенностям лирических фрагментов поэмы. Объектом дипломной работы является известнейшая поэма русской классики Мертвые души. Предметом дипломной работы выступает идейное наполнение и стилистические особенности текста поэмы Мертвые души. В работе широко использовались тексты известных русских поэтов, писателей, критиков, таких как Н. Некрасов, В. Белинский, Л. Толстой, А. Пушкин и т.д учебные пособия по русской филологии, русской стилистике, критическая учебная литература таких авторов как М.Б. Храпченко, Степанов Н.Л Машинский С Люстрова З.Н Лотман Ю Новиков Н. и других.

При выполнении дипломного исследования автором были изучены труды Н.Гоголя, использованы публикации в печатных СМИ, а также собственные разработки автора.

Дипломная работа состоит из трех глав, последовательно раскрывающих тему работы, заключение-вывод и список используемой литературы. 1. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ МИР ГОГОЛЯ Каждый большой художник - это целый мир. Войти в этот мир, ощутить его многогранность и неповторимую красоту - значит приблизить себя к познанию бесконечного разнообразия жизни, поставить себя на какую-то более высокую ступень духовного, эстетического развития.

Творчество каждого крупного писателя - драгоценный кладезь художественного и душевного, можно сказать, человековедческого опыта имеющего громадное значение для поступательного развития общества. Щедрин называл художественную литературу сокращенной вселенной Малиновская И.Р. Слово классика Мн. Вышэйшая школа, 2005 С.49. Изучая ее, человек обретает крылья, оказывается способным шире, глубже понять историю и тот всегда беспокойный современный мир, в котором он живет. Великое прошлое невидимыми нитями связано с настоящим. В художественном наследии запечатлены история и душа народа.

Вот почему оно - неиссякаемый источник его духовного и эмоционального обогащения. В этом же состоит реальная ценность и русской классики Машинский С.И. Художественный мир Гоголя М. Просвещение, 1971.С.3. Искусство Гоголя возникло на основании, которое было воздвигнуто до него Пушкиным. В Борисе Годунове и Евгении Онегине , Медном всаднике и Капитанской дочке писатель совершил величайшие открытия.

Поразительное мастерство, с каким Пушкин отразил всю полноту современной ему действительности и проникал в тайники душевного мира своих героев, проницательность, с какой в каждом из них он видел отражение реальных процессов общественной жизни. По следу, проложенному Пушкиным, шел Гоголь, но шел своим путем. Пушкин раскрыл глубокие противоречия современного общества. Но при всем том мир, художественно осознанный поэтом, исполнен красоты и гармонии, стихия отрицания уравновешена стихией утверждения.

Пушкин, по верному слову Аполлона Григорьева, был чистым, возвышенным и гармоническим эхом всего, все претворяя в красоту и гармонию Григорьев А. Народность и литература Время. 1861. 2 Художественный мир Гоголя не столь универсален и всеобъемлющ. Иным было и его восприятие современной жизни. В творчестве Пушкина много света, солнца, радости. Вся его поэзия проникнута несокрушимой силой человеческого духа, она была апофеозом молодости, светлых надежд и веры, она отражала кипение страстей и того разгула на пиру жизни, о котором восторженно писал Белинский. В первой половине 19-ого века в России жили и творили многие великие поэты и писатели.

Однако в русской литературе принято считать, что с 40-х годов 19-ого века начинается гоголевский период русской литературы. Эту формулировку предложил Чернышевский. Он приписывает Гоголю заслугу прочного введения в русскую изящную литературу сатирического - или, как справедливее будет назвать его, критического направления. Ещё одна заслуга - основание новой школы писателей Гуллер Ю. Гоголь мог быть другим.

Вечерняя газета, 6 2006 . Творения Гоголя, обнажавшие социальные пороки царской России, составили одно из важнейших звеньев становления русского критического реализма. Никогда прежде в России взор сатирика не проникал так глубоко в повседневное, в будничную сторону социальной жизни общества. Гоголевский комизм - это комизм устоявшегося, ежедневного, обретшего силу привычки, комизм мелочной жизни, которому сатирик придал огромный обобщающий смысл.

После сатиры классицизма творчество Гоголя явилось одной из вех новой реалистической литературы. Значение Гоголя для русской литературы было огромно. С появлением Гоголя литература обратилась к русской жизни, к русскому народу стала стремиться к самобытности, народности, из риторической стремилась сделаться естественною, натуральною. Ни в одном русском писателе это стремление не достигло такого успеха, как в Гоголе. Для этого нужно было обратить внимание на толпу, на массу, изображать людей обыкновенных, а неприятные только исключение из общего правила.

Это великая заслуга со стороны Гоголя. Этим он совершенно изменил взгляд на само искусство. Реализм Гоголя, как и Пушкина, был проникнут духом бесстрашного анализа сущности социальных явлений современности. Но своеобразие гоголевского реализма состояло в том, что он совмещал в себе широту осмысления действительности в целом с микроскопически подробным исследованием ее самых потаенных закоулков.

Гоголь изображает своих героев во всей конкретности их общественного бытия, во всех мельчайших деталях их бытового уклада, их повседневного существования. Зачем же изображать бедность, да бедность, да несовершенство нашей жизни, выкапывая людей из глуши, из отдаленных закоулков государства? Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.10 М. Издательство АН СССР, 1979. -С.539 Эти начальные строки из второго тома Мертвых душ, может быть, лучше всего раскрывают пафос гоголевского творчества.

Никогда прежде противоречия русской действительности не были так обнажены, как в 30-40-х годах. Критическое изображение ее уродств и безобразий становилось главной задачей литературы. И это гениально ощутил Гоголь. Объясняя в четвертом письме По поводу Мертвых душ причины сожжения в 1845 году второго тома поэмы, он заметил, что бессмысленно сейчас вывести несколько прекрасных характеров, обнаруживающих высокое благородство нашей породы. И далее он пишет Нет, бывает время, когда нельзя иначе устремить общество или даже все поколение к прекрасному, пока не покажешь всю глубину его настоящей мерзости Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.10 М. Издательство АН СССР, 1979. С.595 . Гоголь был убежден, что в условиях современной ему России идеал и красоту жизни можно выразить, прежде всего, через отрицание безобразной действительности.

Именно таким было его творчество, в этом заключалось своеобразие его реализма. Влияние Гоголя на русскую литературу было огромно.

Не только все молодые таланты бросились на указанный им путь, но и некоторые писатели, уже приобретшие известность, пошли по этому пути, оставив свой прежний. О своём восхищении Гоголем и о связях с его творчеством говорили Некрасов, Тургенев, Гончаров, Герцен, а в 20ом веке мы наблюдаем влияние Гоголя на Маяковского. Ахматову, Зощенко, Булгакова и др. Чернышевский утверждал, что Пушкин является отцом русской поэзии, а Гоголь - отцом русской прозаической литературы.

Белинский отмечал, что в авторе Ревизора и Мертвых душ русская литература обрела своего самого национального писателя. Общенациональное значение Гоголя критик видел в том, что с появлением этого художника наша литература исключительно обратилась к русской действительности. Может быть писал он через это она сделалась более одностороннею и даже однообразною, зато и более оригинальною, самобытною, а, следовательно, и истинною. Всестороннее изображение реальных процессов жизни, исследование ее ревущих противоречий - по этому пути пойдет вся большая русская литература нослегоголевской эпохи.

Художественный мир Гоголя необыкновенно своеобразен и сложен. Кажущаяся простота и ясность его произведений не должна обманывать. На них лежит отпечаток оригинальной, можно сказать, удивительной личности великого мастера, его очень глубокого взгляда на жизнь. И то и другое имеет непосредственное отношение к его художественному миру. Гоголь - один из самых сложных писателей мира. Его судьба - литературная и житейская - потрясает своим драматизмом.

Обличая все дурное, Гоголь верил в торжество справедливости, которая победит, как только люди осознают гибельность дурного, а чтобы осознали, Гоголь осмеивает все презренное, ничтожное. Реализовать эту задачу ему помогает смех. Не тот смех, который порождается временной раздражительностью или плохим характером, не тот легкий смех, служащий для праздного развлечения, но тот, который весь излетает из светлой природы человека, на дне которой заключен вечно бьющий родник его. Суд истории, презрительный смех потомков - вот что, по мысли Гоголя, послужит возмездием этому пошлому, равнодушному миру, который ничего не может изменить в себе даже перед лицом очевидной угрозы бессмысленной своей гибели.

Художественное творчество Гоголя, воплощавшее в ярких, законченных типах все отрицательное, все темное, пошлое и нравственно-убогое, чем так богата была Россия, было для людей 40-х годов неоскудевающим источником умственных и нравственных возбуждений.

