рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Сутра 4

Сутра 4 - раздел Литература, "Самарангана сутрадхара" 25 Махариши Бхарадваджа: «Выше, Еще Одна Палуба». (T...

Махариши Бхарадваджа:

«Выше, еще одна палуба».
(Taduparichaanyaha.)

Бодхананда Вритпти:

Рассказав о первой палубе, перейдем к описанию второй палубы. Вторая палуба должна быть немного меньше первой. Если ширина первой палубы 100 футов, то ширина второй — 80. Ее пол должен иметь ширину 80 футов, толщину 3 фута и изготавливаться из металла trinetra. Он должен быть снабжен теми же приспособлениями, что и пол первой палубы, а также проводкой, идущей от генератора.

Чтобы вести виману по воде, в первую очередь нужно поднять и убрать колеса, расположенные на дне, которые предназначены для перемещения по земле. Кроме того, чтобы предотвратить просачивание воды внутрь, дно должно полностью закрываться ksheeree-pata, или млечной материей. С обеих сторон dronee, или линий, на которых расположены лодкообраз-ные желоба, прилаживают металлические стержни четырехдюймовой толщины, длиной 12 футов, на которых крепятся колеса шириной 1 фут и толщиной '/2 фута, напоминающие по форме лягушачьи лапы. В передней части виманы с обеих сторон также закрепляются стержни с колесами, чтобы отгребать воду. При включении электроэнергии главные колеса начинают вращаться: они приводят во вращение все другие колеса и, отталкивая воду, способствуют продвижению виманы вперед.

Для подачи воздуха внутрь на стенах второй палубы укрепляют воздушные трубы шириной 6 дюймов, изготовленные из ksheeree pata, или млечной материи, очищенной кислотой. Эти трубы протягиваются от отсеков первой палубы до верха виманы. Их верхние концы покрыты вращающимися металлическими покрышками, снабженными насосами для засасывания воздуха, которые работают от электроэнергии. Таким образом, воздух, затягиваемый в трубы, заполняет как вторую, так и первую палубу, обеспечивая комфорт экипажу и пассажирам виманы.

Над потолком двух палуб по кругу устанавливаются keelaka, обеспечивающие раскрытие и складывание. Для разделения палуб, на расстоянии 10 футов друг от друга, закрепляется складывающаяся электроарматура. К ней подсоединяются провода, идущие от электрического генератора. За счет этого палубы могут отделяться друг от друга и по отдельности одновременно перемещаться по земле и в воздухе.

Кабины, отсеки, места и двери на второй палубе должны быть так же хорошо оборудованы, как на первой. Боковые стены палубы должны иметь высоту 7 футов от peetha и толщину полфута. Для проведения электрического тока с третьего этажа, в заднем отсеке воздвигают две оси, снабженные передатчиком, от которого ток по проводам будет подаваться на различные крепежные приспособления первого этажа.

Спереди виманы возводят мачту. У ее основания устанавливают два бронзовых колокола, чтобы сообщать экипажу и пассажирам время. В каждой комнате палубы устанавливают экстренную связь, чтобы пассажиры в случае надвигающейся опасности могли позвать на помощь. Услышав сигнал тревоги, экипаж спешит к пассажирам на помощь. На любой из сторон палубы устанавливаются звукопередатчик, передатчик изображения, указатель направления, таймер и термометры, снабженные необходимыми соединительными кабелями.

Далее, чтобы защититься от чрезмерно сильных ветров, бурь и тепловых волн, на любой из сторон сзади и с обеих сторон мачты устанавливают три механизма.

В «Янтра-сарвасве» эти механизмы описаны как трехсторонняя янтра защищающая от воздуха, янтра кондиционирования солнечных вспышек и янтра, защищающая от ливней с ураганом. Здесь приводится их устройство в соответствии с шаст-рами.

Сначала о трехсторонней янтре, ослабляющей энергию воздуха.

Она должна изготавливаться из металла Vaaruna.

