Название двух произведений

Название двух произведений. Следует отметить, что название романа А.С. Пушкина носит имя главного героя – Евгения Онегина.

Автор сразу дает нам понять, что речь в романе пойдет о нем и что именно Евгений Онегин – главный герой. Так же в поэме Сергея Есенина Анна Снегина является главной героиней и ее именем названа поэма.

Названия произведений идентичны друг другу. Близость звукового облика названий романа Пушкина и поэмы Есенина заметила М. Орешкина. В ее небольшой статье о Есенине есть прекрасные догадки и наблюдения о жизненных прототипах героини, поэмы и о том, как имя (фамилия) ее развертывается в метафору; снег, а синоним снега — белый цвет, коим поэма окрашена. Наблюдения эти должны вести нас к дальнейшему сопоставлению «Евгения Онегина» с «Анной Снегиной». «Я последний поэт деревни»,— грустно клялся Есенин.

Он ощущал себя последним из тех, кто в силу органического слияния, сотрудничества с природой мог прозревать сокровенную духовность ее. Звук и буква для Есенина были глубоко содержательны. Он счастливо избежал наивной прямолинейности, когда звуковая аллитерация, настойчивое повторение в чьем-то произведении одной буквы непосредственно возводится к некоей мысли, к идее. Но сам факт начертания, написания буквы был для него глубоко сакрален.

Не надо, разумеется, доказывать того, что и А.С. Пушкин, и С.А. Есенин были связаны с фольклором и с мифом. Связь эта была чрезвычайно глубокой и не ограничивалась так называемыми элементами фольклора: фольклор ложился в основу самой структуры творений двух русских поэтов. И в «Евгении Онегине» А.С. Пушкина не увидеть сюжетного воплощения многообразных начал, потенциально заложенных в именах героев романа? Евгений — знатный. Онегин — от «Онега» река. Онега — нечто текучее, неуловимое, непостоянное, ибо, как известно, нельзя дважды ступить в одну реку. К тому же, Онега — на севере, в царстве холода.

Интереснейшие наблюдения были высказаны недавно и об имени героини романа А.С. Пушкина. «Имя, которое дал ей автор,— как прорицание волхвов: судьба Татьяны предсказана ее именем » — пишет Геннадий Красухин. Основание для высказанного утверждения: продуманная ориентация Пушкина на простонародность имени героини. Два имени — две судьбы, две сходящиеся и расходящиеся сюжетные линии пушкинского романа: Онегин — Татьяна, Татьяна — Онегин.

А сто лет спустя, появляется Снегина, молодая помещица, в жизнь которой входит изысканный, а заодно и прославленный петербуржец, аристократизированный крестьянин- поэт. Замены О на С долго не замечали. Укорять тут некого: для нас буква - условный знак, выстукиваемый пишущей машинкой, отливаемый линотипом. Для С.А. Есенина с его обостренным чувством семантики всего сущего на земле превращение О в С могло означать разрыв круга, кольца, вытеснение одних отношений другими. Носителем страсти - преступной оказался своеобразный Онегин начала XX века, Онегин-крестьянин, Онегин-поэт, ведущий социально-лирический диалог с дворянкой.

III.