Темные гоголевские типы Собакевичи, Маниловы, Ноздревы, Чичиковы явились для них источником света, ибо они умели извлечь из этих образов скрытую мысль поэта, его поэтическую и человеческую скорбь его незримые, неведомые миру слезы, превращенные в видимый смех, были им и видны и понятны. Великая скорбь художника шла от сердца к сердцу. Это нам помогает почувствовать истинно гоголевский способ повествования тон повествователя насмешлив, ироничен он беспощадно бичует изображенные в Мёртвых душах пороки.

Но вместе с тем в произведении встречаются и лирические отступления, в которых изображаются силуэты русских крестьян, русской природы, русского языка, дороги, тройки, далей В этих многочисленных лирических отступлениях нам ясно видна позиция автора, его отношение к изображаемому, всепроникающий лиризм его любви к отчизне. Гоголь был одним из самых удивительных и своеобразных мастеров художественного слова. Среди великих русских писателей он обладал, пожалуй, едва ли не наиболее выразительными приметами стиля.

Гоголевский язык, гоголевский пейзаж, гоголевский юмор, гоголевская манера в изображении портрета - эти выражения давно стали обиходными. И, тем не менее, изучение стиля, художественного мастерства Гоголя все еще остается далеко не в полной мере решенной задачей. Отечественное литературоведение многое сделало для изучения наследия Гоголя - возможно, даже больше, чем в отношении некоторых других классиков.

Но можем ли мы сказать, что оно уже в полной мере изучено? Едва ли даже когда-нибудь в исторически обозримом будущем у нас появятся основания для утвердительного ответа на этот вопрос. На каждом новом витке истории возникает необходимость заново прочитать и по-новому обдумать творчество великих писателей прошлого. Классика неисчерпаема. Каждая эпоха открывает в великом наследии прежде не замеченные грани и находит в нем нечто важное для раздумий о делах собственных, современных.

Многое в художественном опыте Гоголя сегодня необыкновенно интересно и поучительно. Одно из самых прекрасных достижений искусства Гоголя - слово. Мало кто из великих писателей владел столь совершенно магией слова, искусством словесной живописи, как Гоголь. Не только язык, но и слог он считал первыми необходимыми орудиями всякого писателя Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.8 - М. Издательство АН СССР, 1940. С.427 . Оценивая творчество любого поэта или прозаика, Гоголь прежде всего обращает внимание на его слог, являющийся как бы визитной карточкой писателя. Сам по себе слог еще не делает писателя, но если нет слога - нет писателя.

Именно в слоге прежде всего выражается индивидуальность художника, самобытность его видения мира, его возможности в раскрытии внутреннего человека, его стиль. В слоге обнажается все самое сокровенное, что есть в писателе. В представлении Гоголя, слог-это не внешняя выразительность фразы, это не манера письма, а нечто гораздо более глубинное, выражающее коренную суть творчества.

Вот он пытается определить существеннейшую черту поэзии Державина Все у него крупно. Слог у него крупен, как ни у кого из наших поэтов Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.8 - М. Издательство АН СССР, 1940. С.374. Стоит обратить внимание между одной и другой фразой нет никакого средостения. Сказав, что у Державина все крупно, Гоголь тут же, следом, уточняет, что он разумеет под словом все, и начинает со слога. Ибо сказать о слоге писателя - значит сказать едва ли не о самом характерном в его искусстве.

Отличительная черта Крылова, по мнению Гоголя, в том, что поэт и мудрец слились в нем воедино. Отсюда живописность и меткость изображения у Крылова. Одно с другим сливается так естественно, а изображение столь верно, что у него не поймаешь его слога. Предмет, как бы не имея словесной оболочки, выступает сам собою, натурою перед глаза Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.8 - М. Издательство АН СССР, 1940. С.394. Слог выражает не наружный блеск фразы, в нем проглядывает натура художника.

Заботу о языке, о слове Гоголь считал наиглавнейшим для писателя делом. Точность в обращении со словом в значительной мере определяет достоверность изображения действительности и помогает ее познанию. Отмечая в статье О Современнике некоторые новейшие явления русской литературы, Гоголь, например, выделяет в ряду современных литераторов В. И. Даля. Не владея искусством вымысла и в этом отношении не будучи поэтом, Даль, однако, обладает существенным достоинством он видит всюду дело и глядит на всякую вещь с ее дельной стороны. Он не принадлежит к числу повествователей-изобретателей, но зато имеет громадное перед ними преимущество он берет заурядный случай из повседневной жизни, свидетелем или очевидцем которого был, и, ничего не прибавляя к нему, создает наизанимательнейшую повесть. Самая замечательная особенность Казака Луганского - в том, что все у него правда и взято так, как есть в природе. А этому драгоценному качеству в значительной мере содействуют достоверный язык и живость слова, характерно окрашивающие каждую строчку писателя, придвигая ближе к Познанью русского быта и нашей народной жизни Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.8 - М. Издательство АН СССР, 1940. С.424. Гоголь предупреждает, что, быть может, он судит здесь пристрастно, ибо этот прозаик, как выражается автор статьи, более других угодил личности моего собственного вкуса. Во всяком случае, пишет он, именно такой тип писателя полезен и нужен всем нам в нынешнее время. Достоверность языка в художественном произведении служит для Гоголя свидетельством верного чувства действительности.

А выше и значительнее этого нет ничего для писателя.

Впрочем, достоинство слога, сколь бы оно ни было существенным, само по себе еще не создает художника. Оно является, по мнению Гоголя, лишь предпосылкой, которая отнюдь не автоматически обеспечивает высокий уровень произведения.

В статье О Современнике Гоголь называет довольно популярного в определенных читательских кругах 40-х годов В. А. Соллогуба.

Это был весьма одаренный прозаик, со своей, только ему присущей манерой письма, с характерными приметами языка и стиля. Гоголь отмечает свойственную молодому писателю наблюдательность, даже остроту взгляда на некоторые стороны современного общества, а также точность слога. И тем не менее творчество Соллогуба далеко от совершенства, ибо собственная душа автора не набралась еще содержанья более строгого, и он не сумел глубже, отчетливее взглянуть вообще на жизнь Аксюта Р.А. Творчество русских классиков СПб. Питер, 2005.с.62. Языковое мастерство - чрезвычайно важный, может быть даже важнейший, элемент писательского искусства.

Но понятие художественного мастерства, по убеждению Гоголя, еще емче, ибо оно более непосредственно вбирает в себя все стороны произведения - и его форму, и содержание. Вместе с тем и язык произведения никак не нейтрален по отношению к содержанию. Понимание этой очень сложной и всегда индивидуально проявляющейся взаимосвязи внутри искусства художественного слова лежит в самой сути эстетической позиции Гоголя.

Великое искусство никогда не стареет. Классики вторгаются в духовную жизнь нашего общества и становятся частью его самосознания. Художественный мир Гоголя, как и всякого большого писателя, сложен и неисчерпаем. Каждое поколение не только заново прочитывает классика, но и обогащает его своим непрерывно развивающимся историческим опытом.

В этом состоит тайна неувядаемой силы и красоты художественного наследия. Художественный мир Гоголя - это живой родник поэзии, вот уже на протяжении почти полугорастолетия двигающий вперед духовную жизнь миллионов людей. И как бы далеко ни ушло после Ревизора и Мертвых душ развитие русской литературы, но многие ее самые выдающиеся свершения были в истоках своих предсказаны и подготовлены Гоголем. 2. идейное наполнение ЛИРИЧЕСКИХ ФРАГМЕНТОВ В ПОЭМЕ МЕРТВЫЕ ДУШИ 2.1

Композиционная структура поэмы Н. Гоголя Мертвые души

В Мертвых душах дан социальный разрез всей России. Чичиков - в центре ... Манилов не знает хозяйства и совсем не может им заниматься. д. Здесь, конечно, не одно сожаление о невозвратной юности здесь приоткры... Она была для писателя самой заветной, ей отдал он всю лирическую силу ...

Лирические фрагменты Мертвых душ и их идейное наполнение

Полное собрание сочинений, т.2- М. Просвящение, 1989 с.52. Прежде, давно, в лета моей юности мне было весело подъезжать в первый ... На такие рассуждения Чичикова навел его разговор с крестьянами, которы... Особенной силы гражданский пафос писателя достигает в лирическом отсту...

Стилистические особенности лирических фрагментов ПОЭМЫ МертвыЕ душИ

Стилистические особенности лирических фрагментов ПОЭМЫ МертвыЕ душИ. Отмечая великую заслугу Пушкина перед русским литературным языком, Гог... Издательство АН СССР, 1940. е. На страницы его произведений хлынул мощный поток народного, разностиль...