Используются vaaripanka, vishaari, бура, jaalikaa, манго, visho-dara, vaaripanchaka, kshaarasaptaka, kshona, manjula, или корень марены, godhara, vaarunaasyaka, paarvana, или chlorodendrum phlomoides, aruna, kaakatunda, bhoodhara, vaarunaabhraka, натр, kundaaleemukha, lodhra, или бензоин, varikudmala, или водяная лилия, shaarikaarasa, panchabaanasahodara, 5 частей свинца, soo-rana, или tacca, 8 частей меда, kankanlkodara, sunda, anjana, или подводка для глаз, kukkutaandaka, khaadira, или акация с коричневой корой, loddhruka, simhikaa-mukha, koormajangha и masoo-rika, или чечевица. Все эти ингредиенты очищаются и помещаются в тигле в печь padmamukha, где при помощи пятисторонних мехов нагреваются до 700 градусов. После переливания в янтру для получения однородной массы и перемешивания получается легкий, чрезвычайно прочный металл vaaruna дымчатого цвета. Затем этот металл очищают, как рекомендовано в «Крия-саре». Сначала его кладут в кислоту spundeera (большелистый laburndum [золотой дождь]) и кипятят три дня. Далее, при помощи янтры kuttinee из него выковывают плоские patti. Затем изготавливают густой отвар из корня soorana и наносят его на металл слоем толщиной в 1 дюйм, после чего металл пропекают в течение 3 уаата, или 9 часов. Затем смешивают mritsaara, vaagura и опиум, и эту смесь варят три дня. Отвар становится красным, как природный лак. Металлические patti смазывают им и 3 часа прокаливают в янтре tapana. Затем их три дня выдерживают на солнце. Затем, смешивают kantaka, heranda, dhavalodara, chaaraka и gingelly, и из смеси получают масло. Смазанный им металл три дня держат на открытом воздухе, а затем один день пропекают на солнце. После этого на металл наносят дюймовый слой смолы kankola, или индийской кубебы, и, приклеив к нему vaatakuthaaraka mani размером с большой палец, прокаливают в печи, протапливаемой акацией. Затем массу охлаждают в течение девяти часов. Получается металл, похожий на алмаз.

Из этого металла изготавливается оболочка виманы, снабженная приспособлениями, позволяющими ее раскрывать и складывать. Все части снабжаются электрическим током, включая mani на pattika. Также закрепляются змеевидные keelaka, чтобы засасывать сильный ветер и выталкивать его в верхние слои. В результате, сила ветра сдерживается и перестает представлять для виманы опасность.

Янтра, защищающая от ливня с ураганом, должна изготавливаться из металла crowncha. Как сказано в «Крия-саре», металл, способный уничтожить силу воды (dravapraanana) — это krouncha loha. Поэтому только из него одного изготавливают янтру varshopasamhaara.

Krowncha loha описывается в «Янтра-сарвасве» следующим образом. Берут 8 частей jyotirmukha, 11 частей tryambaka, или меди, 12 частей humsa-tunda, 7 частей камфоры, 8 частей tankana, или буры, 4 части песка, 12 частей choorna, или лайма, owrwaara, или огурец, 5 частей ruruka, 27 частей patola, или змеевидной тыквы-горлянки и 1 часть vaardhyushika, или морской пенки. Все эти ингредиенты очищают, помещают в тигель и с помощью трехсторонних мехов нагревают в печи padma до 512 градусов, затем переливают в янтру для перемешивания, охлаждают и получают металл медового цвета, легкий, прочный, защищающий от бурь с ливнями и жаростойкий. Этот металл нужно смазать маслом, полученным из семян базилика, rukma (желтого чертополоха), punkha, ластовня, trijataa, или ба-еля, и pancha-kantaki, или пяти колючих деревьев, и прокалить. Далее этот металл при помощи янтры kuttinee разрезают на patti. Из них изготавливают трубы шириной 3 фута и высотой, соответствующей высоте виманы, и устанавливают их по кругу. Спереди виманы также при помощи keelaka и шарниров закрепляют трубы высотой 3 фута. На эти трубы наносится слой отвара chana, или отвара мелкого турецкого горошка, толщиной в 1 дюйм. Поверх этого слоя трижды наносится отвар vajra-garbha, или молочая, который делает металл твердым как алмаз. На трубах, установленных с интервалом 12 дюймов, наносится sinjeera vajra и обжигается огнем. Затем в нанесенные на трубы слои вставляются panchaasya mani размером с большой палец, которые противостоят воздействию воды. Затем на восьми сторонах виманы закрепляются трубы, снабженные с обоих концов соответствующими приспособлениями. К этим трубам подсоединяются провода, идущие от генератора и снабженные стекло-изоляцией. По этим проводам ток поступает к panchaasya mani, и сосредоточенная в нем сила, смешиваясь с электрической силой, становится мощным фактором, противостоящим силам ливня и урагана. Создавая в атмосфере помехи, она рассеивает и ослабляет бурю, устраняя опасность ее воздействия. Для этого на вимане устанавливается янтра uarshopahaaraka.

