Лиза Калитина

Лиза Калитина. Образ Лизы Калитиной - огромное поэтическое достижение Тургенева-художника.

Имя ее означает почитающая Бога. Героиня своим поведением вполне оправдывает его значение. Девушка, обладающая природным умом, тонким чувством, цельностью характера и моральной ответственностью за свои поступки, Лиза преисполнена большой нравственной чистоты, доброжелательности к людям она требовательна к себе, в трудные минуты жизни способна к самопожертвованию.

Многие из этих черт характера сближают Лизу с пушкинской Татьяной, что неоднократно отмечала современная Тургеневу критика. Еще больше сближает ее с любимицей великого поэта тот факт, что она воспитывалась под влиянием своей няни, Агафьи, ибо у девушки не было душевной близости ни с родителями, ни с француженкой-гувернанткой. История Агафьи, дважды за свою жизнь отмеченной барским вниманием, дважды перенесшей опалу и смирившейся перед судьбой, могла бы составить целую повесть.

Автор ввел историю Агафьи по совету критика Анненкова - иначе, по мнению последнего, был непонятен конец романа, уход Лизы в монастырь. Тургенев показал, как под влиянием сурового аскетизма Агафьи и своеобразной поэзии ее речей сформировался строгий душевный мир Лизы. Религиозное смирение Агафьи воспитало в Лизе начало всепрощения, покорности судьбе и самоотречения от счастья.

Да, Лиза воспитана в религиозных традициях, однако ее привлекают не религиозные догмы, а проповедь справедливости, любви к людям, готовность пострадать за других, принять на себя чужую вину, пойти, если это потребуется, на жертвы. Что самое интересное, самому Тургеневу по натуре ничто не было более чуждо, чем религиозное самоотречение, отказ от людских радостей. Тургеневу была присуща способность наслаждаться жизнью в самых разных ее проявлениях. Он тонко чувствует прекрасное, испытывает радость и от естественной красоты природы, и от изысканных созданий искусства.

Но более всего умел он ощутить и передать красоту человеческой личности, пусть не близкой ему, но цельной и совершенной. И поэтому такой нежностью овеян образ Лизы. Вот почему Лиза - одна из тех героинь русской литературы, которым легче отказаться от личного счастья, чем причинить страдания другому человеку. Счастье не в одних только наслаждениях любви, а в высшей гармонии духа. Естественное и нравственное в человеке часто находится в антагонистическом столкновении.

Нравственный подвиг - в самопожертвовании. Исполняя долг, человек обретает нравственную свободу. Эти слова являются ключом к образу Лизы Калитиной. Лиза сохраняет присущий ей от природы живой ум, сердечность, любовь к прекрасному и - что самое главное - любовь к простому русскому народу и ощущение своей кровной связи с ним. Лизе и в голову не приходило пишет Тургенев что она патриотка но ей было по душе с русскими людьми русский склад ума ее радовал она, не чинясь, по целым часам беседовала со старостой материнского имения, когда он приезжал в город, и беседовала с ним, как с ровней, без всякого барского снисхождения. Это здоровое, естественное и живительное начало, сочетающееся с другими положительными качествами Лизы, уже при первом знакомстве с ней почувствовал Лаврецкий.

Возвратившись из-за границы после разрыва с женой, Лаврецкий утратил было веру в чистоту человеческих отношений, в женскую любовь, в возможность личного счастья.

Однако общение с Лизой постепенно воскрешает его былую веру во все чистое и прекрасное. Сначала, еще не отдавая самому себе отчета в своих чувствах к Лизе, Лаврецкий желает ей счастья. Умудренный своим печальным жизненным опытом, он внушает ей, что личное счастье превыше всего, что жизнь без счастья становится серой, тусклой, невыносимой. Он убеждает Лизу искать личного счастья и сожалеет о том, что для него эта возможность уже утрачена. Потом, поняв, что он глубоко любит Лизу, и видя, что их взаимопонимание с каждым днем растет, Лаврецкий начинает мечтать о возможности личного счастья и для себя самого.

Внезапное известие о смерти Варвары Павловны всколыхнуло его, окрылило надеждой на возможность перемены жизни. Тургенев не прослеживает в деталях возникновение духовной близости между Лизой и Лаврецким. Но он находит другие средства передачи быстро растущего и крепнущего чувства. История взаимоотношений Лизы и Лаврецкого раскрывается в их диалогах и с помощью тонких психологических наблюдений и намеков автора.

Лиза и Фёдор, музыка и ее роль в раскрытии их отношений Важную роль в поэтизации этих взаимоотношений и взаимоотношений других людей выполняет музыка Лемма. Старик Лемм недаром по национальности немец, в этом кроется отсылка к немецкой романтической культуре. Лемм - состарившийся романтик, его судьба воспроизводит вехи пути романтического героя, однако оправа, в которую она помещена невесёлая русская действительность точно бы выворачивает всё наизнанку.

