Quot;Wie bist du in unser Haus gekommen?" sprachen weiter die Zwerge.

 

 

Da erzählte es ihnen (тут она им рассказала), dass seine Stiefmutter (что ее мачеха) es hätte wollen umbringen lassen (хотела ее убить; umbringen lassen — велеть убить), der Jäger hätte ihm aber das Leben geschenkt (но охотник подарил ей жизнь), und da wär' es gelaufen den ganzen Tag (и она бежала целый день; wär’ = wäreбежала бы /здесь — для передачи косвенной речи/), bis es endlich ihr Häuslein gefunden hätte (пока, наконец, не нашла: «нашла бы» их домик).

Die Zwerge sprachen (гномы сказали): "Willst du unsern Haushalt versehen (/не/ хочешь /ли/ ты нашим домашним хозяйством заниматься; halten — держать, содержать; versehen — снабжать; исполнять), kochen, betten, waschen, nähen und stricken (готовить, стелить постели, стирать, шить и вязать), und willst du alles ordentlich und reinlich halten (и если ты все будешь содержать в порядке и чистоте), so kannst du bei uns bleiben (так можешь у нас остаться), und es soll dir an nichts fehlen (и у тебя все будет в достатке; nichts — ничто; fehlen — недоставать)."

"Ja, sagte Schneewittchen (да, сказала Белоснежка), "von Herzen gern (с радостью: «от сердца охотно»; das Herz)!" und blieb bei ihnen (и осталась у них).