литература, как надо использовать богатые изобразительные средства народной речи. В языке Гоголя отразилось все многогранное богатство русской речи с чудесным художественным совершенством он сплавил в своем слоге самые разнообразные формы книжной и разговорной речи на основе общенационального языка. Особенно в лирических фрагментах Мертвых душ Гоголь обращался к общенародной речи, всемерно расширяя рамки литературного языка, ограниченного вкусами и навыками дворянских салонов Степанов Н.Л. Н.В. Гоголь.

Жизнь и творчество М. Государственное издательство художественной литературы, 1959. С.510. Еще Пушкин призывал учиться русскому языку у просвирен , Гоголь с неменьшим вниманием прислушивается к меткой и красочной речи народа. Гоголь справедливо считал, что слово, язык особенно полно выражают национальный характер, что каждый народ отличился своим собственным словом, которым, выражая какой ни есть предмет, отражает в выраженье его часть собственного своего характера. Поэтому язык для Гоголя являлся средством раскрытия национального характера, своеобразия народной жизни.

Особенно это заметно в лирических отступлениях Мертвых душ в теме России и народа. Знакомясь с лирическими фрагментами произведения, невозможно не заметить, благодаря стилистике Гоголя, что широкой и талантливой натуре русского народа свойствен необычайно богатый и меткий язык. Нет слава, которое было бы так замашисто, бойко, так вырвалось бы из-под самого сердца, так бы кипело и животрепетало, как метко сказанное русское слово писал Гоголь.

Именно неисчерпаемое богатство русского языка, его словаря, его тонов и оттенков являлось для Гоголя одним из наглядных проявлений национального характера и талантливости русского народа. В нем все тоны и оттенки писал он о русском языке все переходы звуков - от самых твердых до самых нежных и мягких он беспределен и может, живой как жизнь, обогащаться ежеминутно, почерпая, с одной стороны, высокие слова из языка церковно-библейского, а с другой стороны - выбирая на выбор меткие названия из бесчисленных своих наречий, рассыпанных по нашим провинциям, имея возможность таким образом в одной и той же речи восходить до высоты, не доступной никакому другому языку, и опускаться до простоты, ощутительной осязанию непонятливейшего человека язык, который сам по себе уже поэт и который недаром был на время, позабыт нашим лучшим обществом нужно было, чтобы выболтали мы на чужеземных наречиях всю дрянь, какая ни пристала к нам вместе с чужеземным образованием, чтобы все те неясные звуки, неточные названия вещей, дети мыслей, невыяснившихся и сбивчивых, которые потемняют языки не посмели помрачить младенческой ясности нашего языка и возвратились бы к нему, уже готовые мыслить и жить своим умом, а не чужеземным. Это не только восторженный гимн русскому языку, но и та поэтическая, языковая программа, которую Гоголь осуществлял в своем творчестве.

И здесь он противопоставляет аристократическому жаргону, космополитическим вкусам лучшего общества - младенческую ясность нашего языка. Одна из самых существенных задач реалистического искусства состоит, по убеждению Гоголя, в том, чтобы уметь раскрыть любой характер и изведать его до первоначальных причин. Важным орудием этой науки выпытывания Гоголь считал язык. Правда, он предостерегает, что стилистические приемы романтической школы просто бросай краски со всей руки на полотно, черные палящие глаза, нависшие брови, перерезанный морщиною лоб, перекинутый через плечо черный или алый, как огонь, плащ здесь не помогут.

Нужна гораздо более тонкая работа.

Художник должен уметь найти в живом разностильном потоке обиходной речи такие слова, через посредство которых как бы ненароком сами по себе раскрывались бы неуловимые и невидимые черты характера.

И Гоголь блистательно демонстрирует это умение, например, в самом начале Мертвых душ, в главе, посвященной Манилову, Некрасов очень точно назвал речь Гоголя живою и одушевленною Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.9 - М. Издательство АН СССР, 1940. С.94. Она была одушевлена близостью к разговорному просторечью, к стихии народного языка, она несла на себе отсвет того разума слов, который Гоголь считал отличительной особенностью русского языка Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.9 - М. Издательство АН СССР, 1940. С.441. Словесная живопись Гоголя отражала потребности непрерывно расширяющегося реалистического изображения действительности и в свою очередь раздвигала границы этого изображения, обогащала его средства и возможности.

Проза Гоголя по своему стилистическому рисунку существенно отличается от пушкинской прозы. У Пушкина письмо лаконичное, строгое, точное, деловое, свободное от каких бы то ни было стилистических излишеств.

Пушкин, по верному наблюдению Вяземского, всегда сторожит себя. Гоголевская проза, напротив, насыщена тропами и фигурами, его фраза вся переливается метафорами и сравнениями, иногда развёртывающимися в широкую картину.

Он не пишет, а рисует говорил Белинский его фраза, как живая картина, мечется в глаза читателю, поражая его своею яркою верностию природе и действительности Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.8 - М. Издательство АН СССР, 1940. С.79. Вспомним Сухощавый и длинный дядя Митяй с рыжей бородой взобрался на коренного коня и сделался похожим на деревенскую колокольню или лучше на крючок, которым достают воду в колодцах Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, т.6 - М. Издательство АН СССР, 1940. С.91 Цвет лица имел каленый, горячий, какой бывает на медном пятаке Там же, с.94 Породистые стройные девки, каких уже трудно теперь найти в больших деревнях, заставляли его Селифана. по нескольким часам стоять вороной.

Трудно было сказать, которая лучше все белогрудые, белошейные, у всех глаза репой, у всех глаза с поволокой, походка павлином и коса до пояса Там же, с.32 . Белинский прав. Фраза Гоголя действительно мечется в глаза, его сравнения поражают своей яркой живописностью вы ощущаете предмет во всей его бытовой, реалистической конкретности его форму, цвет, объем.

Гоголь как бы переносит приемы живописи в свое письмо. Обилие тропов - характерная черта гоголевского стиля в лирических отступлениях Мертвых душ. Но сами по себе тропы, конечно, не исчерпывают собой формы художественной речи. Это лишь одна из форм, к которой обращались далеко не все писатели. Ее решительными противниками были, например, два таких великих прозаика, как Пушкин и Чехов. Гоголевская же проза развивалась другими художественными путями.

Фраза у Пушкина и Чехова-короткая, энергичная, деловая. У Гоголя она вязкая, гибкая, вьющаяся. Гоголь не рубит мысль на короткие периоды, а любовно плетет словесное кружево. Похоже, что выводит он слово не острым пером, а тонкой, мягкой кистью. И, кажется, это-то как бы и создает своеобразную гоголевскую пластику и прелесть его письма, что, соответственно, оказывает влияние на чувственность лирических отступлений в Мертвых душах Гуллер Ю. Гоголь мог быть другим.

Вечерняя газета, 6 2006 . Особенности лирико-патетической речи отчетливо сказываются и в ее лексике, характеризующейся употреблением таких церковно-славянизмов, как очи, зреть, сокрыть, озирать, незримый, божественное пламя, немолчно, лобзает и др. Писатель тяготеет здесь к звучным эпитетам, которые чаще всего даются в синонимических соединениях- непостижимая, тайная сила сверкающая, чудная, незнакомая земле даль страшная, потрясающая тина мелочей характеров, скучных, противных, поражающих печальной действительностью и т. д. Высказывая в лирико-патетической речи непосредственную авторскую оценку явлений жизни, Гоголь использует, как уже указывалось, ироническо-возвышенную манеру повествования для развенчания низменного, пошлого.

Ироническая патетика широко представлена в Мертвых душах. Сохраняя общую приподнятость тона, писатель насыщает патетико-ироническое повествование обыденно-разговорной лексикой.

Зато, может быть, от самого создания света не было употреблено столько времени на туалет. Целый час был посвящен только на одно рассматривание лица в зеркале. Пробовалось сообщить ему множество разных выражений то важное и степенное, то почтительное, но с некоторою улыбкою, то просто почтительное без улыбки отпущено было в зеркало несколько поклонов в сопровождении неясных звуков, отчасти похожих на французские, хотя по-французски Чичиков не знал вовсе. Он сделал даже самому себе множество приятных сюрпризов, подмигнул бровью и губами и сделал кое-что даже языком Наконец он слегка т р е п н у л себя по подбородку, сказавши ах ты мордашка эдакой! Обыденно-разговорная лексика придает иные черты повествованию, оттеняя контраст между общей тональностью рассказа и его содержанием.

В живом единстве с иронической патетикой предстает очень характерное для поэтического языка Мертвых душ сочетание высокой речи с разговорно-бытовой лексикой. Один из священнодействующих, тут же находившихся, приносивший с таким усердием жертвы Фемиде, что оба рукава лопнули на локтях и давно лезла оттуда подкладка, за что и получил в свое время коллежского регистратора, прислужился нашим приятелям, как некогда Виргилий прислужился Данту, и провел их в комнату присутствия, где стояли одни только широкие кресла, и в них перед столом за зерцалом и двумя толстыми книгами сидел один, как солнце, председатель.

В этом месте новый Виргилий почувствовал такое благоговение, что никак не осмелился занести туда ногу и поворотил назад, показав свою спину, вытертую как рогожка, с прилипнувшим где-то куриным пером Гоголь Н.В. Избранное СПб. Питер, 2000.с.23. Острой художественной выразительности писатель добивается здесь с помощью сопоставления, своеобразного столкновения слов и речевых оборотов различной экспрессивной окраски.

Наряду с такими лексическими формулами, как один из священнодействующих, приносивший с таким усердием жертвы Фемиде, почувствовал такое благоговение, мы видим и словесные обороты иного характера давно лезла оттуда подкладка, оба рукава лопнули, вытертую как рогожка и др. Разговорно-бытовая стихия, определяющая отличительные особенности повествования в Мертвых душах, с особой силой отражает замечательное знание Гоголем русского общенационального языка, его несравненное умение пользоваться неисчерпаемыми сокровищами русской речи для воплощения художественных образов.

В течение всей своей литературной деятельности он пристально изучал живую народную речь. Но, пожалуй, с особой интенсивностью занимался писатель этим трудом в период создания Мертвых душ. В его памятных книжках этого времени мы находим записи множества слов, речений, пословиц, взятых из народного языка.

Из числа записанных Гоголем народных оборотов речи и отдельных слов немало вошло в Мертвые души. Словарный состав, которым пользовался писатель в лирических фрагментах поэмы-романа, отличается исключительной широтой и богатством. Со всей наглядностью об этом свидетельствуют и описания быта, природы, и речевая характеристика героев, и жанровые картины.

Вспомним, например, зарисовку в главе о Плюшкине московского щепного двора, куда ежедневно отправляются расторопные тещи и свекрухи, с кухарками позади, делать свои хозяйственные запасы, и где горами белеет всякое дерево, шитое, точеное, лаженое и плетеное бочки, пересеки, ушаты, лагуны, жбаны с рыльцами и без рылец, побратимы, лукошки, мыкольники, куда бабы кладут свои мочки и прочий дрязг, коробья из тонкой гнутой осины, бураки из плетеной берестки и много всего, что идет на потребу богатой и бедной Руси Золотова Г.А. Синтаксис и стилистика.

М. Наука, 1980.с.124. Писатель замечательно рисует здесь предметное многообразие, пользуясь богатством живой разговорной речи. Или вот еще один аналогичный пример Чичиков оглянулся и увидел, что на столе стояли уже грибки, пирожки, скородумки, шанишки, пряглы, блины, лепешки со всякими припёками припёкой с лучком, припёкой с маком, припёкой с творогом, припёкой со сняточками, и нивесть чего не было. Как в описании предметного мира, так и в повествовательной характеристике социального облика людей, их отношений ярко выступает замечательное владение Гоголем огромным словесным запасом живого разговорного языка.

Изображая, например, чиновный мир, Гоголь в самой лексике повествования выразительно оттеняет особенности описываемой среды. В губернию назначен был новый генерал-губернатор, событие, как известно, приводящее чиновников в тревожное состояние пойдут переборки, распеканья, взбутетениванья и всякие должностные похлёбки, которыми угощает начальник своих подчиненных! Ну что, думали чиновники, если он узнает только, просто, что в городе их вот-де какие глупые слухи, да за это одно может вскипятить не на жизнь, а на самую смерть. С большим мастерством писатель вкрапливает характерные слова, передающие черты людей чиновной среды.

Инспектор врачебной управы вдруг побледнел ему представилось бог знает что, что под словом мертвые души не разумеются ли больные, умершие в значительном количестве в лазаретах и в других местах от повальной горячки, против которой н е было взято надлежащих мер, и что Чичиков не есть ли подосланный чиновник из канцелярии генерал-губернатора для произведения тайного с л е д с т в и я. И далее Когда господа чиновники и без того находились в затруднительном положении, пришли к губернатору разом две бумаги.

В одной из них содержалось, что по дошедшим показаниям и донесениям находится в их губернии делатель фальшивых ассигнаций, скрывающийся под разными именами, и чтобы немедленно было учинено строжайшее розыскание.

Другая бумага содержала в себе отношение губернатора соседстве н-ной губернии о убежавшем от законного преследования разбойнике, и что буде окажется в их губернии какой подозрительный человек, не предъявящий никаких свидетельств и пашпортов, то задержать его немедленно. Нередко в рамках отдельно взятого предложения или нескольких предложений Гоголь использует одни и те же слова, но в разных смысловых значениях.

Так и Чичиков скоро нашел ближнего, который потащил на плечах своих всё, что только могла внушить ему досада. Ближний этот был Ноздрев, и, нечего сказать, он был так отделан со всех боков и сторон, как разве только какой-нибудь плут староста или ямщик бывает отделан каким-нибудь езжалым, опытным капитаном, а иногда и генералом Гоголь Н.В. Мертвые души, -М. Просвещение, 1999.С.98. Во втором случае в слове отделан заключен иной смысл, чем в первом.

Это столкновение разных значений слова придает сатирическую окраску данному повествовательному эпизоду. Или вот еще образец использования разных смысловых значений слова в сатирическом плане. В картишки, как мы уже видели из первой главы, играл он не совсем безгрешно и чисто, зная много разных передержек и других тонкостей, и потому игра весьма часто оканчивалась другою игрою или поколачивали его сапогами, или же задавали передержку его густым и очень хорошим бакенбардам Гоголь Н.В. Избранное СПб. Питер, 2000.с.104. Глубокое раскрытие семантики слова, яркое использование ее в художественно-эстетических целях можно проиллюстрировать и на ряде других примеров. Глагол писать употребляется в поэме в различных смысловых связях.

Да позвольте, как же мне писать расписку? прежде нужно видеть деньги. Но уже иначе это слово звучит в фразе Бона! пошла писать губерния! Это же слово приобретает новое значение в следующем контексте Едва только ушел назад город, как уже пошли писать по нашему обычаю чушь и дичь по обеим сторонам дороги. Соотнося слова пошли писать с деталями пейзажа, Гоголь достигает живой выразительности картины.

Но одновременно с тем в Мертвых душах мы встречаем эти слова, поставленные в связь не только с пейзажем, но и с предметным миром и с человеком, взятыми в некоем единстве. И опять по обеим сторонам столбового пути пошли вновь писать версты, станционные смотрители, колодцы, обозы, серые деревни с самоварами, бабами и бойким бородатым хозяином, бегущим из постоялого двора с овсом в руке и т. д. И уже в откровенно ироническом значении тот же глагол употребляется при изображении Чичикова.

Пощупав бороду рукою и взглянув в зеркало, он уже произнес эк какие пошли писать леса. Столь же выпукло предстает многозначность слова и в употреблении глагола хватить. Но все очень усомнились, что бы Чичиков был капитан Копейкин, и нашли, что почтмейстер хватил уже слишком далеко хватили немножко греха на душу, матушка он накупал кучу всего насколько хватало денег эк куда хватили! здесь Чичиков вышел совершенно из границ всякого терпения, хватил всердцах стулом об пол есть на свете много таких лиц, над отделкою которых натура недолго мудрила хватила топором раз -вышел нос, хватила в другой -вышли губы. Важно отметить не только богатство смысловых оттенков слова, но и ту художественную значимость, которую оно каждый раз приобретает в живом контексте речи. Вот еще один пример многозначности слова в повествовании Скрипки и трубы нарезывали где-то за горами, нарежется в буфете таким образом, что только смеется. Характеризуя особенности повествовательной речи в Мертвых душах, необходимо указать на ту важную роль, которую играют в ней сравнения.

Гоголь весьма часто с целью создания комического эффекта пользуется распространенными сравнениями. Таково сравнение Ноздрева, атакующего Чичикова, с офицером, ведущим в бой свой отряд, или сопоставление настроения взбудораженных чиновников с переживаниями школьника, которому товарищи во время сна засунули в нос гусара. Развернутое юмористическое сравнение иногда приобретает многоплановый характер, когда одновременно дается сопоставление ряда явлений.

Примечательным в этом смысле представляется описание въезда Чичикова в усадьбу Коробочки.

Между тем псы заливались всеми возможными голосами один, забросивши вверх голову, выводил так протяжно и с таким старанием, как будто за это получал бог знает какое жалованье другой отхватывал наскоро, как пономарь промеж них звенел, как почтовый звонок, неугомонный дискант, вероятно молодого щенка, и всё это наконец повершал бас, может быть старик, наделенный дюжею собачьей натурой, потому что хрипел, как хрипит певческий контрабас, когда концерт в полном разливе, тенора поднимаются на цыпочки от сильного желания вывести высокую ноту, и всё, что ни есть, порывается кверху, закидывая голову, а он один, засунувши небритый подбородок в галстук, присев и опустившись почти до земли, пропускает оттуда свою ноту, от которой трясутся и дребезжат стекла. Замечательное по своей яркости, это сравнение открывает отличительные черты, которые свойственны гоголевской повествовательной речи в целом богатую метафоричность, огромную изобразительную силу. Отображая повседневную жизнь, Гоголь решительно избегал абстрактных, туманных, расплывчатых сопоставлений. Сравнения его в поэме почти всегда носят конкретный, осязаемый характер они взяты не из отвлеченной сферы, а из быта, окружающего предметного мира, природы.

Одновременно с тем они чаще всего носят юмористический колорит, сатирическую окраску.

Вот несколько примеров он стал наконец отпрашиваться домой, но таким ленивым и вялым голосом, как будто бы, по русскому выражению, натаскивал клещами на лошадь хомут подъезжая к крыльцу, заметил он выглянувшие из окон почти в одно время два лица женское в чепце, узкое, длинное, как огурец, и мужское, круглое, широкое, как молдаванские тыквы он стал чувствовать себя неловко, неладно точь в точь как будто прекрасно вычищенным сапогом вступил вдруг в грязную, вонючую лужу слова хозяйки были прерваны странным шипением, так что гость было испугался шум походил на то, как бы вся комната наполнилась змеями но, взглянувши вверх, он успокоился, ибо смекнул, что стенным часам пришла охота бить они пробили два часа таким звуком, как бы кто колотил палкой по разбитому горшку экипаж, в котором приехала в город Коробочка, был похож на толстощекий выпуклый арбуз, поставленный на колеса.

Щеки этого арбуза, то есть дверцы, носившие следы желтой краски, затворялись очень плохо. Конкретность, изобразительное начало в гоголевских сравнениях, их юмористический колорит замечательно гармонируют со всем характером повествовательной речи, служат средством усиления ее жизненной основы. В самых различных своих элементах язык Мертвых душ поражает богатством, многообразием форм. Гениальное мастерство языковой характеристики неотделимо от мастерства лепки образов, от изображения типических черт социальной действительности.

Чудесное владение богатством русской речи позволило Гоголю с несравненной силой изобразить жизнь, показать галерею замечательных образов, которые объективно раскрывали необходимость новых, справедливых социальных отношений Храпченко М.Б. Творчество Гоголя М. Издательство академии наук СССР, 1954.С.465. В своей работе над языком Гоголь стремился к наиболее полной и точной характеристике речи своих персонажей, передавая даже мельчайшие особенности их языка.

Самый характер человека, его социальное положение, профессия - все это с небычайной отчетливостью и выразительностью передается писателем при помощи его богатой словесной палитры. Гоголь великолепно чувствовал все неисчерпаемое богатство русского языка, в котором с такой полнотой выразился русский национальный характер.

С восторгом писал он о метком русском слове, которое вышло из глубины Руси где всё сам-самородок, живой и бойкий русский ум, что не лезет за словом в карман, не высиживает его, как наседка цыплят, а влепливает сразу, как пашпорт, на вечную носку, и нечего прибавлять уже потом, какой у тебя нос или губы - одной чертой обрисован ты с ног до головы! Кривкевич А.М. Комментарии к поэме Мертвые души Мн. Вышэйшая школа, 2005.с.78. Читая лирические отступления Гоголя, в Мертвых душах можно поистине залюбоваться этим чудесным умением обрисовать одной чертой с ног до головы человека, создать типический и вместе с тем жизненно яркий образ - сам Гоголь владел этим в полной мере. Словесная изобразительность и богатство красок лирических фрагментов гоголевского стиля остаются и до сих пор великолепным образцом владения словом.

Ошибочно, однако, рассматривать язык Гоголя как механическое сочетание жаргонных языков и диалектов, как это неоднократно делалось.

Гоголь писал тем общенародным языком, который вобрал в себя все богатство и многообразие словесных красок и оттенков народной речи. От канцелярско-приказного жаргона, характеризующего его пошлых и нравственно-уродливых персонажей, от пустословия дам, приятных во всех отношениях , Гоголь умел переходить к богатейшей красочности языка народных песен к волшебной поэтической красоте своих пейзажей.

Общенародный язык безразличен к классам, но классы, социальные группы стремятся использовать его в своих интересах, навязать ему свой особый лексикон, свои особые термины, свои особые выражения, характеризующие речь представителей прежде всего верхушечных слоев имущих классов. Писатель, пользуясь этими особенностями языка различных социальных групп, передает типический характер создаваемых им образов, их социальную профессионально-сословную принадлежность, широко пользуясь словами, терминами и в особенности фразеологией разнообразных речевых стилей, жаргонов, не только в языке персонажей, но и в авторском повествовании.

Жизнь различных кругов общества раскрывается писал В. В. Виноградов в свете их социально-речевого самоопределения, их словоупотребления. При широком охвате действительности язык автора приобретает необыкновенную, синтетическую полноту выражения, так как в нем сосредоточивается все многообразие социально-стилистических и профессиональных расслоений русского языка.

Речевые средства изображаемой среды, вовлеченные в строй изложения и художественно обобщенные, ярко подчеркивают реализм изображения и придают ему необыкновенную рельефность и выразительность В. В. Виноградов, Язык Гоголя и его значение в истории русского языка. Материалы и исследования по истории русского литературного языка , М. 1953, т. III, стр. 22. Рассматривая лирические фрагменты Мертвых душ можно отметить, что художественный метод и стиль Гоголя основаны на последовательном и беспощадном разоблачении той фальши и лжи, которой прикрыта в чиновно-крепостническом и буржуазно-дворянском обществе подлинная сущность царящих в нем отношений и нравов.

Эта подлинная сущность эксплуататорского общественного строя обволакивается господствующими классами целой системой понятий, слов, фразеологией, которые приукрашивают своим мишурным благолепием и лицемерным пустословием его безобразие, его антинародный характер.

Эгоизм, корыстолюбие, моральное разложение, паразитическая сущность этого общества обычно прикрываются потоком напыщенной и лживой фразеологии, находящейся в полном противоречии с истинным значением вещей. Гоголь вел решительную борьбу с аристократическим жаргоном, с таким использованием языка верхушечными слоями общества, которое отражало специфические вкусы аристократии, или привилегированных социальных слоев, ориентировавшихся на эти вкусы.

Самым язвительным образом высмеивает Гоголь светский, дамский язык провинциального и столичного дворянского и чиновнического общества, превратившийся в искусственный жаргон, оторванный от общенародного языка. Эта изысканность и галантность, с которой изъясняются у Гоголя дамы приятные во всех отношениях, больше всего боящиеся грубых выражений и оборотов национального языка, вдобавок характеризует бедность и искусственность их речи, лицемерие и фальшь представителей светского провинциального дворянского общества, прикрывающих свои корыстные и нечистоплотные поступки и стремления приятными выражениями, словарем и фразеологией, заимствованными частично из арсенала сентиментально- карамзинской литературы.

Борясь за национальную самобытность и богатство русского языка, Гоголь выступал против космополитизма читателей высшего общества, от которых не услышишь ни одного порядочного русского слова, а французскими, немецкими и английскими они, пожалуй, наделят в таком количестве, что и не захочешь Кривкевич А.М. Комментарии к поэме Мертвые души Мн. Вышэйшая школа, 2005.с.62 Как указывал В. В. Виноградов в своей работе о языке Гоголя Разоблачение фальши условных, принятых современным автору буржуазно-дворянским обществом форм выражения обязывало комического писателя глубже спуститься в мир изображаемой действительности, воспринять его язык, его стили - в процессе их литературного употребления - демонстрировать разрыв между словом и делом, словом и его истинными значениями Виноградов В.В Язык Гоголя.

Сб. Н. В. Гоголь.

Материалы и исследования , М Л. 1936, т. 2, стр. 330. В. В. Виноградов здесь определил основной принцип гоголевского стиля, направленного на предельное разоблачение фальши и лицемерия буржуазно-дворянского общества.

Весь строй образов, вся сложная гамма словесных красок служат Гоголю в этих случаях для показа той пустой и мерзкой сущности буржуазно-дворянского общества, которая с особой наглядностью раскрывается в этом разрыве между словом и делом. Контраст между условным значением слов при употреблении их в речи представителей буржуазно-дворянского общества и их подлинным смыслом обнажает лживость и фальшь не только словоупотребления, но и сущность самых понятий господствующих классов.

Гоголь едко пародирует стилистику и чувствительную фразеологию дворянского общества, пытающегося прикрасить и пригладить подлинную неприглядную сущность общественных отношений.

Особенно наглядно это проявляется в одном из лирических фрагментов Мертвых душ - чувствительном письме одной из городских дам, полученном Чичиковым накануне бала у губернатора. Здесь едко осмеяны штампы сентементально-дворянской, карамзинской фразеологии, которые наиболее полно характеризуют наигранность и искусственность мелочных чувств, ими выраженных. В этом письме и риторически-сентиментальные афоризмы в духе карамзинских рассуждений Что жизнь наша? Долина, где поселились горести.

Что свет? Толпа людей, которая не чувствует. Здесь и чувствительное упоминание о том, что писавшая омочает слезами строки нежной матери, которой, протекло двадцать пять лет, как уже не существует на свете. Анонимный автор цитирует заключительное четверостишие Две горлицы покажут из песни Доволен я судьбою Карамзина, наглядно свидетельствующее о вкусах провинциального дворянского общества.

В заключение письма пересказана даже цитата из пушкинских Цыган приглашали Чичикова в пустыню, оставить навсегда город, где люди в душных оградах не пользуются воздухом. Подобный конгломерат иронически приводимых сентиментально-романтических штампов в духе тогдашнего времени, как отмечает сам Гоголь, разоблачает лживость чувств и искусственность этого карамзинского стиля и языка. Гоголь неоднократно полемизирует и с тем условно-литературным стилем, с теми штампами сентиментально-романтического направления, которые характеризовали светские повести и романы 20-30-х годов XIX века. Чичиков нередко выражается изысканным, напыщенным, приторным слогом подобных романов, авторы которых, вроде Полевого, Марлинского, Тимофеева и других представителей романтической школы, заставляли своих героев изъясняться на искусственном светском жаргоне.

Так, описывая бал у Губернатора, Гоголь разоблачает мишурный блеск его, зло и иронически используя штампы, сложившиеся в этой литературе. Губернаторша также изъясняется с Чичиковым штампами светских романов.

В точности не могу передать слов губернаторши говорит Гоголь но было сказано что-то, исполненное большой любезности, в том духе, в котором изъясняются дамы и кавалеры в повестях наших писателей, охотников описывать гостиные и похвалиться знанием высшего тона, в духе того, что неужели овладели так вашим сердцем, что в нем нет более ни места, ни самого тесного уголка для безжалостно позабытых вами. Да и сам Чичиков готов отпустить ответ на любезности губернаторши ничем не хуже тех, какие отпускают в модных повестях Звонские, Минские, Лидины, Гремины Звонский и Гремин - герои светской повести А. Марлинского Испытание. Существенное место в этих главах занимает изображение губернских дам. Художественная палитра Гоголя-сатирика обогащается здесь новыми красками.

Перед нами - обобщенный портрет губернских дам . резентабельные, строгие, они казались воплощением совершенной добродетели.

Они всегда были исполнены благородного негодования против всяческих соблазнов и пороков, они неумолимо казнили малейшее проявление человеческих слабостей. В соблюдении этикета и тона они превосходили даже дам петербургских и московских. Повествование Гоголь ведет в присущей ему иронической манере. Нигде прямо не обличая, не осуждая, он достигает неотразимой силы сатирического обличения. Дамское общество - это царство пошлости с характерным для него ханжеством, лицемерием и нежным расположением к подлости. Изображение бала у губернатора и всей той кутерьмы, которую завели дамы просто приятные и приятные во всех отношениях вокруг Чичикова, принадлежит к лучшим страницам поэмы.

Примером богатства русского языка и его изобразительной силы в лирических фрагментах Мертвых душ является для Гоголя народная пословица. В ней он видит именно тот образ выражения, который дает возможность писателю наиболее полно и ярко передать свою мысль Сверх полноты мыслей уже в самом образе выраженья в них то есть в пословицах. отразилось много народных свойств наших в них все есть издевка, насмешка, попрек, словом, все шевелящее и задирающее за живое как стоглазый Аргус, глядит из них каждая на человека. В своей работе над языком Гоголь стремился к созданию образа, наиболее полно и вместе с тем наглядно, живописно выражающего предмет.

Именно вещная, зрительная сторона выступает с особенной силой в его описаниях. Пословицей, красочным сравнением, метко най время не осуществлять намеченной цели. В фамилии Ноздрева слышится лихость, наглость и хамство, она ассоциируется с народным прозвищем - ноздря, ноздряк тот, у кого большие ноздри, как поясняет Даль Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, СПб. -М. 1914, изд. 4-е, т. II, стр. 1436 , то есть то, что на виду, бросается всем в глаза.

В фамилии Плюшкина дано ощущение чего-то сплюснутого, потерявшего свою форму у Даля плюшка - пуля, которая сплющилась Там же, т. III, стр. 335 Язык и стиль поэмы Гоголя необычайно богат и разнообразен и ни в какой мере не ограничен бытовым просторечием и профессионально-специфическими языковыми характеристиками персонажей. В идейно-стилевой структуре Мертвых душ слогу персонажей поэмы резко противостоит авторская речь, стиль лирических отступлений, описаний, пейзажей.

В этих случаях Гоголь широко пользуется самыми различными стилистическими средствами и оттенками, всем арсеналом литературной речи, начиная от сурово-библейского слога, использования архаизмов и славянизмов, придающих повествованию проповеднический, возвышенный стиль, и кончая поэтическим слогом поэтов-романтиков - метафорически-ярким, патетически-эмоциональным.

Как уже указывалось, роль автора, его голос, непосредственно включающийся в повествование, приобретают во всей идейной и композиционной структуре поэмы исключительно большое значение. И здесь Гоголь прибегает к эпическим принципам повествования, создавая величественно обширные периоды, сложно организованные предложения, обладающие внутренним ритмом, целой иерархией интонационных переходов.

Таков, например, знаменитый лирический монолог о птице-тройке, или о вольном бурлаке Абакуме Фырове. Сам Гоголь, говоря о высоко оцененном им переводе Жуковского Одиссеи, дал характеристику этого эпически величественного слога, который сам писатель усвоил и применил в его национальной форме, создав своеобразно поэтический повествовательный стиль своей поэмы. Бесконечно огромные периоды так характеризовал свой идеал повествовательного стиля Гоголь, говоря о пере воде Жуковского которые у всякого другого были бы черствы, обрублены, ожесточили бы речь, у него так братски улегаются друг возле друга, все переходы и встречи противоположностей совершаются в таком благозвучии, все так сливается в одно, улетучивая тяжелый громозд целого, что кажется, как бы пропал вовсе всякий слог и склад речи Здесь-то увидят наши писатели, с какой разумной осмотрительностью нужно употреблять слова и выражения, как всякому простому слову можно возвратить его возвышенное достоинство уменьем поместить его в надлежащем месте В этих словах заключается и стилистическая, языковая программа самого Гоголя, который, отрываясь от бытового ничтожества и пустоты своих персонажей, создает образы могучего, поэтически возвышенного стиля в своих лирических отступлениях, посвященных родине и народу.

В одном периоде, в одном предложении писатель объединяет широкий смысл, дает нередко как бы самостоятельную картину, в то же время тесно связанную со всем контекстом.

Эта сложная, расчлененная на многочисленные предложения гоголевская фраза позволяет ему с необычайной наглядностью и конкретностью показать самый предмет, передать тончайшие оттенки авторского отношения.

Некрасов очень точно назвал речь Гоголя в Мертвых душах живою и одушевленною. Она была одушевлена близостью к разговорному просторечию, к стихии народного языка, она несла в себе отсвет того разума слов, который Гоголь считал отличительной особенностью русского языка.

Словесная живопись лирических фрагментов в Мертвых душах отражала потребности непрерывно расширяющегося реалистического изображения действительности и в свою очередь раздвигала границы этого изображения, обогащала его средства и возможности. П. В. Анненков однажды сказал, что Гоголю был присущ поэтический взгляд на предметы. Может быть, всего ярче этот поэтический взгляд писателя отразился в художественном слове. Для Гоголя слово было своеобразным и законченным поэтическим микромиром, как бы целостной моделью художественного произведения.

Проницательно заметил А. А. Потебня Слово имеет все свойства художественного произведения Потебня А.А. Полн. собр. соч т. 1, стр. 167. Гоголь интуитивно, своим художническим инстинктом и творческой практикой доказал обоснованность наблюдения выдающегося ученого. Уже современникам своим Гоголь открылся как истинный волшебник слова. Он извлекал из гущи народной жизни слово и превращал его в поэтический феномен. Слово служило Гоголю средством изображения, но одновременно было как бы и предметом изображения.

Работа этого писателя над языком своих произведений поражает не только своей тщательностью, но и новизной подхода к нему. Гоголь относился к слову как целостному художественному организму, имеющему самоценное, хотя и не самоцельное, значение. В языке Гоголя нет полых, пустотелых слов. Мощная выразительная и изобразительная сила гоголевского языка основывалась на умении писателя сделать слово мыслеемким, точным, конкретным, пластичным.

Язык становился не только формой, в которой выражался предмет или воплощалась мысль, но и как бы самим материалом. Именно здесь источник художественной энергии гоголевского слова. ЗАКЛЮЧЕНИЕ В заключение дипломной работы можно сделать выводы. Поэма Мертвые души является одним из самых замечательных произведений русской литературы. Великий писатель-реалист Николай Васильевич Гоголь показал всю современную Россию, сатирически изобразив поместное дворянство и губернское чиновничество.

Но если присмотреться, отвратительные и жалкие черты гоголевских персонажей не изжиты до сих пор и ярко проявляются и сегодня, на рубеже нового века. Смех Гоголя включал в себя и чувство острой скорби, рожденное картинами духовного угасания, омертвения человека, его унижения и подавления, явлениями социального застоя. Недаром писатель говорил о том, что ему приходится озирать жизнь сквозь видный миру смех и незримые, неведомые ему слезы. И вместе с тем смех Гоголя не вызывает разочарования, он пробуждает энергию сопротивления и протеста, энергию действия.

Интересно рассуждение автора о разных типах писателей Счастлив писатель, который мимо характеров скучных, противных, не касаясь земли, весь повергался в свои далеко отторгнутые от нее и возвеличенные образы Но не таков удел и другая судьба писателя, дерзнувшего вызвать наружу все, что ежеминутно пред очами а чего не зрят равнодушные очи Сурово его поприще, и горько почувствует он свое одиночество Гоголь причисляет себя именно к последнему типу. В конце своей поэмы он отвечает на возможные обвинения со стороны так называемых патриотов, требующих, чтобы все сказанное о России, было одинаково похвальным, хорошим, возвышенным, обвиняя думающих не о том, чтобы не делать дурного, а том, чтобы не говорили, что они делают дурное. Одновременно Гоголь говорит и о ценителях литературы, у которых свое представление о цели писательского труда Лучше же представляйте нам прекрасное, увлекательное. Гоголь заранее разочарован в своих читателях Тяжело то, что живет в душе неотразимая уверенность, что тем же самым героем были бы довольны читатели. Лирические отступления о Руси, связывают вместе темы дороги, русского народа.

Тема дороги - вторая тема в мертвых душах, связанная с проблематикой Родины.

Дорога - образ, организующий весь сюжет, и себя Гоголь видит в лирических отступлениях как человека пути Прежде, давно, в лета моей юности мне было весело подъезжать в первый раз к незнакомому месту Теперь равнодушно подъезжаю ко всякой незнакомой деревне и равнодушно гляжу на ее пошлую наружность моему охлажденному взору неприютно мне не смешно и безучастное молчание хранит мои недвижные уста. О моя юность! О моя совесть Н.В. Гоголь много размышлял о судьбе России, каждая строчка пропитана любовью к стране, глубокими переживаниями. Не так ли ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несеться Русь, куда же несешься ты, дай ответ.

Не дает ответа! В образе тройки воплотилась вся Россия, и на вопрос Куда ж ты несешься не дает ответа, к сожалению и сам писатель не знает, куда она приедет, если править ей будут люди, подобные Чичикову, Манилову, Плюшкину. Белинский весьма выразительно сформулировал основную особенность слога Гоголя, то есть его языка и стиля Гоголь не пишет, а рисует его изображения дышат живыми красками действительности.

Видишь и слышишь их. Каждое слово, каждая фраза резко, определенно, рельефно выражает у него мысль, и тщетно бы хотели вы придумать другое слово или другую фразу для выражения этой мысли Белинский В.Г Полное собрание сочинений, т. VI, с. 355. Точное соотношение слова и мысли сочетается у Гоголя с живописностью слова, с наглядностью, изобразительностью образа.

Слово, речевая характеристика у Гоголя прочно соотнесены с образом персонажа, раскрывают его сущность, его характер. Как справедливо было указано лингвистами, Гоголь в своем воспроизведении разговорной речи чужд языковому натурализму.

Он не копирует язык своих персонажей, а строит его, избегая внешней, поверхностной буквальности в передаче речевой манеры, выбирая те слова и формы фразеологии, которые наиболее типичны для данного героя, нередко комбинируя в одном речевом контексте слова из разных сфер просторечия и профессиональных жаргонов, воссоздавая типический образ Сорокин Ю.С Словарный состав Мертвых душ. Сб. Гоголь. Статьи и материалы, изд. Ленингр. гос. университета им. А. А. Жданова, Л. 1954.С.33 Гоголь восставал против замыкания языка в сфере высшего общества, он стремился к расширению рамок литературного языка, к обогащению его за счет всего богатства словарного фонда, к преодолению разрыва между книжными формами языка и языком живым, разговорным.

Белинский указывал, что даже самые неправильности языка Гоголя с точки зрения пуристов являются свойством его стиля, его манерой Пуристы, грамматоеды и корректоры нападают на язык Гоголя и, если хотите, не совсем безосновательно его язык точно неправилен, нередко грешит против грамматики и отличается длинными периодами, которые изобилуют вставочными предложениями о со всем тем он так живописен, так ярок и рельефен, так определителей и точен, что его недостатки, о которых мы сказали выше, скорее составляют его прелееть, нежели порок Белинский В.Г Полное собрание сочинений, т. IX, стр. 229. В языке Гоголя нашла свое выражение вся тогдашняя Россия - все ее социальные слои, профессии, самые разнообразные стили.

Но в основе его работы над языком лежало стремление к максимальной демократизации речи, к включению в литературный язык всего богатства языка общенародного, к уничтожению граней между ними. Эта демократизация речи особенно отчетливо чувствовалась современниками.

Такой выдающийся деятель передовой русской культуры, как В. Стасов, вспоминая впоследствии о впечатлении, которое производили произведения Гоголя на новое поколение демократически настроенной молодежи, писал Тогдашний восторг от Гоголя - ни с чем не сравним.

Его повсюду читали точно запоем. Необыкновенность содержания, типов, небывалый, неслыханный по естественности язык, отроду еще не известный никому юмор - все это действовало просто опьяняющим образом. С Гоголя водворился в России совершенно новый язык, он нам безгранично нравился своей простотой, силой, меткостью, поразительной бойкостью и близостью к натуре Русская старина , 1991, кн.2. С.414-415. Язык Гоголя не был, конечно, совершенно новым, являясь выражением богатства и красочности русского общенародного национального языка, продолжая и развивая те замечательные образцы русской речи, которые осуществлены были в произведениях Фонвизина, Крылова, Грибоедова и прежде всего основоположника русского литературного языка Пушкина.

Вместе с тем Гоголь еще шире раскрыл границы литературной речи, сделал новый шаг по пути ее демократизации. СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1. Аксюта Р.А. Творчество русских классиков СПб. Питер, 2005 592с. 2. Алябьев Т.И. Русская филология Мн. БГУ, 2003 596с. 3. Белинский В.Г. Полное собрание сочинений М. Академия наук СССР в 10 т 1981г. 4. Бурков И.А. Николай Гоголь М. Просвящение, 1989 549с. 5. Виноградов В.В Язык Гоголя и его значение в истории русского языка.

Материалы и исследования по истории русского литературного языка , М. Просвящение, 1953, т. III. 6. Герцен А.И. Полное собрание сочинений и писем Текст. Т. 6. 1850-1851. н. 492 - 546 А. И. Герцен Пг. Литературно-Издательский Отдел Народного Комиссариата по Просвещению, 1919 723 с. 7. Гоголь Н.В. Избранное М. Просвящение, 1988. С.58 8. Гоголь Н.В. Избранное СПб. Питер, 2000 653с. 9. Гоголь Н.В. Мертвые души. Ревизор. Повести.

М. Просвещение, 1982 976 с. 10. Гоголь Н.В. Полное собрание сочинений, в 10 томах М. Издательство АН СССР, 1979. 11. Голуб И. Стилистика русского языка М. Айрис, 2006 448с. 12. Григорьев А. Народность и литература Время. 1861. 2. 13. Гуллер Ю. Гоголь мог быть другим. Вечерняя газета, 6 2006 14. Заслонов В.А. Николай Гоголь.

Опыт духовной биографии. М. Просвещение, 1980 120 с. 15. Золотова Г.А. Синтаксис и стилистика. М. Наука, 1980 301 с. 16. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М. Просвещение, 2000 219 с. 17. Кривкевич А.М. Комментарии к поэме Мертвые души Мн. Вышэйшая школа, 2005 659с. 18. Кузовкова И.А. Современный русский язык К. Киев, 2000 692с. 19. Лотман Ю. В школе поэтического слова Пушкин, Лермонтов, Гоголь. М. Просвещение, 1982 352 с. 20. Люстрова З.Н Скворцов Л.И Дерягин В.Я. Беседы о русском слове. М. Знание, 1980 98 с. 21. Мажинский С. Художественный мир Гоголя.

М. Просвещение, 1971 437 с. 22. Малиновская И.Р. Слово классика Мн. Вышэйшая школа, 2005 202с. 23. Машинский С. Н.В. Гоголь в русской критике и воспоминаниях современниках. М. Просвещение, 1959. -367 с. 24. Новиков Л.А. Лингвистическое толкование художественного текста. Л. Эхо, 1984 158 с. 25. Потебня А.А. Полн. собр. соч т. 1, стр. 167 26. Смирнова-Чикина Е.С. Поэма Н.В. Гоголя Мертвые души. М. Просвещение, 1974 313 с. 27. Сорокин Ю.С Словарный состав Мертвых душ. Сб. Гоголь.

Статьи и материалы, изд. Ленингр. гос. университета им. А. А. Жданова, Л. 1954.С.33. 28. Стасов В.В.Училище правоведения в 1836-1842 гг Русская старина -1881 2. 29. Степанов Н.Л. Н.В. Гоголь. Жизнь и творчество М. Государственное издательство художественной литературы, 1959 692с. 30. Степанов Н.Л. Н.В. Гоголь. М. Просвещение 580 с. 31. Сумарова И.Р. Незнакомый Гоголь М. Высшая школа, 2000 197с. 32. Тихонравов Н Заметки о словаре, составленном Гоголем.

Сборник Общества любителей российской словесности , М. 1891, стр. 113-114. 33. Толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля, -СПб. -М. 1914, изд. 4-е, т.2. 34. Храпченко М.Б. Творчество Гоголя. М. Академия наук, 1954 432 с. 35. Шанский Н.М. В мире слов. М. Просвещение, 1971 247 с. 36. Шанский Н.М. Художественный текст под лингвистическим микроскопом. М. Просвещение, 1986 157 с. 37. Ящук И.П. Русская литература М. Гардарика, 2000 596с.

– Конец работы –

Используемые теги: Лирические, фрагменты, композиции, Поэмы, Гоголя, Мертвые, души0.098

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Лирические фрагменты в композиции поэмы Гоголя "Мертвые души"

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным для Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Еще рефераты, курсовые, дипломные работы на эту тему:

Художественные особенности, жанр и композиция поэмы Гоголя "Мертвые души"
Чтобы понять особенности жанра поэмы Мертвыедуши , можно сопоставить это произведение с Божественнойкомедией Данте, поэта эпохи Возрождения. Ее… Фантастичность сюжета не мешает Данте раскрыть тему своейродины - Италии, ее… С этим образом связано высокое лирическое движение , которымв поэме по временам заменяется комическое…

Композиция поэмы Гоголя "Мертвые души"
Какой огромный, какой оригинальный сюжет! Какая разнообразная куча! ВсяРусь явится в нем писал Гоголь Жуковскому о своей поэме. Естественно,… Такимспособом Гоголь рисует целую галерею помещиков, в своей… Гоголь выдвигает на первый планморально-психологическую сущность героя, его отрицательные черты и типическиепризнаки,…

Тема города в комедии "Ревизор" и поэме "Мертвые души" Н.В.Гоголя
К теме городанесомненно относится тема быта и жизни народа. Гоголь смог полно и, самоеглавное, правдиво изобразить чиновников, помещиков, простой… Во-первых, все они хотят жить без забот, при это ничего не делая. … И что самое ужасное всех чиновников это устраивает. Таким образом,Гоголь хотел сказать, что любому месту в России были…

Особенности изучения эпических произведений в школе на примере поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души"
Заключение Список литературы Введение Главное, что является условием и основой всех учебных занятий по литературе это чтение произведения. От… Как она должна пройти? Следует ли предложить ученикам, чтобы во время первого… Литература способна отображать всю многогранность жизни человека и общества. И в этом плане ведущая роль принадлежит…

Помещики в поэме "Мертвые души" Гоголя
Художественный метод Гоголя получил название критического реализма. Новым у Гоголя является заострение главных черт характера героя, излюбленным… Благодаря Гоголю, мы наконец увидели их без масок, без прикрас. Главы о… Читая Мертвые души, мы замечаем, что писатель повторяет одни и те же приемы в изображении помещиков дает описание…

Семантическое поле состояния в поэме Мертвые души Н. В. Гоголя
II Глава. Частиречная и тематическая принадлежность слов с семантикой «состояния» в поэме «Мертвые души» Н. В. Гоголя. Заключение. Список… Проблематика слов категорий состояния заключается в том, что нет единого… Слова категории состояния как лексико-грамматический разряд нуждаются в специальном изучении в силу ряда причин.Эта…

Своеобразие жанра поэмы Гоголя "Мертвые души"
Но когда эти черты, присущие разным жанрам, смешиваются между собой, создают своеобразное неповторимое сочетание - такое произведение поначалу… Одни нашли его издевательским. Реакционная критика просто глумилась над… Но почему же именно этот жанр Гоголь избрал для воплощения своих идей Неужели поэма настолько вместительна, чтобы дать…

«Эпопея «Мертвые души» – поэма о Н.В.Гоголе»
Он приступил к его написанию молодым человеком, почти юношей; вошел с ним в пору зрелости, приблизился к жизненной черте. «Мертвым душам» Гоголь… О значении поэмы Гоголь писал А. О. Смирновой в 1845 году: “Вовсе не губерния,… Автор хотел, чтобы его поэма была полезна и для читателей, и для него самого. Изображая пошлость и убожество своих…

Изображение чиновников в комедии "Ревизор" и в поэме "Мертвые души" Гоголя
Комедия Гоголя, затронувшая всеживые вопросы современности, вызвала самые противоречивые отклики. Реакционныекруги боялись влияния комедии на… Пушкина тоже в Нижнем Новгороде приняли за ревизора. Развитие сюжетастроится на испуганной психологии чиновников.Хлестакова принимают за крупногочина потому, что он не…

Россия и русский народ в поэме Н.В.Гоголя "Мертвые души"
Читая книгувпервые, я мало обращал внимания на лирические размышления автора о России и русском народе. Эти прекрасные места даже казались… Порой мне как быслышаться слова Н.А.Некрасова, обращенные к русскому народу Ты… Но сам Гоголь поясняет, что подобное явление редко попадается на Руси . Здоровяка Собакевича, способного съесть целого…

0.032
Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • По категориям
  • По работам
  • Русь "помещичья", "Русь народная" в поэме Н.В. Гоголя "Мертвые души" Гоголь давно мечтал написать произведение, в "котором бы явилась вся Русь". Это должно было быть грандиозное описание быта и нравов России первой… После долгих лет скитаний по Европе Гоголь обосновался в Риме, где целиком… Сказал мне Пушкин: "Опиши мир человеческой души, Где повседневный реализм и жизни мелочный комизм, Трагически…
  • Две России в поэме Гоголя "Мертвые души" Наиболее широкона страницах поэмы представлены образы современных автору помещиков. Это и есть мертвые души поэмы. Гоголь показывает их в порядке… Пообщавшись с нимнемного, вы воскликнете Черт знает, что такое! Его… Главная его страстишка, по словам самого писателя нагадить ближнему, иногда вовсе без всякой причины .Собакевичсродни…
  • Души "мертвые и живые" в поэме Н.В. Гоголя Гоголь дает эти главы вопределенном порядке.Бесхозяйственного помещика Манилова 2 глава сменяетмелочная Коробочка 3 глава , безалаберного… От праздного мечтателя, живущего в мире своих грез,Манилова, к дубинноголовой… Галерея портретов помещиковоткрывается образом Манилова.На взгляд он был человек видный черты лицаего не были лишены…
  • Смысл названия и своеобразие поэмы Н.В. Гоголя "Мертвые души" История её создания охватывает почти всю творческую жизнь писателя. Первый том создавался в 1835 – 1841 годах и был опубликован в 1842 году. Над… Это был сюжет «Мертвых душ». Вскоре Гоголь прочел Пушкину первые главы… Когда же чтение окончилось, он произнес голосом тоски: «Боже, как грустна наша Россия». Меня это изумило. Пушкин,…
  • Типы синонимов в поэме Гоголя "Мертвые души" В предложенной работе понятия и выводы предыдущего исследования применены на практике. Тема данного реферата Использование синонимов в речи. Для… Обоснуем актуальность первой подтемы. Выбор для анализа именно поэмы Н. В.… Н.В. Гоголь лучший из первых русских прозаиков, начавших писать современным русским языком.