Одинокий странник, невольный изгнанник, всю жизнь мечтающий о возвращении на родину, попав в неромантическое пространство ненавистной России, превращается в неудачника и горемыку. Единственная нить, связывающая его с миром возвышенного музыка. Музыка становится и почвой для сближения Лемма с Лаврецким. Лаврецкий проявляет интерес к Лемму, его творчеству, и Лемм раскрывается перед ним, как бы оркеструя душевную жизнь Лаврецкого, переводя её на язык музыки.

Всё, что происходит с Лаврецким, Лемму понятно, так как и сам он тайно влюблён в Лизу. Лемм сочиняет для Лизы кантату, пишет романс о любви и звёздах и, наконец, создаёт вдохновенную композицию, которую играет Лаврецкому в ночь его свидания с Лизой. Давно Лаврецкий не слышал ничего подобного сладкая, страстная мелодия с первого звука охватывала сердце она вся сияла, вся томилась вдохновением, счастьем, красотою, она росла и таяла она касалась всего, что есть на земле дорогого, тайного, святого Звуки новой музыки Лемма дышат любовью - Лемма к Лизе, Лаврецкого к Лизе, Лизы к Лаврецкому, всех ко всем. Под ее аккомпанемент раскрываются лучшие движения души Лаврецкого на фоне музыки происходят поэтические объяснения героев.

Как это не парадоксально, Лемм, будучи по национальности немец, был более русским, нежели жена Федора Лаврецкого. Только благодаря этому ему и удалось написать такую чудесную музыку, шедшую из глубин его нестареющей души. Для Варвары Павловны музыка - это легкая игра, необходимое средство обольщения и самовыражения для артистической натуры.

Тургенев намеренно использует красноречивые и однозначные характеристики игры и пения героини удивительная виртуозка бойко пробежала пальцами по клавишам мастерски сыграла блестящий и трудный этюд Герца. У ней было много силы и проворства внезапно заиграла шумный штраусовский вальс в самой середине вальса она вдруг перешла в грустный мотив Она сообразила, что веселая музыка нейдет к ее положению. Голос у Варвары Павловны утратил свежесть, но она владела им очень ловко. Она кокетливо сказала французскую ариетку. С не меньшей иронией охарактеризован отношением к музыке дилетант по определению Лемма Паншин.

Еще в 4-й главе автор пишет о бурном аккомпанементе Паншина самому себе при исполнении им собственного романса, о том, как во время пения он вздыхал, опускал глаза и понижал голос, желая продемонстрировать, как тяжело ему переносить безответное чувство любви к Лизе. Рядом с Варварой Павловной важно показать себя истинным артистом, и он сперва робел и слегка фальшивил, потом вошел в азарт, и если пел не безукоризненно, то шевелил плечами, покачивал всем туловищем и поднимал по временам руку как настоящий певец. Но вернемся к Лаврецкому.

Блеснувшая для него надежда была призрачной известие о смерти жены оказалось ложным. И жизнь со своей неумолимой логикой, со своими законами разрушила светлые иллюзии Лаврецкого. Приезд жены поставил героя перед дилеммой счастье с Лизой или долг по отношению к жене и ребенку.

Тем не менее какие-то тревожные предчувствия заставляли Тургенева параллельно с бурной, деятельной жизнью сочинять в уединенном кабинете элегически грустные страницы Дворянского гнезда. Вдумываясь в историю жизни гнезда Лаврецких, Тургенев резко критикует дворянскую беспочвенность, оторванность этого сословия от родной культуры, от русских корней, от народа. Есть опасение, что эта беспочвенность может причинить России много бед. В современных условиях она порождает самодовольных бюрократов-западников, каким является в романе Паншин.

Для Паншиных Россия - пустырь, на котором можно осуществлять любые общественные и экономические эксперименты. Устами Лаврецкого Тургенев разбивает крайних либералов-западников по всем пунктам их головных космополитических программ. Он предостерегает от опасности надменных переделок России с высоты чиновничьего самосознания, говорит о катастрофических последствиях тех реформ, которые не оправданы ни знанием родной земли, ни верой в идеал. В Дворянском гнезде впервые воплотился идеальный образ тургеневской России, скрыто полемичный по отношению к крайностям либерального западничества и революционного максимализма. Под стать русской величавой и неспешной жизни, текущей неслышно, как вода по болотным травам лучшие из дворян и крестьян, выросших на ее почве.

В статье Когда же придет настоящий день? Добролюбов указывал, что Лаврецкий, полюбив Лизу чистое, светлое существо, воспитанное в таких понятиях, при которых любовь к женатому человеку есть ужасное преступление, был объективно поставлен в такие условия, когда он не мог сделать свободного шага. Во-первых, потому, что чувствовал себя морально обязанным перед женой, во-вторых, это означало бы поступить вопреки взглядам любимой им девушки, идти наперекор всем нормам общественной морали, традициям, закону.

Он вынужден был покориться печальным, но неумолимым обстоятельствам.

Добролюбов увидел драматизм положения Лаврецкого не в борьбе с собственным бессилием, а в столкновении с такими понятиями и нравами, с которыми борьба действительно должна устрашить даже энергичного и смелого человека.