Was hat dir wieder geträumt?“ fragte er.

„Mir hat geträumt, in einem Königreiche ständ ein Obstbaum, der hätte sonst goldene Äpfel getragen und wollte jetzt nicht einmal Laub treiben. Was war wohl die Ursache davon?“

„He, wenn sie’s wüssten!“ antwortete der Teufel, „an der Wurzel nagt eine Maus, wenn sie die töten, so wird er schon wieder goldene Äpfel tragen, na gt sie aber noch länger, so verdorrt der Baum gänzlich. Aber lass mich mit deinen Träumen in Ruhe, wenn du mich noch einmal im Schlafe störst, so kriegst du eine Ohrfeige.“

 

 

Die Ellermutter sprach ihn zu gut (óñïîêîèëà åãî) und lauste ihn wieder, bis er eingeschlafen war und schnarchte. Da fasste sie das dritte goldene Haar und riss es ihm aus. Der Teufel fuhr in die Höhe (âñêî÷èë; fahren-fuhr-gefahren — åõàòü; à òàêæå óêàçûâàåò íà áûñòðîå äâèæåíèå; die Höhe — âûñîòà), schrie (çàêðè÷àë; schreien) und wollte übel (è õîòåë ñêâåðíî = ñóðîâî) mit ihr wirtschaften (ñ íåé õîçÿéíè÷àòü = óïðàâèòüñÿ, ðàñïðàâèòüñÿ; die Wirtschaft — õîçÿéñòâî; der Wirt — õîçÿèí), aber sie besänftigte ihn nochmals (íî îíà óñïîêîèëà åãî åùå ðàç; sanft — ìÿãêèé, òèõèé, íåæíûé) und sprach (è ñêàçàëà): „Wer kann für böse Träume (êòî ìîæåò ïðîòèâ äóðíûõ ñíîâ = ÷òî ïîäåëàåøü ñ äóðíûìè ñíàìè, íèêòî íå âèíîâàò)!“

„Was hat dir denn geträumt?“ fragte er, und war doch neugierig (è áûë, îäíàêî, ëþáîïûòåí).

„Mir hat von einem Fährmann geträumt (ìíå ïðèñíèëñÿ ïåðåâîç÷èê), der sich beklagte (êîòîðûé æàëîâàëñÿ), dass er immer hin- und herfahren müsste, und nicht abgelöst würde. Was ist wohl schuld (÷òî æå âèíîâàòî)?“

„He (ýé), der Dummbart (äóðàëåé; dumm — ãëóïûé, der Bart — áîðîäà)!“ antwortete der Teufel, „wenn einer kommt (åñëè êòî-íèáóäü ïðèäåò) und will überfahren (è çàõî÷åò ïåðåïðàâèòüñÿ), so muss er ihm (òî äîëæåí îí åìó) die Stange in die Hand geben (øåñò äàòü â ðóêó), dann muss (ïîòîì äîëæåí) der andere überfahren (ýòîò äðóãîé ïåðåïðàâèòüñÿ), und er ist frei (è îí ñâîáîäåí).“

Da die Ellermutter ihm die drei goldenen Haare ausgerissen hatte (òàê êàê âûðâàëà áàáóøêà ó íåãî òðè çîëîòûõ âîëîñà) und die drei Fragen beantwortet waren (è íà òðè âîïðîñà áûëè äàíû îòâåòû), so ließ sie den alten Drachen in Ruhe (òî îñòàâèëà îíà ñòàðîãî äðàêîíà â ïîêîå), und er schlief (è îí ñïàë; schlafen), bis der Tag anbrach (ïîêà íå íàñòóïèë äåíü; anbrechen).

 

 

Die Ellermutter sprach ihn zu gut und lauste ihn wieder, bis er eingeschlafen war und schnarchte. Da fasste sie das dritte goldene Haar und riss es ihm aus. Der Teufel fuhr in die Höhe, schrie und wollte übel mit ihr wirtschaften, aber sie besänftigte ihn nochmals und sprach: „Wer kann für böse Träume!“