Янтра Sooryaathapaassamhaara, или механизм защиты от палящего солнца

Эта янтра изготавливается из aathapaashana loha. Ее устройство объясняется в «Крия-саре». Aatapaashana loha защищает от палящего солнца. Поэтому этот металл используется в изготовлении XHmpbiAatapasamhaara. В тигель padma-moosha в равных частях помещаются owrvaarika, kowshika, gaaruda, soubhadraka, chaandrika, sarpanetra, sringaataka, sowmyaka, chitraloha, vishvodara, panchamukha и virinchi. Далее добавляют 7 частей буры, 5 частей chowlika, 6 частей соли каури, 12 частей kunjara, 9 частей песка, 4 части камфары, 16 частей кардамона и 10 частей powshnika. Полученная смесь помещается в горн nalikaa и с помощью мехов mooshakaasya bhastrika нагревается до 725 градусов. Затем жидкость переливают в мешалку, а после этого — в охладитель. В результате получается легкий оранжевый сплав, жаростойкий и неразрушимый, который после соответствующей очистки используют для изготовления янтры sooryaathapopa-samhaara. Так сказано в «Янтра-сарвасве».

Вот как «Крия-сара» объясняет процесс очищения.

Берут кору ashwaththa, или священного фигового дерева, манго, платан, aala (баньян), baadava (фикус священный), trimu-khee, trijata (баель), gunja (лакричник), sherinee и patolika (змеевидная тыква-горлянка), измельчают и кладут в сосуд, залив в десять раз большим количеством воды, и уваривают до десятой части объема.

Затем берут 11 видов соли: bidaa-lavana, или столовая соль, syndhava, или каменная соль, oushara, или солончак, соль budila, соль maacheepatra, или solanum indicum, praanakshaara panchaka, или 5 мочевых солей, или хлористый аммоний и saamudra, или морская соль. Эти одиннадцать солей кладут в янтру dravaa-karshana (устройство для дегидрации) и варят. Этот отвар добавляют к первому отвару в количестве, составляющем половину объема первого отвара. В полученную жидкость помещают металл aatapaashana и варят в течение пяти дней. Затем металл промывают водой, натирают медом и на три дня помещают на жаркое солнце, после чего его еще раз промывают и используют для изготовления янтры.

Сначала при помощи янтры kuntinee из этого металла изготавливают pattika, квадратные, со стороной 2 фута, или круглые с диаметром 2 фута и толщиной 3 фута. На них фиксируют три трубы, шириной 1 фут и высотой 5 футов. Под трубами располагают три треугольные стеклянные чаши. В каждую из них наливается один прастха или один сир сока белой акации (soma-draavaka). В каждый сосуд также помещается очищенный кислотой жаростойкий кристалл 121-го класса. Затем из этого металла изготавливают конструкцию в виде зонта шириной 10 футов и устанавливают ее так, чтобы она закрывала три трубы, а на полфута ниже купола зонта закрепляют вращающиеся keelaka. Над всем этим закрепляются 3 kalasa в форме сосудов для приготовления пищи, шириной 3 фута. В их центре закрепляют круглые chaalapattika. Поверх них располагают три кристалла номер 185, рассеивающие холод. На кристаллах закрепляют три колеса, изготовленные из черной слюды. Их покрывают chandrikaa toolikaa, или белым шерстяным деревом. Сверху размещают сосуд с кислотой manjoosha (из корня марены), в которую погружают жароупорный кристалл. В передней части закрепляют зубчатые колеса из слюды, снабженные bhraamanee-danda keelaka. Чтобы колеса могли вращаться, предусматривается keelaka трех колес. За счет его движения зонт будет вращаться, создавая помехи тепловым волнам. Теплопоглощающие слюдяные колеса будут поглощать жар, который передается в кислоту, полученную из корня марены, где остывает и пропадает. Таким образом, экипаж и пассажиры будут спасены от его опасного действия.

Третья палуба

При сооружении третьей палубы осуществляется та же процедура, что и при сооружении второй палубы. Для соединения потолка второй aavarana и peetha третьей aavarana, обеспечивается крепеж, такой же, как крепеж, соединяющий пол второй aavarana с потолком первой aavarana. Peetha (пол) третьей палубы должен быть на 5 футов меньше peetha второй палубы, квадратный или круглый. Кабины, двери, стены и мебель на третьей палубе располагаются на тех же линиях, что и на второй палубе. В северо-восточной части третьей палубы оборудуется кабина для электрического генератора. Она должна быть сделана из somaanka loha.

Somaanka loha описывается в «Лохатантре». Свинец, panchaasya и медь, каждый ингредиент в количестве 7 частей, 9 частей Chumbaka, или магнетита, и равные части nalikaa, или коры индийского нарда, sharaanika, или рубиновой соли и буры помещаются в тигель sarpamukha, и с помощью мехов shasha-mukha нагреваются в печи kunda, растапливаемой углем, до 353 градусов. Расплавленную жидкость переливают в смешивающий аппарат, и после перемешивания охлаждают. В результате получается легкий, насыщенный электричеством, качественный somaanka loha. Из этого металла при помощи янтры kunti-nee, или наковальни, изготавливают pattika.

Из этого металла изготавливают сосуд в форме люльки шириной 3 фута и длиной 8 футов и закрывают его pattika, снабженной шарнирами. На восточной и северной части его крышки делают два отверстия шириной 1 ]/2 фута. Люлька закрепляется в электрической кабине. Под отверстиями, в люльке закрепляются две peetha. Подготавливаются два сосуда шириной по 2 фута и длиной по 4 фута. Кроме того, изготавливают восемь кубков шириной 6 дюймов и высотой 1 фут, которые располагают в обоих сосудах, в каждом углу по кубку. Посреди четырех кубков размещают большой кубок, соприкасающийся со всеми четырьмя. В два отверстия, оборудованные в крышке люльки, вставляют два сосуда, закрытые patti с пятью отверстиями. В 8 кубков помещают 8 зубчатых приспособлений для перемешивания, как в машине для обработки сахарного тростника, ширина которых 5 дюймов, а высота 8 дюймов. Две мешалки, большего размера, чем вышеуказанные приспособления, размещают в двух центральных кубках под двумя отверстиями. Центральную мешалку снабжают крепежом, чтобы вместе с ней также поворачивались и остальные мешалки.

Процесс извлечения электричества из солнечных лучей состоит в следующем. Из стекла amshupa 192-го вида изготавливают 8 naala, или трубок. Эти naala устанавливают в четырех углах каждого их сосудов. На них помещают Panchamukhi karnikaa, наполняют rukmapunkhaa shana и электрическими кристаллами. Их закрывают крышкой из стекла amshupaa, на которой устанавливают 5 шпилей. Верхушка каждого из шпилей должна иметь форму раскрытого клюва, в который вставляется кристалл sinjeeraka и кристалл amshupaa. На центральном шпиле укрепляется anshu-mitra mani. Над четырьмя кристаллами закрепляются четыре стеклянные трубки, изготовленные из стекла kiranaakarshana, шириной 6 дюймов и высотой 3 фута. На них аккуратно закрепляются сосуды с отверстиями шириной в 4 фута, очищенные кислотой. Их наполняют Rudrajataa-vaala, или волокном aristolochia indica (кирказон индийский). В их центр помещают вращающиеся ghutika. Эти ghutika притягивают солнечные лучи и направляют их по трубкам. Кристаллы, расположенные в клювообразных наконечниках шпилей, всасывают их. Лучи попадают внутрь кристалла shinjeera, а также внутрь кристалла amshu-mitra. Энергия будет поглощаться стеклянной покрышкой и отсылаться на электрический кристалл. Ее получат karnika, расположенные внутри, и с силой вытолкнут в центральную трубу. Когда центральное перемешивающее устройство вращается, другие мешалки также вращаются. Энергия войдет в кислоту, и помещенные в нее кристаллы начнут вертеться с огромной скоростью, увеличивая электроэнергию до 1080 линка. Эта энергия должна собираться ганапа-янтрой, расположенной спереди люльки, и храниться в центральном хранилище.

Ганапа-янтра — это механизм, имеющий форму Вигхн-ешвары, шириной 1 фут и высотой 3 фута. Из его головы выходит труба, похожая на слоновий хобот, которая покрыта стеклом, а внутри содержит провода. Она закрепляется спереди люльки и соединяется с образом Ганапы, проходя от шеи к пупку. Трехдюймовые зубчатые колеса должны быть присоединены таким образом, чтобы большое колесо в области шеи под действием проходящего по хоботу тока вращалось, приводя в движение другие колеса. В центре располагается виток проволоки. На нем размещают sapta-shashthi shanka, или раковину, называемую simhikaa, покрытую кожухом из металла kravyaada. В эту раковину наливают 5 ложек кислоты jeevaaka (дитамин?), и кладут mani, или шарики 217 bhaamukha graamukha. Изготавливают пять зонтов шириной 2 дюйма, на которых укрепляют пять солнечных кристаллов размером с большой лакричный корень. Эти зонты, а также стеклянный кожух anshupa, устанавливают поверх раковины. Это устройство будет притягивать силу солнечных лучей и передавать ее кристаллам, расположенным на зонтах, в результате чего кристаллы и зонты начнут вращаться с огромной силой, достигающей 1000 линка, и эта энергия, пройдя сквозь кислоту и кристалл, помещенные в раковине, вытолкнется в западном направлении и может быть направлена по проводам на любые цели. Чтобы измерять точное значение этой силы, наряду с термометром и другим оборудованием должен присутствовать специальный измерительный прибор.

 

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

"Самарангана сутрадхара" 25

На сайте allrefs.net читайте: ""Самарангана сутрадхара" 25"

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Сутра 4

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

ГЛАВА ПЕРВАЯ
  Махаршии Бхараваджа: Я преклоняюсь перед Божественным Существом, прославленным в Ведах, которое суть источник вечного блаженства, и чья обитель достигаема виманами,

Ввиду того, что она летает со скоростью птицы, она называется виманой» (Veda-Saamyaat Vimaano Andajaanam).
Бодхананда Вритти (комментарий): Слово «andaja» означает «рожденный из яйца». Сюда относятся орлы и другие птицы, которые летают по своей воле. Вимана — это транспортное средство, к

Сутра 2
Махаршии Бхараваджа: «Воздухоплаватель — это тот, кто знает секреты». (Rahasyagnyodhikaaree.) Бодхананда Вритти: Ученые говорят, что су

Сутра 4
Махариши Бхарадваджа: «Воздушные вихри». (Aavataascha.)   Aavartaa, или воздушные вихри, бесчисленны в верхних слоях. Пять из них приходи

Сутра 5
Махариши Бхарадваджа: «Частей виманы — тридцать одна». (Angaanyekatrimsat.) Бодхананда Вритпти: Подобно полноценной работе человеческог

Сутра 7
Питание пилотов «В зимние и весенние месяцы пища воздухоплавателя должна включать в себя: из жидкостей — молоко буйвола, из круп — adhaka, или tuval-dhal, из мяса — баранину. В

Сутра 8
Махариши Бхараваджа: «Три разновидности пищи, отвращающие неблаготворное воздействие времен года». (Vishna Naashas Tribhyaha.) Бодхананда Вритти:

Сутра 9
Махариши Бхарадваджа: «Нужно принимать пищу установленное количество раз». (Tat Kaalaanusaaraat iti.) Бодхананда Вритти: Определив, как

Сутра 10
Махариши Бхараваджа: «Если необходимая пища недоступна, то нужно принимать витаминные пилюли или драже». (Tadabhaavay Sathva-Golovaa) Бодхананда Ври

Сутра 11
Махариши Бхараваджа: «Или концентраты из фруктов, корней и луковиц». (Phala Moola Kanda Saarovaa) Бодхананда Вритти: В этой сутре утвер

Сутра 12
Махариши Бхарадваджа: «Даже злаки, травы и кусты». (Apicha Trinaadeenam) Бодхананда Вритти: Эта сутра указывает на то, что даже злаки,

Сутра 14 Лохашуддхьядхикаранам: очищение металлов
Махариши Бхарадваджа: «Очищение металлов согласно шодханаадхикаре». (Tatchhuddhir yathaa shodhanaadhikaaray) Бодхананда Вритти: Сначала

Сутра 2
Махариши Бхарадваджа: «Посредством перемешивания». (Melanaath) Бодхананда Вритти: Названные металлы необходимо смешать в соответствующи

Сутра 1
Махариши Бхарадваджа: «Зеркала». (Darpanaashcha.) Бодхананда Вритти: В этой главе говорится о зеркалах и линзах, устанавливаемых на вим

Сутра 1
Махаршии Бхараваджа: «Источников энергии всего семь». (Shaktayassapta) Бодхананда Вритти: В этой главе говорится об энергии, заставляющ

Сутра 3
Махариши Бхараваджа: «Спхотаяна утверждает, что chitrine — единственная шакти». (Chitrinyeveti spihotaayanah.) Бодхананда Вритти: Спхот

Сутра 4
  Махариши Бхараваджа: «Шакти всего семь, и в них включаются все остальные». (Tadantarbhaaavaat Saptaiveti) Бодхананда Вритти:

Сутра 1
  Махариши Бхарадваджа: «Янтры, как вспомогательные средства». (Athopayantraani) Бодхананда Вритпти: Из дерева и стекла п

Сутра 1
Махариши Бхарадваджа: «Три типа в соответствии со сменой Юг». (Jaati tryvidhyam Yugabhedaad Vimaanaanaam) Бодхананда Вритти: Существует

Сутра 2
Махариши Бхарадваджа: «Среди виман мантрика есть Pushpaka и другие 25 разновидностей ». (Pancha-vimshan Maantrikaaha Pushpakaadi Prabhedena) Бодхана

Сутра 3
Махаршии Бхарадваджа: «Среди виман тантрика есть Бхайрава и виманы других 56 разновидностей». (Bhyravaadi Bhedaat Tantrikaa-shshat-panchaashat) Бодх

Сутра 4
Махариши Бхарадваджа: «Шакуна и другие 25 типов виман, являются Критака». (Shakunaadyaah Panchavimshat Kritakaah) Бодхананда Вритти: В

Сутра 5
Махариши Бхарадваджа: «Эти типы должны сооружаться из Raajaloha». (Raaja-lohaadeteshaam Aakaara Rachanaa.) Бодхаананда Вритти: Эти 25 т

Сутра 6
Махариши Бхарадваджа: «Далее — Сундара». (Sundarothha) Бодхананда Вритти: Далее речь пойдет о вимане Сундара. Эта вимана состоит из 8 ч

ДИНАМО-МАШИНА
  В «Янтра-сарвасве» сказано, что существует 32 вида янтр, генерирующих электричество за счет трения, за счет тепла, за счет энергии падающей воды, за счет сочетания вышеперечи

РУКМА-ВИМАНА
  Сутра 1 «О принципах функционирования Рукма-виманы» (Atha Rukma Vimaana Nirnayaha) Махариши Бхарадваджа: «Есть также Ру

Сутра 2
Махариши Бхарадваджа: «Далее — о Трипура». (Tripurothha) Бодхананда Вритти: Дав описание виман от Шакуна до Симхика, перейдем к описани

Сутра 3
Махаршии Бхарадваджа: «Только из одной чистой слюды». (Shuddhaambaraattadhhi) Бодхананда Вритти: Эта вимана должна быть сделана из одно

НИЖНИЕ КОЛЕСА
Когда вимана передвигается по земле, в электрическом моторе ступицы каждого колеса включается электрический ток, приводящий обод колеса во вращение и заставляющий виману двигаться. Но когд

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГЕНЕРАТОР
На peetha или подставке располагают две банки. Каждая банка содержит в себе пять чашек, наполненных кислотами. Каждая чашка снабжена стержнем для перемешивания и зубчатыми колесами, соединенными вм

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ МОТОР
Электрический мотор состоит из катушки с сердечником из тонкой проволоки. Ток из генератора поступает в катушку по проводам в стеклоизоляции. К сердечнику прикрепляются колеса, соединяющиеся с устр

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги