рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

КОММЕНТАРИИ

КОММЕНТАРИИ - раздел Литература, Стивен Кинг [1]Norman Mailer (1923–2007) — Романист, Эссеист, Поэт, Драматург, Кинор...


[1]Norman Mailer (1923–2007) — романист, эссеист, поэт, драматург, кинорежиссер, один из создателей медийно - литературного направления «креативная журналистика».

 

[2]Стивен Кинг сам является выпускником средней школы в самоуправляющемся поселении Lisbon-Falls (4,5 тыс. жителей), которое является частью основанного в 1799 году города Lisbon (9,5 тыс. жителей).

 

[3]Jay - основанный в1795 году город (5 тыс. жителей) на юго-западе штата Мэн.

 

[4]Jeopardy — начатая в 1964 году на канале Эн-Би-Си телевикторина, по формату которой теперь делаются передачи во многих странах; Alex Trebek (р. 1940 г.) ведет это телешоу с 1984 г.; Karl Malden (1912–2009) — американский актер сербского происхождения (настоящее имя Джордж Младен), который снялся в 70 кинофильмах и телесериалах, но не имел отношения к викторине «Риск».

 

[5]General Educational Development (GED) — внедренная в 1942 году система обучения новобранцев, которые, успешно сдав тесты, получали аттестат о соответствии знаний среднему образованию в США и Канаде; вновь система ООР, теперь для всех взрослых, была введена в 1988 году.

 

[6]John Irving (нар. 1942 г.) — известный американский прозаик и киносценарист, по чьим романами снято несколько успешных фильмов.

 

[7]«Carhartt» - основанная в 1889 году Гамильтоном Кархартом семейная компания, известная разнообразной прочной спецодеждой; в 1990-х рабочая одежда компании стала особенно популярной среди представителей хип-хоп культуры.

 

[8]В штате Мэн родились или выросли несколько выдающихся личностей по фамилии Goddard, в честь которых названы улицы и мемориальные местности, в частности: лингвист Плиний Годдард (1969-1928), психолог Генри Годдард (1886-1957), драматург Чарлз Годдард (1879-1951), природовед, основатель многочисленных заповедников Морис Годдард (1912-1995) и т.д..

 

[9]Штатное шоссе № 196 проходит по долине реки Андроскоггин, объединяя города Льюистон и Брансуик.

 

[10]Drive-In - кинотеатр для автомобилистов, где фильм можно смотреть на большом экране, не выходя из собственной машины.

 

[11]Ioannes XXIII (Анджело Джузеппе Ронкалли, 1881–1963) — римский понтифик (1958–1963), крестьянин по происхождению, большой реформатор Ватиканской политики, отмечался скромностью быта.

 

[12]Anna Mary Robertson Moses (1860–1961) — фермерша, прославленная народная художница, начала рисовать в 70-летнем возрасте, когда артрит помешал ей заниматься любимым шитьем, за 30 лет создала более 3600 картин.

 

[13]Заведение Эла является франчайзой основанной в 1952 году в Калифорнии сети ресторанов «Fatburger» («Упитанный бифштекс»), которая отмечается большими порциями и лицензией на продажу алкоголя.

 

[14]Connie Francis (р. 1938 г.) — популярная в 1950— 1960-х гг. американская певица итальянского происхождения (настоящее имя — Кончита Роза Мария Франконеро), которая, кроме английского, исполняла свои хиты на многих языках мира; в 1977 г. в результате косметических операций на носу потеряла голос.

 

[15]Основанная в 1959 году команда по американскому футболу «Boston Patriots» сменила название на «New England Patriots» в 1971 году.

 

[16]Theodore Williams (1918–2002) — знаменитый бейсболист, в 1939–1960 гг. игрок команды «Boston Red Sox».

 

[17]Silvertrailer - популярное название классических кемпингов, которые производят из серебристого алюминия основанная в конце 20-х гг. компания «Airstream» («Струя ветра»), самая старая в этой области.

 

[18]Worumbo Mill - построенная в 1867 году в городе Лисбон-Фолс на реке Андроскоггин и названная по имени известного в XVII ст. индейского вождя большая ткацкая фабрика, которая славилась высококачественными тканями; здание было признано памятником старины в 1973 г., но сгорело в 1987 г. во время ремонта после наводнения (в молодости на Ворумбо работал Стивен Кинг).

 

[19]«Western Auto» - основанная в 1909 году компания по розничной торговли автозапчастями и разным механическим материалом, имела 590 магазинов по всем штатам; прекратила существование в 1998 г., хотя отдельные мелкие дилеры и сейчас незаконно, но упрямо используют традиционный бренд компании.

 

[20]«Sweda» - основанная в 1936 году компания, которая выпускает разнообразные кассовые аппараты.

 

[21]Эл имеет ввиду «57 разновидностей» - традиционный рекламный лозунг основанной в 1869 г. пищевой компании «Heinz».

 

[22]Lewiston - основанный в1795 году второй по количеству населения город (около 42 тыс. жителей) штата Мэн в округе Андроскоггин.

 

[23]Samuel Coleridge (1778–1834) — член круга «Озерных поэтов», основатель романтического направления в английской литературе; в «Поэме о старом моряке» (1798) моряк силком останавливает одного из трех дружков, которые направляются на свадьбу, и заставляет его выслушать длинный рассказ о своих грехах и потусторонних приключениях в далеких морях.

 

[24]5 футов 7 дюймов = 173 см; 6 футов 4 дюйма = 196 см.

 

[25]Auburn - основанный в1786 году город (23 тыс. жителей) в штате Мэн, столица округа Андроскоггин.

 

[26]«Chat ‘n Chew» («Говори и жуй») — разновидность кафе семейного типа.

 

[27]Kennebec - одноименный с рекой Кеннебек округ, соседний с округом Андроскоггин.

 

[28]Пятидолларовые банкноты с надписью SILVER CERTIFICATE выпускались до 1963 году; синяя печать возле портрета Линкольна присутствовала на банкнотах 1934 года выпуска; 50-центовые монеты давно выпускаются ограниченными тиражами и потому редко попадаются.

 

[29]«Red & White» - сеть мелких продуктовых магазинов, теперь почти исчезнувшая в США.

 

[30]В романе валлийского писателя Роалда Дала (1916-1990) «Чарли и шоколадная фабрика» (1964) хозяин фабрики Вилли Вонки прячет в шоколадке «Золотой билет», кому он достанется, тот до конца жизни будет получать бесплатный шоколад.

 

[31]«North Face» - основанная в 1966 году в Калифорнии фирма, которая выпускает прочную одежду и туристическое оборудование.

 

[32]Androscoggin - округ на юго-западе штата Мэн, названный по названию индейского племени, как и одноименная река.

 

[33]Припев из хита «There Is a Mountain» (1967) английского фолк-рок-певца Донована (р. 1946 г.).

 

[34]Фетровая шляпа с вогнутым наголовком и загнутой книзу передней частью полей шляпы, названный по пьесе «Fedora» (1888) французского драматурга Викториена Сарду (1831-1908), где в такой шляпе играла Сарра Бернар (1844-1923); неизменный атрибут гангстеров и детективов в голливудских фильмах 1940- 1950-х гг.

 

[35]Начиная с 1940 гг. разные модели автомобилей «Buick» имели три-четыре вентиляционных дверных глазка в борту сразу за передним колесом; круглую «торпедную» насадку на радиаторе имели легковушки «Форд» модели «Country Squire», которая выпускалась в 1951-1954 гг.

 

[36]«Plymouth Fury» - первое поколение этих автомобилей новаторского, элегантного дизайна выпускалось в 1956-1959 гг. компанией «Крайслер».

 

[37]«Subaru» - марка автомобилей, которые с 1954 году выпускает основанная в 1917 году японская корпорация «Fuji Heavy Industries».

 

[38]Лента бледно-розового цвета, собранная в незавязанный бантик, является международным символом борьбы с раком груди.

 

[39]«U.S. Gypsum» - основанная в 1901 году компания по производству строительных материалов, которая также когда-то владела сетью узкоколейных железных дорог.

 

[40]Raison d’ê tre — смысл существования (фр.).

 

[41]«Moxie» - созданный 1876 году как лекарство «от всего» сладко-горьковатый сироп на основе корня тирлича (Gentiana), в 1884 г. стал основанием для одного из первых газированных напитков, который остается очень популярным в штате Мэн; ежегодный фестиваль «Мокси» проходит во вторую субботу июля; лавочка «Kennebec Fruit Co» в Лисбон-Фолс берет начало с 1914 года.

 

[42]«Musterole» - разработанная 1905 году фармацевтом из Кливленда А. Маклареном популярная горчичная мазь, которая теперь практически вышла из обихода.

 

[43]James Byron Dean (1931–1955) — актер, который благодаря главным ролям в трех фильмах («Восточнее Эдема», «Безосновательный бунтарь», «Великан»), сыгранных им в последний год своей жизни, стал моделью бунтовщика в американской культуре.

 

[44]Маркетинговая практика: издатели комиксов пощряют розничных торговцев отрывать и присылать им обложки (самую ценную деталь для коллекционеров) книжек своих конкурентов, за 40-50 таких обложек торговец получает от издательства экземпляр новой книжки.

 

[45]John Foster Dulles (1888–1959) — госсекретарь в администрации 34-го президента (1953–1961) Дуайта Эйзенхауэра (1890–1969). Формоза — историческое название острова Тайвань; в сентябре 1958 между КНР и Тайванем начались очередные столкновенья, СССР и США активно поддерживали «свое» из враждующих китайских государств и мир боялся начала большой войны.

 

[46]«Root beer» - газированный напиток «Рутбир» на корнях или коре дерева сассафрас (семейства лавроцветных), которое растет на востоке Северной Америки; «рутбир» бывает алкогольным и безалкогольным, есть множество его местных разновидностей.

 

[47]Имеется в виду местный налог штата.

 

[48]Milwaukee - основанный в1818 году самый большой город (600 тыс. жителей) в штате Висконсин.

 

[49]День труда (первый понедельник сентября) — национальный праздник с 1894 года.

 

[50]Шутка: dime - это название 10-центовой монеты.

 

[51]Tums - антацидний препарат для снижения секреции желудка, который продается не только в аптеках.

 

[52]Shirley Jackson (1916–1965) — автор психологических триллеров, одна из любимых писательниц С. Кинга; рассказ «Пожилые люди» был опубликован в 1950 г.

 

[53]Sabbattical - традиционная практика, когда преподаватель может получить творческий отпуск от двух месяцев до году для занятия каким-то исследованием, написания книги и т.д..

 

[54]East Machias - основанный в1763 году городок (1,3 тыс. жителей) в округе Вашингтон, штат Мэн, известный своим болотистой окружающей средой.

 

[55]Yooper - диалект английского, который образовался в Мичигане и на севере Висконсина, благодаря заселению этих территорий эмигрантами преимущественно финского, фламандского, французского и немецкого происхождения.

 

[56]John Ernst Steinbeck (1902–1968) — один из самых уважаемых американских писателей ХХ столетия; самые известные его романы: «Грозди гнева», «Восточнее Эдема», «О людях и мышах».

 

[57]Фраза из песни «City of New Orleans» композитора, фолк-гитариста и певца Стива Гудмена (1948-1984).

 

[58]Американскому читателю, который хорошо знает историю собственной страны, известно, что некоторые реалии в романе умышленно анахроничные; например, в 1958 г. заправок и авторемонтных мастерских под брендом «Chevron» не существовало, это название появилось только в 1984 году, когда переименовалась компания «Standard Oil of California».

 

[59]Популярный американский десерт - бананы с разными сортами мороженого и сиропом.

 

[60]Sabattus - основанный под названием Вебстер в 1788 году город (4,5 тыс. жителей) в округе Андроскоггин; название изменено на Сабаттус в 1971 году в честь вождя индейского племени, которое жило на этой территории в ХІХ ст.

 

[61]«Dragstrip Girl» (1957) — черно-белый молодежный фильм о девушке, которая конфликтует с родителями из-за свою влюбленности в богатого автогонщика.

 

[62]KeyBank («Ключ-Банк») — основанный в 1825 году региональный банк, по размерам депозитов принадлежит к 20 самым крупным в США.

 

[63]Allen’s Coffee Brandy — напиток крепостью 60 %, выпускается в Массачусетсе, но особую популярность имеет в штате Мэн.

 

[64]Основанный в 1926 году альянс независимых бакалейных магазинов, в который теперь входят 5 тыс. супермаркетов в 30 странах.

 

[65]«50-s on 5» — безрекламная радиостанция, которая принадлежит корпорации «Sirius XM Radio» и передает песни 1950— 1960-х годов с болтовнями диджеев на сленге тех лет; «Danny & The Juniors» — вокальный квартет, чья песня «Rock and Roll is Here to Stay» была хитом 1958 г.; Малыш Ричард (настоящее имя Ричард Пеннимен, р. 1932 г.) — композитор, певец, пианист, «архитектор» рок-н-ролла, его хит «Luiclle» (1957) входит в репертуар всех исполнителей в этом стиле; Ernie K-Doe (1936–2001) — певец из Нью-Орлеана, «Mother-in-Law» (1961) его самый популярный хит.

 

[66]Ray Wylie Hubbard (р. 1946 г.) — техасский автор-исполнитель в стиле кантри-блюз; в ковбойской песне «Мы из Техаса» есть фраза об убийстве Кеннеди: «Сейчас у нас плохая репутацию из-за того, что случилось в Далласе».

 

[67]Portland - основанный в 1633 году самый большой город (66 тыс. жителей) в штате Мэн на берегу Атлантического океана.

 

[68]«L. L. Bean» - основанная в 1912 году во Фрипорте, штат Мэн, Леоном Ленвудом Бином семейная компания, которая производит и продает туристическую одежду и снаряжение; магазины под брендом «Л. Л. Бин» теперь существуют по всему миру.

 

[69]«Waterford» - дорогая марка хрусталя, производство которого было начато 1783 году в одноименном городе в Ирландии.

 

[70]Old Faithful (Старый Верный) — гейзер в Еллоустонском национальном парке США; балансирующая скала — 186-тонная гранитная глыба высотой 6 м, которая держится на основании площадью 1,21 кв. г, в национальном парке Поронгуруп в Австралии; назад во время океанских притоков течет река Сент-Джон, по которой частично проходит граница между канадской провинцией Нью-Брансуик и американским штатом Мэн.

 

[71]OxyContin - новое поколение оксикодона, опиоидного болеутоляющего препарата, разработанного в 1916 г. немецкой фирмой «Баер» на замену снятому с производства героину.

 

[72]Lonely Ranger - герой многочисленных телесериалов, благородный ковбой в маске.

 

[73]Thomas Clayton Wolfe (1900–1938) — один из виднейших американских романистов ХХ ст., мастер автобиографической, поэтическо-философской прозы.

 

[74]Klaus von Stauffenberg (1907–1944) — безрукий и одноглазый полковник Вермахта, один из руководителей и исполнителей покушения на Гитлера, после неудачного покушения был осужден и расстрелян.

 

[75]Tomas Hardy (1840–1928) — английский поэт и романист, в произведениях которого герои по обыкновению страдают от давления жестких социально-этических норм Викторианської эпохи.

 

[76]Sirhan Sirhan (р. 1944 г.) — гражданин Иордании, беженец в США, застрелил сенатора РФК «за поддержку им Израиля», отбывает пожизненное заключение.

 

[77]Martin Luther King (1929–1968) — лидер движения за гражданские права афроамериканцев, лауреат Нобелевской премии мира; его убийца Джеймс Рей был осужден к 99 годам тюрьмы и умер в заключении.

 

[78]Fred Hampton (1948–1969) — заместитель председателя Чикагского отделения радикальной партии афроамериканцев «Черные пантеры»; был застрелен спящим в кровати во время неспровоцированного рейда полиции в его квартиру.

 

[79]Symbionese Liberation Army (1973–1975) — левая боевая группа, известная убийствами и грабежами; наиболее громкой акцией СВА было похищение внучки газетного магната Патриции Херст, которая после пары месяцев жизни с боевиками объявила, что присоединяется к ним, и приняла участие в нападении на банк, после разгрома группы была осуждена к 35 годам тюрьмы, помилована через 2 года президентом Картером.

 

[80]«The Graduate» (1967) — фильм, за главную роль в котором актер Дастин Хоффман (р. 1937 г.) получил «Оскара».

 

[81]«JFK» - фильм режиссера О. Стоуна, в котором окружной прокурор Нью-Орлеана Джим Харрисон (актер Кевин Костнер) ведет собственное расследование убийства ДжФК и приходит к выводу, что существовал обширный заговор.

 

[82]Dubya - техасская кличка президента Буша; 2 июля 2003 г. (через месяц после завершения активных боевых действий в Ираке) он бросил в прямом эфире фразу: «Если кто-то здесь считает, что может нас атаковать, у ну-ка, постарайтесь», после чего нападения иракских боевиков на американских военных резко возросли.

 

[83]Grassy Knoll - парковая клумба в Далласе, мимо которой проезжал лимузин Кеннеди, когда в него попали пули.

 

[84]Fort Worth - пятый по величине город в Техасе, входит в мегаполис Далласа.

 

[85]Ivy League - ассоциация восьми самых старых, самых престижных университетов США.

 

[86]«Old Spice» - основанная в 1934 году компания, мужские духи выпускает с 1938 года.

 

[87]William Manchester (1922–2004) — ветеран Второй мировой войны, бывший морпех-снайпер, профессор Веслианського университета, автор многих бестселлеров, в частности книги «Смерть президента» (1967), где он детально прослеживает действия Кеннеди и Освальда перед покушением и дает психологический портрет убийцы.

 

[88]Карлос «Малыш» Марчелло (1910–1993) — дон нью-орлеанськой мафии, в 1959 г. допрашивался Сенатским комитетом по расследованию организованной преступности, членами которого были братья Кеннеди, в 1961 г. президент ДжФК приказал назначенному им генпрокурору РФК выслать «Малыша» в Гватемалу, откуда тот скоро возвратился к США; не раз высказывал угрозы в сторону Кеннеди.

 

[89]«Kresge» - самая большая в мире сеть супермаркетов низких цен, которую с единственной открытой им в 1899 году лавочки в Мемфисе, штат Теннесси, развил сын немецких эмигрантов Себастьян Кресги (1867-1966); с 1977 года сеть имеет название «K-Mart».

 

[90]Edwin Anderson Walker (1909–1993) — уроженец Техаса, заслуженный генерал-майор, в 1944 г. командовал «Дьявольской» спецбригадой, которая отметилась в освобождении от немцев юга Франции и Рима, в 1950-х остро подвергал критике президента Эйзенхауэра и его преемника Кеннеди.

 

[91]«Enron Corporation» - газово-нефтяная и электроэнергетическая компания из Хьюстона, Техас, которая считалась чуть ли не самой эффективной в своей области; в 2001 году была разоблачена в махинациях с финансовыми отчетами и обанкротилась.

 

[92]Идиома стабильности по названию основанной 1928 году в калифорнийском городе Санта-Моника автобусной компании «Big Blue Bus», так как считается символом надежности и комфорта.

 

[93]Lewiston - второй по населению (40 тыс.) город штата Мэн в округе Андроскоггин.

 

[94]Sebago — второе по площади (117 кв. км) и самое глубокое (96 м) озеро в штате Мэн.

 

[95]Durham - город (4 тыс. жителей) в округе Андроскоггин.

 

[96]Gray - основанный в 1736 году город (7 тыс. жителей) в округе Камберленд, соседнему с округом Андроскоггин, где расположен Лисбон-Фолс.

 

[97]The National Grange - основанное в 1867 году общество взаимопомощи фермеров, членами которого в конце ХІХ ст. были миллион хозяев, а теперь 300 тысяч.

 

[98]Naples (Неаполь) — основанный в1790 году город (3,5 тыс. жителей) в округе Камберленд, штат Мэн.

 

[99]Нефтяными горелками-дымогонами, которые широко использовались для окуривания садов в заморозки, когда-то также служили для предупреждения водителей о дорожных работах.

 

[100]Религиозный союз друзей - протестантская конфессия, известная также как квакеры.

 

[101]Big Hero - разрезанный пополам вдоль французский хлеб, прокладывается шинкованной капустой, кусочками салями, сыром, варенной ветчиной, кружочками зеленого перца, варенными яйцами и поджаренным хрустящим беконом.

 

[102]«Pomp and Circumstance» - первый из сборника маршей, написанных английским композитором Эдвардом Элгаром (1857-1934), который стал мировой оркестровой классикой.

 

[103]Основанный в 1866 году университет штата Нью-Хэмпшир, соседнего с Мэном.

 

[104]Albany - столица штата Нью-Йорк, самый старый город в США (98 тыс. жителей), расположенный в 240 милях от города Нью-Йорк.

 

[105]«Don't Mess with Texas» - традиционный лозунг этого штата; с 1986 году этот лозунг Техасского транспортного департамента, которое можно увидеть на билбордах по всему штату; в дорожном контексте он означает: «Не сорить в Техасе».

 

[106]«McCoys» - бит-квартет, основанный в 1962 году известным рок-гитаристом Риком Деринджером; хит 1965 года «Hang on Sloopy» был посвящен джазовой пианистке Дороти Слуп.

 

[107]«Village People» — основанная в 1977 году диско-группа, прославленная своим пародийным гей-имиджем; «YMCA» (аббревиатура Христианской ассоциации молодежи) — хит 1978 года.

 

[108]Смешное приветствие Баффало Боба Смита, ведущего детской телепередачи «Гауди Дуди» (названной по имени главного персонажа, куклы-марионетки), который транслировался на канале Эн-Би-Си в 1947-1960 гг.; слово «кавабанга» снова вынырнуло в современных мультфильмах «Черепашки Ниндзя» и «Симпсоны» и вошло в моду.

 

[109]Принцесса Летоосень Зимавесна - марионетка-индианка с косичками; Арахисовая галерея - трибуна для 40 приглашенных на передачу детей; Финеус Т. Бластер - мэр городка Дудивилл, в красных очках и красной шляпке.

 

[110]«Daisy» - основанная в 1882 году компания, которая вырабатывает разнообразные виды детского, охотничьего и спортивного пневматического оружия.

 

[111]David Crockett (1786–1836) — путешественник, охотник, конгрессмен, погиб во время обороны форта Аламо во время войны за независимость Техаса.

 

[112]Ellery Queen - творческий псевдоним кузенов Даниэля Натана (1905-1982) и Эммануэля Лепофского (1905-1971), которые написали множество романов о детективе-любителе Эллери Куине, по которым сняты десятки фильмов, а с 1950 года и телесериалов.

 

[113]Выдуманный город Дерри и его топонимика фигурирует во многих произведениях Стивена Кинга.

 

[114]Выдуманный портовый город в штате Мэн, впервые появилось в романе С. Кинга «Парень из Колорадо» (2005).

 

[115]Знаменитый роман Чарлза Диккенса о скитаниях мальчика-сироты в Англии в ХІХ ст.

 

[116]Ensure - бренд биоактивных пищевых заменителей, которые вводятся перорально или через назогастральний зонд.

 

[117]Pinot Noir - сорт красного винограда, основа для изготовления бургундских вин.

 

[118]Lucille Ball (1911–1989) — одна из популярнейший комических актрис сцены, радио, кино и телевидения США.

 

[119]Stephen Grover Cleveland (1837-1908) - 22-и и 24-и президент, его портрет находился на 20-долларовой банкноте в 1914-1928 гг.; Andrew Jackson (1767-1845) - 7-и президент США, 20-долларовая банкнота с его портретом появилась в 1928 году.

 

[120]Учитель литературы Джейк имеет ввиду не всем известного персонажа из рассказ Стивена Винсента Бен (1898-1943) «The Devil and Daniel Webster» (1937), который защищает бедного фермера, который продал душу дьяволу взамен на семь лет процветания и в судебном процессе против сатаны добывает в борьбе душу клиента назад, а реального адвоката и госсекретаря США Дэниэла Вебстера (1782-1852), которого поэт-аболиционист Джон Гринлиф Витье (1807-1892) в своем стихотворении «Ихавод» назвал «бесславным павшим ангелом» за подписание закона (1850) о возвращении рабов-беглецов их хозяевам.

 

[121]«Herz» - основанная в 1918 году корпорация, которая предоставляет в аренду автомобили; «Cities Service» - основанная в 1910 году нефтегазовая компания, которая первой начала строить газопроводы и автозаправки для обслуживания маленьких городов, 1965 г. изменила свое название на «CITGO»; «Diners Club International» - созданная 1950 году первая система кредитных карточек.

 

[122]«Scripto!» - основанная в 1923 году компания по производству карандашей и зажигалок; «Bulova» - основанная в штате Нью-Йорк 1875 году эмигрантом из Богемии фирма по производству высококачественных часов; «Speidel» - основанная в 1867 году немецкая ювелирная фирма, которая с 1904 перебазировалась в США.

 

[123]Алкоголь, который добывается из ваксы, зажигательных или чистящих средств и других химикатов.

 

[124]Ban-Lon - одно из ранних торговых названий гофрированного нейлона (кримплена).

 

[125]«See The U.S.A. In Your Chevrolet» - написанная 1949 году на заказ «Шевроле» рекламная песня, которая потом стала популярной уже отдельно от продукта и исполняется до сих пор.

 

[126]«Jim Beam», «Seagram», «Mike's Hard Lemonade» - компании-производители популярных алкогольных напитков.

 

[127]Xbox - игральная компьютерная приставка, которая с 2001 года выпускается компанией «Майкрософт».

 

[128]Никель - название 5-центовой монеты.

 

[129]Анічетті цитирует название популярной во времена его юности композиции «Sold, American», записанной оркестром Глена Миллера в 1938 году.

 

[130]Jerry Lee Lewis (р. 1935 г.) — звезда белого рок-н-ролла, певец и пианист, который, играя на рояле, одновременно делал акробатические трюки; «Great Balls of Fire» — его хит 1957 года.

 

[131]«Photoplay» - основанный в 1911 году в Чикаго цветной журнал для почитателей кино, в 1980 г. слился с еженедельником «US Weekly».

 

[132]Cherry Blend - сорт табака с привкусом вишни, выпускается основанной 1856 году компанией «Джон Мидлтон».

 

[133]Средневековый знак хирурга-цирульника: спирально перевитая красно-белыми лентами мачта; парикмахерские в США часто используют знак в виде трехцветного (бледно-красно-синего) фонаря-столба с электромотором.

 

[134]Edmund Muskie (настоящая фамилия Марцишевский, 1914–1996) — уроженец Мэна польского происхождения, губернатор штата (1955–1959), в 1958 г. избран сенатором, в 1980–1981 гг. был госсекретарем в правительстве президента Картера.

 

[135]Hubert Humphrey (1911–1978) — сенатор-демократ от Миннесоты, в 1960 г. проиграл внутрипартийные праймерис Джону Кеннеди в номинации на президента, был вице-президентом в администрации Линдона Джонсона (1965–1969).

 

[136]Xavier Cugat (1900–1990) — американский дирижер испано-кубинского происхождение, чей оркестр долгие году играл в Нью-Йоркском отеле «Волдорф-Астория»; по обыкновению Кугат дирижировал, держа в одной руке палочку, а во второй собачку чихуахуа.

 

[137]Джейк-Джордж не знал, что до 1980-х гг. в США в номерах телефонов использовались буквенные символы.

 

[138]«Ма Белл» - народное название основанной в 1877 году телефонной компании «Bell».

 

[139]С 1965 годау, когда 10- и 25-центовые монеты начали отчеканиваться без содержимого серебра, медный, покрытый мельхиором дайм получил название «сэндвич».

 

[140]WJAB - до середины 60-х гг. популярнейшая музыкально-развлекательная радиостанция, которая транслирует из Портленда на частоте 1440, покрывая юг штата Мэн.

 

[141]Все свежие хиты 1958 г. «Sugartime», McGuire Sisters (1952–1968) — вокальное трио из Огайо; «Bird Dog», Everly Brothers — основанный в 1956 году вокальный дуэт братьев Дона и Фила, один из самых известных в истории американской поп-музыки; Sheb Wooley — характерный киноактер и певец, в его песне «Purple People Eater» речь идет о пришельцах из космоса.

 

[142]Основанная в начале ХХ ст. Самуилом Романовым в Портленде мебельная фабрика закрылась в 2011 г.; Фрэнк Винфилд Вулворт - сын бедного фермера, который в 1879 г. основал сеть супермаркетов низких цен.

 

[143]«Vertigo» - детектив Альфреда Хичкока; «The Long, Hot Summer» - триллер режиссера Мартина Ритта по рассказам Вильяма Фолкнера (в обоих фильмах присутствуют кабриолеты).

 

[144]Считается, что, обмотав рожки комнатной антенны фольгой, можно как-то повысить ее чувствительсность.

 

[145]«The Life and Legend of Wyatt Earp» (1955–1961) — телесериал в жанре вестерн, основанный на биографии «самого крутоого и самого известного авантюриста своей эпохи» — картежника, золотоискателя и шерифа Ваета Эрла (1848–1929); актер Hugh O’Brian (р. 1925 г.) имел естественную схожесть со своим героем.

 

[146]«Viceroy» («Вице-король») — первые в мире сигареты с пробковым фильтром, выпускаются с 1936 г.; Terrence Steven McQueen (1930–1980) — мотогонщик и киноактер, прославленный в ролях антигероев.

 

[147]Eau Claire (Чистые воды — фр.) — основанный в 1856 году город (66 тыс. жителей) в штате Висконсин.

 

[148]«The Man Who Mistook His Wife for a Hat» (1985) — книга профессора нейрологии Оливера Сакса, в которой описаны клинические случаи зрительной агнозии, болезни, когда человек имеет нормальное зрение, но не может понять того, что видит; в 1986 г. английский композитор Майкл Наймен написал по книге одноименную оперу.

 

[149]John Edgar Hoover (1895–1972) — соучредитель и первый директор ФБР с 1935 г. и до своей смерти.

 

[150]«Gideons International» - евангельская организация, которая с 1908 года распространяет по планете бесплатные Библии, переведенные на 80 языков мира.

 

[151]В дебютном для него 1954 году новый «Ford Crestline Sunliner» с V-8 двигателем мощностью 130 к.с. стоил $2241.

 

[152]«Confidential» - основанный в 1952 году первый в США журнал скандальной хроники, с которым постоянно судились голливудские кинокомпании и звезды.

 

[153]Augusta - столица штата Мэн, основанный в 1607 году город (сегодня около 20 тыс. жителей).

 

[154]Waterville - основанный в 1917 году город (16 тыс. жителей) на реке Кеннебек.

 

[155]Хитовые вокальные группы 50-х годов в стиле ритм-энд-блюз.

 

[156]Newport - основанный в 1808 году город (3,1 тыс. жителей) на озере Себастикук.

 

[157]Kenduskeag — приток (длина — 52 км) реки Пенобскот, которая течет через третий по величине город Бангор (36 тыс. жителей) в штате Мэн, с которого С. Кинг срисовал выдуманный им город Дерри.

 

[158]«Deliverance» (1972) — фильм по одноименному роману Джеймса Дики, где жители убогого горного района в штате Джорджия терроризируют туристов, которые сплавляются на каноэ по тамошней реке.

 

[159]«Bangor Rams» - известная школьная команда по американскому футболу, которая была чемпионом штата.

 

[160]Jukebox - платный музыкальный автомат; «Rock-Ola» - основанная в 1927 году компания, которая была едва ли не монополистом по выпуску таких автоматов.

 

[161]«Budweiser» — светлое пиво с 5 % содержимым алкоголя, которое производится в США с 1876 г.; Mickey’s — 5,8 % эль, производится компанией «Миллер».

 

[162]«Miller Lite» - светлое низкокалорийное пиво, рецепт которого разработал 1967 году нью-йоркский биохимик Джозеф Овадес; «High Life» - пиво пльзенського типа, которое выпускается компанией «Миллер» с 1903 года.

 

[163]С этого места и дальше С. Кинг вплетает в сюжет перепетии и героев своего романа «Оно» (1986), основные события которого происходят в Дерри в 1957-1958 и 1983-1984 гг.

 

[164]«Eversharp» (вечноострый) — основанная в 1913 году фирма, пионер в производстве механических карандашей; была поглощена компанией «Паркер» в конце 50-х гг.

 

[165]«DeSoto» - бренд эффектных на вид легковушек среднего класса, которые выпускались корпорацией «Крайслер» в 1928-1961 гг.; следует помнить, что на фоне послевоенного расцвета экономики в 1958 году случился первый большой спад.

 

 

[166]Фраза из старинной английской считалки, которую своим хитом «See You Later Alligator» (1955) широко популяризировал пионер рок-н-ролла Билл Хейли.

 

[167]«Aqua Velva» - лосьон после бритья, который выпускается с 1929 году.

 

[168]Doris Day (р. 1924 г.) — певица и актриса, которую едва ли не до ее сорокалетия продюсеры наделяли ролями девственниц.

 

[169]С этой фразой Хиллари Клинтон (р. 1947 г.) вела кампанию по выдвижению себя в кандидаты на президента США от Демократической партии, но проиграла партийные выборы Бараку Обаме, тем не менее, стала госсекретарем в его администрации.

 

[170]«KC & the Sunshine Band» - диско-фанк-группа, популярная в 1970-х; их хит «Boogie Shoes» (1975) и сейчас часто звучит по радио как в оригинальной, так и миксовой версиях.

 

[171]Модные в 1940- 1950-х гг. яркие юбки-клеш по обыкновению имели на подоле аппликацию в виде черного пуделя.

 

[172]Lindy Hop — джазовый танец, который родился в среде афроамериканцев в эпоху свинга 1920— 1930-х гг. и стал популярным среди белых уже в эпоху рок-н-ролла; «Адские выбрыки» («Hellzapoppin») — бродвейское комедийное ревю 1938 г. и одноименный фильм 1941 г., сюжеты которых пронизаны бешено быстрыми танцами линди.

 

[173]Ричи обращается к Беви, словно к Скарлет О'Хара - героине романа Маргарет Митчел «Унесенные ветром», действие которого происходит в середине ХІХ ст. в рабовладельческих южных штатах.

 

[174]«Norgie» - бренд мощных стиральных машин индустриального типа.

 

[175]Ed McMahon (1923–2009), Johnny Carson (1925–2005) — актеры-комики, в 1957–1963 гг. вместе вели дневное игровое телешоу «Who Do You Trust?».

 

[176]Humphrey Bogart (1899–1957) — один из популярнейший киноактеров за всю историю Голливуда; играл крутых героев.

 

[177]Провозглашенный президентом Линкольном в 1863 году национальный праздник День благодарения с того времени празднуется в четвертый четверг ноября.

 

[178]«Splish Splash» - забавная песня певца Бобби Дарина (1936-1973), хит 1958 года, который стал одной из классических тем рок-н-ролла.

 

[179]Lajos Kossuth (Лайош Кошут, 1802–1894) — лидер национальной революции и президент первой независимой Венгерской республики (1848–1849); после поражения мадьяр в освободительных боях был с почетом принят в США, где его именем названо несколько городов.

 

[180]Черепаха - одна из космических существ, на которые держится Вселенная, действует в романе Кинга «Оно» и в цикле «Темная башня».

 

[181]Герои комикса 1984 году и последующих за ним мультфильмов; для усиления комического эффекта создатели черепашек наделили их именами итальянских художников эпохи Возрождения.

 

[182]Quaaludes (Methaqualone) — снотворное, разработанное в 1951 году в Индии как заменитель барбитуратов, препарат быстро стал популярным в мире как рекреационный наркотик.

 

[183]Jitterbug («тряска пьяницы») — название первых, простейших свинг-танцев в 20-х гг., термин имеет как отрицательный, так и положительный смысл, в зависимости от контекста.

 

[184]Loretta Young (1913–2000) — киноактриса с 5-летнего возраста, снялась более чем в 100 фильмах; в 1951–1961 гг. вела собственную телепередачу, которая всегда начиналась с того, что приоткрывается дверь и она заходит в студию, каждый раз в новом вечернем платье.

 

[185]Arthur Murray (настоящее имя Моисей Тайхман, 1895–1991) — двухлетним был вывезен родителями из Галиции в США, где выучился на чертежника и самостоятельно выучившись, стал успешным учителем танцев с собственной школой, учениками которой были герцог Виндзорский, Элеонора Рузвельт, Элизабет Арден, Джон Рокфеллер и др.

 

 

[186]Paul Bunyan - великан-лесоруб, популярный сказочный персонаж в фольклоре северо-востока США и Канады.

 

[187]Старинная игра с камешками, горстку которых подбрасывают и ловят в руку, одновременно подбирая с земли другой рукой непойманный ранее; выигрывает тот, кто поймает /насобирает больше всего.

 

[188]Saltbox - традиционный деревянный дом колониальной архитектуры, в котором передний фасад имеет два этажа, а задний один.

 

[189]Фраза из рок-н-ролла «Splish Splash» (см. выше): герой поет, как он вышел из ванны и увидел, что в его доме полно народа и все танцуют, конечно, у него не было другого выбора, как только присоединиться к танцу.

 

[190]«W. T. Grant» - основанная в 1906 году Вильямом Томасом Грантом сеть дешевых универмагов, которая обанкротилась 1976 году, проиграв конкуренцию сети Кресги.

 

[191]«Wolverine» - основанная в Мичигане немецкими эмигрантами в 1883 году компания по производству рабочей обуви, которая существует и сейчас.

 

[192]«A & P» - основанная в 1859 году чайная компания, которая в ХХ ст. выросла в огромную сеть бакалейных магазинов, которая в 1950-х начала приходить в упадок в результате антимонопольных санкций правительства.

 

[193]«Machine-Gun Kelly» (1958), «Reform School Girl» (1957) — малобюджетные боевики, первый по биографии гангстера 1920— 1930-х гг. Джорджа Келли по кличке Автоматчик; второй - по комиксу 1948 г.

 

[194]Ray Bradbury (1920-2012) — писатель, автор многочисленных философско-фантастических произведений; город Гринтаун фигурирует в серии его романов: «Вино из одуванчиков» (1957), «Что-то плохое приближается» (1962) и «Прощай, лето» (2006).

 

[195]«Radio Corporation of America» (1919–1986) — первая в мире коммерческая радиокорпорация, которая также выпускала профессиональное и бытовое радиотелевизионное и звукозаписывающее оборудование.

 

[196]Развлекательно-комедийная передача, которую в 1956-1960 гг. на канале Эн-Би-Си каждую субботу в 20:00 вел актер Стивен Аллен (1921-2000).

 

[197]«Blue Horse Notebook» - популярные блокноты ценой 5 центов с изображением головы голубого коня на обложке, выпускались компанией «Братья Монтаг» в 1933-1960 гг.

 

[198]Компания «Parker» начала выпускать шариковые авторучки с 1954 г.

 

[199]Один из рыцарей Круглого стола короля Артура.

 

[200]Фильмы 1958 года. «Thunder Road» с Робертом Митчемом (1917-1997) в роли ветерана Корейской войны, бутлегера; «The Vikings» с Кирком Дугласом (р. 1916 г.) в роли одноглазого викинга Эйнара.

 

[201]«Bowl Mor» - основанная в 1940-х гг., ныне уже несуществующая компания по производству аппаратов для кендлпин-боулинга (с цилиндрическими кеглями), популярного в основном в Канаде и штатах Новой Англии.

 

[202]«That's Amore» - песня, которую Дин Мартин исполнил, играя роль гольфиста в кинокомедии «Кедди» (1953), с того времени она стала большим хитом.

 

[203]«Carter's liver pills» - запатентованные в 1868 году Семюелем Картером таблетки на основе бисакодила (слабительного); на логотипе компании изображена черная ворона.

 

[204]«Craftsman» - основанная в 1927 году фирма по выпуску разнообразных качественных инструментов среднего ценового ряда.

 

[205]«Поболтать с кем-то, как голландский дядюшка» - англо-американская идиома, которая обозначает укоряющий, но, тем не менее, искренний разговор старшего наставника с младшим.

 

[206]Война между КНДР и Южнокорейской республикой продолжалась в 1950-1953 гг.; со стороны севера в ней принимали участие бойцы армии коммунистического Китая и летчики СССР, со стороны юга - войска США.

 

[207]«Smith Corona» - основанная тремя братьями Смитами в 1886 году компания по выпуску печатных машинок.

 

[208]Brewer - город-спутник (9,5 тыс. жителей) основанного в 1769 году г. Бангор, который стоит на противоположном берегу реки Пенобскот.

 

[209]«Bonneville» - в 1957-1958 гг. компания «Pontiac» выпускала как кабриолеты, так и купе этой модели.

 

[210]Orono - основанный в 1774 году город (10,5 тыс. жителей), где действует основанный в 1865 г. Мэнский университет, самый большой и единственный в штате, который имеет статус исследовательского.

 

[211]Кафе, которые расположены вдоль автомагистрали № 95, которая тянется по всему Атлантическому побережью США.

 

[212]Black Bears - название всех команд игровых видов спорта в Мэнском университете.

 

[213]«Wax lips» - замешанные на пчелином воске сладости в форме «негритянских» губ, которые для комического эффекта закусывали зубами, таким образом перед собственными губами торчали большие искусственные, дальше их можно было жевать, как резинку; «Niggerbabies» - шоколадные конфетки в форме черных грудных детей.

 

[214]Местные законы южных штатов, которые действовали в 1876-1965 гг., юридически обеспечивая расовую сегрегацию.

 

[215]Искаженная популярная цитата из сонета «Озимандиас» английского поэта Перси Биши Шелли (1792-1822) о памятнике когда-то могущественному, а теперь всеми забытому царю.

 

[216]Paul Frederic Bowles (1910–1999) — американский писатель, переводчик, композитор; большую часть жизни прожил во французских колониях в Северной Африке, где и происходит действие многих его романов.

 

[217]Традиционная шаманская религия племен Западной Африки, элементы которой попали в Америку с черными рабами.

 

[218]GS & WM - выдуманная С. Кингом железная дорога, которая также фигурирует в его романе «Цикл оборотня» (1983) и других произведениях.

 

[219]Jayne Mansfield (1933–1967) — театральная и киноактриса, звезда Голливуда, блондинка с фигурой типа «фужер».

 

[220]«Schwinn» - основанная в 1895 году в Чикаго компания, которая долго была самым большим производителем велосипедов в США.

 

[221]Вилли Ломен - герой пьесы Артура Миллера (1915-2005) «Смерть торговца» (1949); Бланш Дюбуа - героиня пьесы Теннеси Вильямса (1911-1983) «Трамвай, который носит название „желание“» (1947).

 

[222]Kaopectate - торговое название висмута субсалицетата, противопоносных, противоязвенных средств; выпускается в виде таблеток и суспензии.

 

[223]Искаженная рекламная фраза средства для очистки зубной эмали «Polident».

 

[224]Стома - хирургическое отверстие, которое делается на передней брюшной стенке для вывода каловых масс или мочи.

 

[225]45 ˚F = 7,2 ˚С.

 

[226]Conway Twitty (1933–1993) — певец в стиле кантри; «It’s Only Make Believe» — его хит 1958 г. о обманутой красавице и несчастной любви.

 

[227]Ferlin Husky (1925–2011) — один из пионеров кантри музыки, певец и актер-комик.

 

[228]«Narragansett» - самая большая в свое время пивная компания Новой Англии, которая существовала в 1890-1981 гг.; этот бренд пива снова было восстановлен в 2005 г.

 

[229]Президент Абрахам Линкольн изображен на 5-долларовой банкноте.

 

 

[230]Bridey Murphy - имя ирландской женщины ХІХ ст, которая якобы перевоплотилась в ХХ столетии в американку Вирджинию Тайг, которая в 1952 году под гипнозом на сеансе регрессивной терапии рассказала психотерапевту о своей прошлой жизни, тот написал об этом книгу, а в 1956 году по ней был снят фильм; мода на Брайди Мерфи отражена в поп-песнях, телесериалах и танцах того времени.

 

[231]«Payday» - батончики, которые выпускаются с 1932 года: снаружи соленый арахис, внутри карамельная начинка.

 

[232]Fred Astaire (Фредерик Австерліц, 1899–1987) — танцовщик, хореограф, певец, актер, большая звезда Голливуда; Barrie Chase (р. 1933 г.) — танцовщица и актриса, партнерша Фреда Эстера в 1958 году.

 

[233]George Nader (1921–2002) — актер ливанского происхождения; Les Tremayne (1913–2003) — актер английского происхождения; Whit Bissell (1909–1996) — актер, который снялся в сотнях ролей второго плана; Éva Gábor (1919–1995) — актриса и светская госпожа еврейско-венгерского происхождения.

 

[234]«Mouseketeers» («Мышкетёры, или Клуб Микки Мауса») — первая телепередача, спонсорованная киностудией Уолта Диснея в 1955–1959 гг., в которой ведущие объясняли маленьким зрителям моральный смысл коллизий в любимых мультиках; Annette Funicello (р. 1942 г.) — киноактриса и певица, соведущая «Мышкетеров».

 

[235]Аллюзия на фразу «отважусь ли я побеспокоить вселенную» из поэмы Томаса Стернза Элиота (1888-1965) «The Love Song of J. Alfred Prufrock» (1915), написанной в форме потока сознания неуверенного в себе и окружающе мире юноши.

 

[236]Участники собраний АА, которые уже начали освобождаться от обычного пьянства, называют себя «друзьями Билла» по имени основателя движения Анонимных алкоголиков Билла Уилсона (1895-1971).

 

[237]Commando Cody - герой научно-фантастического сериала (первая часть которого называлась «Люди-радары с Луны»), который демонстрировался в 1952-1953 гг. в кинотеатрах, а со временем и по телевизору.

 

[238]Традиционная фраза из телевикторины «Вы абсолютно правы» (1947-1961), которую вел знаменитый комик Граучо Маркс (1890-1977); когда участник игры угадывал «секретное» слово, с этими словами из-под потолка спускалась похожая на Маркса игрушечная утка (в очках, с усами и сигарой) со стодолларовой банкнотой в клюве.

 

[239]«Huntley-Brinkley Report» - популярная в 60-х гг. ежевечерняя программа новостей, которую канал Эн-Би-Си подавал в форме телемоста двух ведущих: Чет Хантли (1911-1974) вещал из Нью-Йорка, а Дэвид Бринкли (1920-2003) из Вашингтона.

 

[240]«Hotpoint» - основанная в 1905 году компания по выпуску первых в мире електроутюгов, которая выросла в производителя разнообразного домашнего электрооборудования.

 

[241]FFA (Future Farmers of America), «Будущие фермеры Америки» - основанная в 1928 году самая большая в США (свыше полумиллиона членов) молодежная общественная организация, которая имеет целью развитие у ее членов агрокультурных знаний и лидерских качеств.

 

[242]Trans World Airlines (TWA) — основанная в 1930 году авиакомпания, пик могущества которой пришелся на 60-е гг., когда ей владел знаменитый миллионер-авиатор Говард Хьюз (1905–1976).

 

[243]«Bunn-o-Matic» - основанная в 1963 году изобретателем гофрированного фильтра Джорджем Баном компания, которая по-большей части выпускает промышленные аппараты для приготовления кофе и чая.

 

[244]Michael Michaud (р. 1955 г.) — уроженец Мэна, бывший металлург, профсоюзный деятель, президент Сената штата, с 2002 — член Нижней палаты Конгресса США; второй избирательный округ Мэна покрывает 80 % штата на север от линии Бангор-Огаста.

 

[245]Почетный титул в индуизме, учитель-аскет, гуру.

 

[246]Jake - мужское имя, а также жаргонное словцо, которое означает «хорошо», «о'кей».

 

[247]Nancy Nurse - девочка-героиня одноименной книжки авторства популярной в 1940- 1950-х гг. детской писательницы Кэтрин Джексон; книжка выпускалась с вложенным в нее набором из двух лейкопластырей.

 

[248]«Stouffer's» - основанная в 1922 году сеть семейных ресторанов, которая со временем выросла в большую компанию по производству разнообразной замороженной еды.

 

[249]«Special K» - немного поджаренные рисово-пшеничные хлопья, которы с 1956 году выпускает компания «Kellogg», рекламируя как питательный диетический завтрак с низким содержимым жиров.

 

[250]Robert «Bobby» Fischer (1943–2008) — победитель чемпионата США по шахматам в 1958 году, одиннадцатый чемпион мира (1972–1975).

 

[251]Ray Charles Robinson (1930–2004) — слепой с семилетнего возраста черный композитор, пианист, певец, «единственный гений шоу-биза» по словам Фрэнка Синатры.

 

[252]Tet Offensive - название мощнейшего наступления войск коммунистического Северного Вьетнама на территорию Южного, которое началось 31.01.1968, в самый большой вьетнамский праздник Тет - Новый год по месячному календарю; 1968-и стал наиболее губительным для американских войск за весь период Вьетнамской войны: 16 592 убитых.

 

[253]WKIT 100,3 - Фм-радиостанция рок-формата, которая принадлежит Стивену и Табите Кинг.

 

[254]Сумасшедшая жизнь (исп.).

 

[255]Palm Springs («Пальмовые источники») — основанный в 1896 году город в Южной Калифорнии в горной полупустыне Коачелла, модный курорт.

 

[256]Steve Jobs (1955–2011) — изобретатель и бизнесмен, один из пионеров компьютерной революции, соучредитель и руководитель корпорации «Эппл».

 

[257]Rush Hudson Limbaugh (р. 1951 г.) — активист Республиканской партии, радиокомментатор, лидер среди американцев правых политических взглядов; Glenn Beck (1964) — писатель, теле- радиоведущий, теоретик современного консерватизма.

 

[258]Nam - распространенное в неформальном разговоре американцев название Вьетнама.

 

[259]Khe Sahn - город на границе Вьетнама и Лаоса, где находилась база Корпуса морской пехоты США.

 

[260]Hyannis Port - курортный поселок на мысе Код, в Массачусетсе, где с 1926 года располагаются загородные усадьбы членов семьи Кеннеди.

 

[261]«The Temptations» - сформированная в 1960 году вокальная группа, который существует и сейчас; «My Girl» (1964) - их первый большой хит, «Just My Imagination» - хит 1971 года.

 

[262]Brunswick - основанный в 1628 году портовый город (22 тыс. жителей) в штате Мэн; авиабаза флота США, которая существовала там с 1943 г., была закрыта 31.05.2011.

 

[263]В названии заведения обыгрывается похожее написание английских слов: «holly» - остролист, «holy» - святилище.

 

[264]«S.O.S.» - компания, основанная в 1917 году Эдом Коксом, изобретателем кухонной губки с вложенным в нее мылом; придуманное его женой название компании является английской аббревиатурой лозунга «Спасите наши кастрюли».

 

[265]«Pepsol» - газированный безалкогольный напиток, который выпускался с 1894 г.

 

[266]«The Long, Hot Summer» (1958) — фильм, снятый по сюжетам рассказов нобелевского лауреата Вильяма Фолкнера (1897–1962); «Vertigo» (1958) — детективный триллер Альфреда Хичкока.

 

[267]«Argosy» («Корабль», 1882–1972) — литературный журнал, в котором по-большей части публиковались приключенческие произведения.

 

[268]World Series - финал чемпионата Главной бейсбольной лиги, в котором принимают участие команды-чемпионы Национальной и Американской лиг.

 

[269]Mickey Mantle (1931–1995) — активный игрок 1951–1964 гг., считается одним из наилучших бейсболистов за всю историю этого вида спорта; бомберы из Бронкс — прозвище «Нью-Йорк Янки» по месту базирования этой команды.

 

[270]«Milwaukee Braves» - профессиональная бейсбольная команда, которая существовала в городе Милуоки, штат Висконсин, в 1956-1962 гг.

 

[271]Warren Spahn (1921–2003), Lewis Burdette (1926–2007), Henry Aaron (р. 1934 г.), Edwin Mathews (1931–2001) — выдающиеся бейсболисты 50-х гг.

 

[272]«Tiparillo» - небольшие сигары машинной скрутки, которые производятся в Алабаме; «Zippo» - популярная бензиновая зажигалка, которая производится основанной в 1932 году одноименной компанией.

 

[273]С 1940-х гг. ходят сплетни, что грозный директор ФБР был «домашним» трансвеститом.

 

[274]Имеется в виду сумма очков во всех семи матчах Мировой серии.

 

[275]Линия - перечень событий, их возможных результатов и предлагаемых букмекерами коэффициентов.

 

[276]Donald Larsen (р. 1929 г.) — стартовый подающий «Янки» в 1955–1959; Rinold Duren (1929–2011) — сменный подающий «Янки» в 1957–1961 гг., имея плохое зрение, играл в толстых очках и артистично щеголял этим на поле.

 

[277]Лозунг основанной в 1901 году компании Texaco, логотипом которой является белая звезда в красном круге; в 2001 г. в результате слияния появилась компания «Chevron Texaco».

 

[278]Очередной сознательный анахронизм Кинга, поскольку в нашей реальности столовые «Девяяностопятки» (Ninety-Five Market Diners) появились только в 1980-х гг., одолжив название от достроенной тогда автострады I-95, которая пролегает от Мэна до Флориды.

 

[279]Sen-Sen - лакричные таблетки для освежения дыхания, выпускаются с ХІХ ст.

 

[280]Регуляторы стандартного усилителя звука имеют только 10 позиций; большее их количество выдумали музыканты фиктивной хэви-металл-группы «Spinal Tap» (из одноименного пародийного фильма о жизни рок-звезд), члены которой позже начали давать настоящие концерты и записывать диски.

 

[281]Albert «Red» Schoendienst (р. 1923 г.) — игрок «Сорвиголов Милуоки» в 1957–1960 гг., который вывел их в чемпионы Национальной лиги и обеспечил им победу 5.10.1958 в 4-м матче Мировой серии против «Нью-Йорк Янки».

 

[282]Anthony Kubek (р. 1935 г.) — беттер-левша «Янки» в 1957–1962 гг.

 

[283]Walter «Red» Barber (1908–1992) — легендарный спортивный комментатор, прославленный своим острым, простонародным стилем речи и письма.

 

[284]George Clooney (р. 1961 г.) — голливудский актер, считается образцом мужской красоты.

 

[285]Смертная казнь в штате Мэн было упразднена еще в 1887 году.

 

[286]Fall Classic - фанатское название Мировой серии.

 

[287]«Love of Life» - телесериал, который в дневное время транслировался на канале Си-Би-Эс с 1951 до 1980 года.

 

[288]Идиома, которая означает показать средний палец «фак».

 

[289]Ed McBain — один из десятка псевдонимов, под которыми печатал свои многочисленные произведения американский писатель и сценарист Сальваторе Ломбино (1926–2005); John Dann MacDonald (1916–1986) — мастер детективов и триллеров; Chester Himes (1909–1984) — 19-летним за вооруженное ограбление был осужден на 25 лет, писать начал в тюрьме и вырос в мастера «крутого» жанра; Richard Scott Prather (1921–2007) — популярный детективщик, также был редактором многих других знаменитых писателей в этом жанре; «Peyton Place» (1956) — первый роман Грейс Метальюс (1926–1962), который стал мировым бестселлером; «Stone for Danny Fisher» (1952) — роман о боксере и мафии автора многочисленных бестселлеров Гарольда Роббинса (1916–1997); «The Lincoln Hunters» (1958) — роман Уилсона Такера (1914–2006) об историке, который из 2578 года попадается в 1856.

 

[290]30 ˚F = –1,1 ˚C.

 

[291]Криббидж - игра колодой из 52 карт для 2 и более участников, которые отмечают набранные ими очки, втыкая специальные колышки в дырочки на длинной доске.

 

[292]Minot - основанный в 1802 году город (2,5 тыс. жителей) в округе Андроскоггин.

 

[293]«Orange Crush» - сильногазированный безалкогольный напиток с апельсиновым вкусом, который выпускается с 1911 года одноименной компанией.

 

[294]«Parker House» - существующий с 1855 года отель в исторической части Бостона, знаменитый тем, что в 1911-1913 гг. в его кухне работал пекарем будущий президент Вьетнама Хо Ши Мин; в этом отеле часто останавливался ДжФК, и в тамошнем ресторане он сделал предложение Жаклин.

 

[295]Combat zone - район развлечений для взрослых в бывшем Бостоне, прозванный так прессой из-за высокого уровня в нем преступности и благодаря клиентуре, большинство которой представляли солдаты и военные моряки.

 

[296]District Columbia - формально-юридическое название столицы США г. Вашингтон с окраинами, территория которой не входит в состав ни одного штата; «Harrington» - трехзвездочный отель, расположенный между Капитолием и Белым домом.

 

[297]Автострада длиной 3825 км, которая пролегает вдоль Атлантического побережья США: от канадской границы в Мэне на север к острову Ки-Вест на южной окраине Флориды.

 

[298]Blue Plate Special - в американских заведениях общепита так называется недорогая еда, где должны быть мясо или рыба и три вида овощей (все подается на одном блюде).

 

[299]Howard Johnson's - основанная в 1925 году сеть ресторанов и мотелей (в 1970-х самая большая в США), которая прославлялась своими 28 сортами мороженого; Простак Саймон - герой старинного английского детского стихотворения.

 

[300]«Old Rugged Cross» - популярная христианская песня, написанная в 1913 году евангелистом Джорджем Беннардом (1873-1958).

 

[301]«Humble Oil» - основанная в 1911 году в Техасе нефтяная компания, которая с 1973 года называется «Exxon».

 

[302]Шериф-вдовец Энди и его сын Опи - главные герои сериала «Andy Griffith Show» (1960-1968), действие которого происходит в добропорядочном городке в Северной Каролине.

 

[303]Tampa - город на западном побережье Флориды (274 тыс. жителей в 1960 г.), административный центр округа Хиллсборо.

 

[304]Nokomis, Venice - курортные города в округе Сарасота, Флорида.

 

[305]Tamiami Trail — проложенная в 1920-х гг. через заповедные территории дорога Тампа-Маями, длиной 425 км, самая южная часть федеральной трассы 41.

 

[306]Fort Myers - админцентр округа Ли, Флорида.

 

[307]«Minneapolis Lakers» (с 1960 г. «Los Angeles Lakers») и «Boston Celtics» - профессиональные баскетбольные команды.

 

[308]«Montreal Canadiens» и «Toronto Maple Leafs» - канадские хоккейные команды.

 

[309]Venetian Way (1957–1964) и Bally Ache (1957–1960) — знаменитые верховые лошади чистокровной американской породы.

 

[310]63,5 кг.

 

[311]Diana Dors (1931–1984) — британская киноактриса, блондинка, которую называли «единственным секс-символом, который создала Англия после Леди Годивы».

 

[312]Budd Schulberg (1914–2009) — романист, сценарист и телепродюсер; «Disenchanted» (1950) — его бестселлер о писателе, в образе которого легко угадывается Скотт Фицджералд.

 

[313]— 10 ˚F = –23,3 ˚C.

 

[314]«Моби Дик, или Белый кит» — знаменитый роман классика американской литературы Германа Мелвилла (1819–1891); «Дом на семь фронтонов» (1851) — роман классика американской литературы Натаниэля Готорна (1804–1864).

 

[315]Enid - девятый по количеством населения (около 39 тыс. жителей в 1960 году) город в штате Оклахома.

 

[316]Ванильные — белые (сленг ).

 

[317]«The Catcher in the Rye» (1951) — знаменитая, переведенная практически на все языки мира повесть Джерома Сэлинджера (1919–2010) о 16-летнем подростке Голдене Колфилде и теперь остается запрещенной в некоторых школах США, где в школьных советах большое влияние имеют родители консервативно-религиозных взглядов.

 

[318]Moose (Лось) Mason - американец русского происхождения, успешный в спорте скудоумный школьник, персонаж многих комиксов одного из мощнейших в этом жанре издательства «Archie».

 

[319]Айк - фамильярное прозвище 34-го президента (1953-1961) США Дуайта Эйзенхауэра (1890-1969).

 

[320]Leo «Lip» Durocher (1905–1991) — канадский француз по происхождению, игрок, а потом прославленный своим острым языком успешный бейсбольный менеджер.

 

[321]«77 Sunset Strip» (1957–1964) — детективный телесериал по упрощенным сюжетам романов Роя Хаггинса (1914–2002).

 

[322]DeFuniak Springs - флоридский городок неподалеку границы с Алабамой.

 

[323]Старая площадь (фр.) — другое название Французского квартала в Нью-Орлеане.

 

[324]«The Chapman Report» (1960) — основанный на реальных исследованиях психологов бестселлер популярного прозаика и сценариста Ирвинга Уоллеса (1916–1990) о сексуальные настроения и предпочтения американцев.

 

[325]Baton Rouge - второй по величине город (152 тыс. жителей в 1960 г.) в штате Луизиана.

 

[326]75 ˚F = 25,5 ˚C.

 

[327]Черная вдова (Latrodectus mactans) — вид ядовитых пауков, распространенный на юге США.

 

[328]Bruce Springsteen (р. 1949 г.) — один из наиболее авторитетных рок-бардов США; «From small things» (1979) — рок-н-рольная баллада о молодой женщине, которая убежала из Вайоминга от своего мужа, водителя-дальнебойщика, оставив на него двух маленьких детей, а доехав во Флориду со своим любовником, агентом по недвижимости, вдруг его застрелила, так как «тот плохо управлял машиной».

 

[329]Houston – самый большой в Техасе город, где находится Космический центр НАСА; Rice University - открытый в 1912 году на завещанное Вильямом Райсом многомиллионное наследство свободный университет, который славится высокими результатами научно-исследовательской деятельности (президент Кеннеди выступал на университетском стадионе).

 

[330]Forth Worth - основанный в 1849 году город (356 тыс. жителей в 1960 г.), часть мегаполиса Даллас - Форт-Уорт.

 

[331]«Pledge» - чистящие средства компании «Джонсон & Сын»; «Maytag» - компания, которая с 1905 году выпускает стиральные машины.

 

[332]«Turle Wax» - основанная в 1941 году компания по производству автокосметики.

 

[333]Chuck Berry (р. 1926 г.) — черный композитор, гитарист, певец, один из влиятельных пионеров рок-н-ролла, автор и до настоящего времени популярных хитов.

 

[334]Районы богатых залежей полезных ископаемых, которые создались в Пермский период, более 250 млн лет тому назад.

 

[335]Sansabelt (без пояса) — брюки с вшитой в пояс широкой эластичной лентой, которые с 1959 году выпускала фирма «Jaymar-Ruby».

 

[336]«Мы вас похороним» - знаменитая фраза, которую первый секретарь ЦК КПСС Никита Хрущев адресовал послам западных государств на приеме в Москве в ноябре 1956 года.

 

[337]«Чаевниками» часто называются себя общественные группировки в США с правой идеологией; традиция происходит от «Бостонского чаепития» 1773 года - первой решительной акции американских колонистов против английских порядков, с которой началась война за независимость США.

 

[338]Jerry Lee Lewis (р. 1935 г.) — пианист-виртуоз, певец, пионер рок-н-ролла; «Whole Lo

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Стивен Кинг

На сайте allrefs.net читайте: "Стивен Кинг "

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: КОММЕНТАРИИ

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

ЗА КОТОРОЕ СЛЕДУЕТ НАКАЗАНИЕ!
НОРБЕРТ КИН ХОЗЯИН И МЕНЕДЖЕР   А худой мужчина в очках и белом халате, который смотрел на меня, почти наверняка и был этим

ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ ЗАПРЕЩЕНЫ!
  Под этой большой вывеской, на крючках, висела вывеска поменьше, оранжевого цвета, с надписью: МЕСТ НЕТ. Через две остановки я тоже покинул автобус. Поблагодарив водителя, и

БИЗНЕСМЕН НАЙДЕН УБИТЫМ НА МЕСТНОМ КЛАДБИЩЕ
Даннинг активно участвовал во многих благотворительных акциях   По словам шефа полиции Дерри, у его департамента довольно всяких ведущих ниточек, и вскор

ПРОТЕСТУЕМ ПРОТИВ ГЕНЕРАЛА-ФАШИСТА ЭДВИНА УОКЕРА
  Во время вечерней телетрансляции так называемого «Христового похода» Билли Джеймса Хергиса 9-й канал предоставит эфирное время ГЕНЕРАЛУ ЭДВИНУ УОКЕРУ, фашисту, который подбивал ДжФК

Смеются все трое - от их радости меня обсыпает холодом).
Ли: «Маманя, принеси нам (русское слово). Нам вода попала в ушко». Марина(смеясь): «О, Боже мой, а что еще вам принести?»   Я долго

Автор - Эдди Хьюз
  Стрелок с мощной винтовкой, как сообщает полиция, пытался убить генерал-майора в отставке Эдвина А. Уокера у него дома вечером в среду, но не попал в неоднозначного соорганизатора «

Автор - Мак Дюгас
  (ДЖОДИ) 77-летний Дикон «Дик» Симонс вечером в среду прибыл поздно, чтобы спасти Сэйди Данхилл от ранений, но все могло обернуться значительно хуже для 28-летней мисс Данхилл, всеми

НЬЮ-ОРЛЕАНСЬКИЙ ЭКСПРЕСС
  Я подождал, пока он выедет по эстакаде вверх на трассу І-20, а потом прошелся два квартала туда, где оставил свою машину, сел за руль и поехал назад в Джоди.  

БИЛЕТЫ ПРОДАЮТСЯ ЗДЕСЬ
  Ниже находились фотографии двух гологрудых бугаев, как этого требует традиция, с задранными вверх кулаками в боксерских перчатках. Один из них молодой, неповрежденный. Второй парень

РОБЕРТ «РОББИ» ДЖЕНКИНС — БЕЛЫЙ РЫЦАРЬ ДАЛЛАСА!
  Если верить газетам, Дженкинс именно таковым и был, политиком сугубо правых взглядов, который говорит на одном языке с генералом Уокером и духовным наставником генерала Билли Джеймс

Воскресенье)
  После того как мы съели то, что она назвала ужином, а я обедом, Сэйди захотела помыть посуду, но я сказал ей, чтобы лучше пошла, упаковала свой гостевой чемоданчик. Такой маленький,

Даллас, Техас
  Я подумал: «Это оттуда была украдена моя машина». И еще подумал: «Освальд. Имя убийцы Освальд Кролик» [644]. Нет, нет, вовсе нет. Он человек, а не пе

Понедельник)
  Медсестры из Памсдара, одна пожилая, тучная, вторая молодая и хорошенькая, прибыли точно в 9:00. Они выполнили свою работу. Когда старшая решила, что я настонался, накривился и навз

Вторник)
  Утром позвонила Сэйди и сказала, что Дику немного лучше, но она хочет, чтобы он еще и завтра полежал дома. — Так как иначе он выйдет на работу и болезнь вернется. Но я возь

Ноября 1963
  Дорогая Сэйди. Я говорил тебе неправду. Думаю, уже некоторое время ты это подозревала. Думаю, ты задумала приехать сегодня пораньше. Именно поэтому ты не увидишь мен

Пятница)
  Я сел и обнял ее, без каких-либо мыслей. Она обняла меня тоже, сильно, как только могла. Потом я ее целовал, смакуя ее подлинность - смесь ароматов табака и «Эйвона». Помада на губа

СПАСЕН!
  Я развернул газету на второй странице и закоченел перед другой фотографией. Сэйди, фантастически молодая и фантастически красивая. Она улыбалась. «У меня впереди целая жизнь»,

ПСИХИЧЕСКИ БОЛЬНОЙ ПОРЕЗАЛ ЖЕНУ, ПОКОНЧИВ ЖИЗНЬ САМОУБИЙСТВОМ
автор - Мак Дагес (ДЖОДИ) 77-летний Дикон «Дик» Симонс и директорша Денхолмской консолидированной средней школы Эллин Докерти прибыли слишком поздно, чтобы спасти Сэйд

ПРИХОДИТЕ ВСЕ!
  Сэйди сейчас в окружении друзей — некоторых из них, думаю, я еще мог бы узнать — я подхожу к ди-джейской платформе, установленной перед тем, что было когда-то «Вестерн Авто», а тепе

Послесловие
  Почти полстолетия прошло с того времени, как в Далласе был убит Джон Кеннеди, но два вопроса еще тлеют: был ли действительно Ли Освальд киллером, а если так, то действовал ли он сам

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги