ТЕЗАУРУС

Автор (от лат. auctor – создатель), понятие многозначное; следует различать: 1) биографического автора, т. е. реально существующего человека со своей судьбой и датой рождения (А. С. Пушкин, 1799–1837); 2) конципированного автора, т. е. понимаемого как художественный образ создателя (творца) произведения литературы, чьи представления о мире и человеке отражаются во всей структуре создаваемого им произведения (А. С. Пушкин, автор романа «Евгений Онегин»); 3) образ, персонаж, действующее лицо художественного произведения, рассматриваемое в ряду других персонажей (образ автора в романе А. С. Пушкина «Евгений Онегин»).

Аллегория (от греч. allos – иной и agoreuo – говорю), вид иносказания; изображение абстрактного понятия или явления через конкретный образ (напр., воплощение хитрости в образе Лисы в сказках или баснях, старости – в образе осени, вечера или заката).

Аллитерация (от лат. ad – к, при и littera – буква), повтор одинаковых согласных звуков с целью усиления выразительности художественной речи; один из видов звукописи:

 

Люблю грозу в начале мая,

Когда весенний, первый гром,

Как бы резвяся и играя,

Грохочет в небе голубом»

Ф. И. Тютчев. «Весенняя гроза»

Алогизм (от греч. а – отрицательная частица и logismos – разум, рассудок), художественный прием, нарушение логической связи в литературной речи. Разновидностями А. являются: несоответствие синтаксической и смысловой структуры речи; нарушение логической связи между речевыми оборотами, фразами, репликами, отдельными частями диалога; противопоставление предметов и свойств, не заключающих в себе ничего противоположного, или сопоставление предметов и свойств, лишенных всякого сходства; разрушение причинных связей; движение речи по случайным ассоциациям; бессодержательное или бессмысленное высказывание. А. часто применяется для создания комического эффекта, иррациональности изображаемой действительности, для доказательства от противного некой логичности и, следовательно, истинности позиции автора, понимающего нелогичное словосочетание как образное выражение (напр., название романа Ю. Бондарева «Горячий снег»).

Амфибрахий(È — È , от греч. amphibrachys – краткий с обеих сторон), трехсложный стихотворный размер, при котором ударение падает на средний (второй) слог в стопе:

 

и скУчно и грУстно и нЕкому рУку подАть

в минУту душЕвной невзгОды

желАнья что пОльзы напрАсно и вЕчно желАть

а гОды прохОдят все лУчшие гОды

М. Ю. Лермонтов. «И скучно и грустно»

 

Анапест (È È — , от греч. anapaistos – отраженный назад), трехсложный стихотворный размер, при котором ударение падает на последний (третий) слог в стопе:

 

и цветЫ и шмелИ и травА и колОсья

и лазУрь и полУденный знОй

срок настАнет госпОдь сына блУдного спрОсит

был ли счАстлив ты в жИзни земнОй

 

И. А. Бунин. «И цветы, и шмели, и трава, и колосья…»

Анафора (от греч. ana – опять и phero – несу), единоначатие, повтор слова или группы слов в начале нескольких фраз или строф. А. бывает звуковой («Грозой снесенные мосты, / Гроба с размытого кладбища», А. Пушкин), морфемной («Черноглазуюдевицу, / Черногривого коня!», М. Лермонтов), лексической («Не напрасно дули ветры, / Не напрасно шла гроза», С. Есенин), синтаксической («Брожу ли я вдоль улиц шумных, / Вхожу ль во многолюдный храм, / Сижу льмеж юношей безумных, / Я предаюсь моим мечтам», А.Пушкин).

Анжабман (от фр. enjamber – перешагнуть), в стихосложении несовпадение синтаксической паузы с ритмической (концом стиха, полустишия, строфы); употребление цезуры внутри тесно связанной по смыслу группы слов:

 

Мне всё равно, каких среди

Лиц – ощетиниваться пленным

Львом, из какой людской среды

Быть вытесненной – непременно...

 

М. И. Цветаева. «Тоска по родине! Давно…»

 

Антитеза (от греч. antithesis – противоположение), стилистический прием, основанный на противопоставлении понятий и образов (чаще всего основывается на употреблении антонимов):

 

Они сошлись. Волна и камень,

Стихи и проза, лед и пламень.

Не столь различны меж собой.

А. С. Пушкин. «Евгений Онегин»

 

Антифраз(ис) (от греч. antiphrasis – противоименование), стилистический приём, заключающийся в употреблении слова или словосочетания в противоположном смысле, обычно ироническом: «Ну, молодец!» (в качестве упрека).

Ассонанс (от фр. assonance – созвучие), многократное повторение в стихотворной речи (реже в прозе) однородных гласных звуков. Иногда А. называют неточную рифму, в которой совпадают гласные звуки, а согласные – не совпадают: огромность – опомнюсь; жажда – жалко.

 

Динь-дон. Динь-дон.

В переулке ходит слон.

Старый, серый, сонный слон.

Динь-дин. Динь-дон.

Стало в комнате темно.

Заслоняет склон окно.

Или это снится сон?

Дин-дон. Динь-дон.

 

И. П. Токмакова. «Сонный слон»

Белый стих, нерифмованные стихи, метрически организованные через систему ритмически повторяющихся акцентов, т. е. имеющий определенный размер: белый ямб, белый анапест, белый дольник и т. д. Б. с. широко распространен в устном народном творчестве.

 

Я пришлА к поЭту в гОсти

рОвно пОлдень воскресЕнье

тИхо в кОмнате простОрной

а за Окнами морОз

 

А. А. Ахматова. «Я пришла к поэту в гости…

(Александру Блоку)»

 

Верлибр (от фр. vers libre – свободный стих), тип стихосложения, для которого характерен отказ от формальных признаков стиховой речи: рифмы, метра, изотонии, изосиллабизма (равенства строк по числу ударений и слогов, свойственного белому стиху), регулярной строфики. Из особенностей стихотворной речи сохраняется деление на строки с паузой в конце каждой строки и ослабленная симметричность речи:

Она пришла с мороза,

Раскрасневшаяся,

Наполнила комнату

Ароматом воздуха и духов,

Звонким голосом

И совсем неуважительной к занятиям

Болтовней.

А. Блок. Из цикла «Фаина»

Вопрос риторический, вопрос, не требующий ответа (либо ответ принципиально невозможен, либо ясен сам по себе, либо вопрос обращен к условному собеседнику). Р. в. активизирует внимание читателя, усиливает его эмоциональную реакцию.

Герой лирический, персонифицированный образ поэта, чьи переживания, мысли и чувства отражены в лирическом произведении. Представление о Л. г. носит суммарный характер и формируется в процессе приобщения к тому внутреннему миру, который раскрывается в лирических произведениях не через поступки, а через переживания, душевные состояния, манеру речевого самовыражения:

 

Я московский озорной гуляка.

По всему тверскому околотку

В переулках каждая собака

Знает мою легкую походку.

 

С. А. Есенин. Из цикла «Москва кабацкая»

 

Гипербола (от греч. hyperbole – переход, избыток), средство художественного изображения, основанное на чрезмерном преувеличении; образное выражение, заключающееся в непомерном преувеличении событий, чувств, силы, значения, размера изображаемого явления: «море слез», «не виделись уже сто лет», «море по колено» и т. п.

Градация (от лат. gradatio – постепенность), стилистический прием, расположение слов и выражений, а также средств художественной изобразительности по возрастающей или убывающей значимости. Г. может быть двух видов – возрастающая (восходящая) и убывающая (нисходящая):

 

Сошка у оратая кленовая,

Омешики на сошке булатные,

Присошечек у сошки серебряный,

А рогачик-то у сошки красна золота.

Былина о Вольге и Микуле

 

Муха! меньше мухи! уничтожился в песчинку.

Н. В. Гоголь

 

Гротеск (от фр. grotesque, итал. grottesco – причудливый), причудливое смешение в образе реального и фантастического, прекрасного и безобразного, трагического и комического – для более впечатляющего выражения творческого замысла. Примерами Л. г. могут служить повесть Н. В. Гоголя «Нос» или «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер» Э. Т. А. Гофмана.

Дактиль (– È È, от греч. daktylos – палец), трехсложный стихотворный размер, при котором ударение падает на первый слог в стопе:

 

тУчки небЕсные вЕчные стрАнники

стЕпью лазУрною цЕпью жемчУжною

мчИтесь вы бУдто как Я же изгнАнники

с мИлого сЕвера в стОрону Южную

 

М. Ю. Лермонтов

 

Деталь (от фр. detail – часть), подробность, подчеркивающая смысловую достоверность произведения достоверностью вещественной, событийной, конкретизируя тот или иной образ. Среди писателей, мастерски использовавших деталь, – А. П. Чехов и Н. В. Гоголь.

Дольник (от русск. доля), вид тонического стиха, в единицах которого совпадает только число ударных слогов; как размер Д. строится на основе основных метров, но с систематическими ритмическими сбоями. Д. достигает расцвета и популярности в первые десятилетия ХХ в.

Драма (от греч. drama – действие), 1) один из трех родов литературы, определяющий произведения, предназначенные для сценического воплощения. Отличается от эпоса тем, что имеет не повествовательную, а диалогическую форму; от лирики – тем, что воспроизводит внешний по отношению к автору мир; подразделяется на жанры: трагедия, комедия, драма; 2) литературный жанр преимущественно бытовой сюжетики (в противоположность трагедии, где герой находится в исключительных обстоятельствах). Д. изображает частную жизнь человека, конфликт произведения, как правило, связан с внутрисемейными противоречиями. Яркий пример – мещанская драма Дж. Лилло, Д. Дидро, П.-О. Бомарше, Г. Э. Лессинга, Ф. Шиллера.

Жанр литературный (от фр. genre – род, вид, племя), тип литературы по признаку содержания и эмоциональной характеристики (напр., эпистолярный ж., детективный Ж., мелодраматический Ж., фэнтезийный Ж. и т. д.).

Завязка, событие, которое определяет возникновение конфликта литературного произведения. Как правило, З. совпадает с началом произведения.

Звукопись, прием усиления изобразительности текста путем звукового построения фраз, соответствующего воспроизводимой сцене. В З. используются аллитерации, ассонансы, звуковые повторы. Разновидностью З. является звукоподражание – использование звуковых сочетаний, способных отразить звучание описываемых явлений, сходных по звучанию с изображаемым в художественной речи (напр., «гром грохочет», «ревут рога», «кукушки кукованье», «эха хохотанье» и т. д.).

Идея художественного произведения, главная мысль, обобщающая смысловое, образное, эмоциональное содержание художественного произведения.

Интерпретация (от лат. interpretatio – разъяснение), истолкование, объяснение идеи, темы, образной системы и других составляющих художественного произведения в литературе и критике.

Клаузула (лат. clausula – заключение, концовка), ритмическое окончание строки стиха, начинающееся с последнего ударного слога. К. бывают мужскими (если ударение падает на последний слог – красотА), женскими (если после последнего ударного имеется один безударный слог – красОтка), дактилическими (если имеется два безударных слога – красОтками), гипердактилическими (при наличии трех безударных слогов – прихлОпывая, притОпывая).

Коллизия (от лат. collisio – столкновение), противоречия, имеющиеся в потенциале действия и порождающие конфликт.

Комедия (от греч. komos – веселая процессия и ode – песня), жанр драматического рода литературы, средствами сатиры и юмора высмеивающий пороки общества и человека.

Композиция (от лат. compositio – составление), расположение, чередование, соотношение и взаимосвязь частей литературного произведения.

Конфликт (от лат. conflictus – столкновение), открытое осуществление коллизии в острой борьбе (интересов, страстей, идей, характеров и проч.), представленной как единый и логически законченный процесс.

Кульминация (от лат. culmen – вершина), сцена, событие, эпизод, где коллизия достигает наивысшего напряжения и происходит решающее столкновение между характерами и устремлениями героев, после чего в сюжете начинается переход к развязке.

Лейтмотив (от нем. leitmotiv – ведущий мотив), выразительная деталь, конкретный художественный образ, многократно повторяемый, упоминаемый, проходящий сквозь отдельное произведение или все творчество писателя.

Лирика (от греч. lyrikos – произносимый под звуки лиры), один из трех родов литературы, отражающий жизнь при помощи изображения единичных состояний, мыслей, чувств, впечатлений и переживаний человека, вызванных теми или иными обстоятельствами. В центре художественного внимания Л. – образ-переживание. Характерные особенности Л.: ритмичность, отсутствие фабулы, небольшой размер, ясное отражение переживаний лирического субъекта.

Литота (от греч. litotes – простота), 1) прием преуменьшения явления или деталей его, «обратная гипербола» (напр., сказочный «мальчик-с-пальчик» или «мужичок … в больших рукавицах, а сам с ноготок» Н. Некрасов); 2) прием характеристики того или иного явления не прямым определением, а отрицанием противоположного определения: «Ключ к природе не потерян, / Не напрасен гордый труд» (В. Шаламов).

Мелодрама (от греч. melos – песня и drama – действие), жанр литературы, произведения которого раскрывают духовный и чувственный мир героев в особенно ярких эмоциональных обстоятельствах на основе контрастов: добро – зло, любовь – ненависть, верность – предательство и т. п.

Метафора (от греч. metaphora – перенос), переносное значение слова, основанное на употреблении одного предмета или явления другому по сходству или контрасту: «Пчела за данью полевой / Летит из кельи восковой» (А. С. Пушкин). Разновидностью М. является олицетворение. М. могут быть: лексическая (стертая), в которой прямое значение полностью уничтожено – «дождь идет», «время бежит», «стрелка часов», «дверная ручка»; простая, построенная на сближении предметов или по одному какому-либо общему признаку – «град пуль», «говор волн», «заря жизни», «ножка стола»; реализованная – буквальное понимание значений слов, составляющих метафору, акцентирование прямых значений слов – «Да на вас же лица нет – на вас только рубашка и брюки» (С. Соколов); развернутая – распространение метафорического образа на несколько фраз или на все произведение (напр., стихотворение А. С. Пушкина «Телега жизни» или «Он долго не мог уснуть: оставшаяся шелуха слов засоряла и мучила мозг, колола в висках, никак нельзя было от нее избавиться» (В. Набоков).

Метод художественный (от греч. methodos – путь, способ исследования, изложения), совокупность наиболее общих принципов эстетического освоения действительности, которое устойчиво повторяется в творчестве той или иной группы писателей, образующих направление, течение или школу.

Метонимия (от греч. metonimiya – букв. «перенос имени», переименование), сближение, сопоставление понятий по смежности, когда явление или предмет обозначаются с помощью других слов и понятий: «стальной оратор дремлет в кобуре» (револьвер); «сычок запел» (скрипач заиграл на своем инструменте).

Метр (от греч. metron – мера), упорядоченное чередование в стихе сильных мест (иктов) и слабых, по-разному заполняемых. Так, в силлабо-тоническом анапесте сильные места приходятся на каждый третий слог и заполняются исключительно ударными слогами (ударение здесь является константой), а слабые – на промежуточные слоги и заполняются преимущественно безударными слогами (безударность здесь является доминантой). М. в таком значении слова имеется в силлабо-тоническом стихосложении и отсутствует в силлабическом и тоническом.

Миф (от греч. mythos – предание), произведения народной фантазии, олицетворяющие действительность в образе богов, демонов, духов. М. предшествует религиозному и научному осмыслению мира.

Монолог внутренний, оглашение мыслей и чувств, раскрывающих внутренние переживания персонажа, не предназначенные для слуха других, когда персонаж говорит как бы сам с собой, «в сторону».

Мотив (от лат. moveo – двигаю), мельчайший элемент сюжета, стабильный и бесконечно повторяющийся, сущностный для понимания авторской концепции. Из многочисленных М. складываются различные сюжеты. Данное значение термина чаще используется в отношении фольклорных и классических произведений (напр., М. дороги, М. поиска пропавшей невесты, М. смерти в «Сказке о мертвой царевне…» А. С. Пушкина, М. холода в «Легком дыхании» И. А. Бунина).

Направление литературное, совокупность фундаментальных духовно-эстетических принципов многих писателей, а также ряда группировок и школ, их программно-эстетических установок, используемых средств. В борьбе и смене Н. наиболее отчетливо выражаются закономерности литературного процесса. Принято выделять следующие литературные Н.: классицизм, сентиментализм, натурализм, романтизм, символизм, реализм (в котором выделяют ренессансный Р., просветительский Р., критический Р. и социалистический Р.). Н. х. часто отожествляется с художественным методом. Разновидностью Л. н. является литературное течение.

Образ вечный, образ из произведения классики мировой литературы, выражающий определенные черты человеческой психологии, ставший нарицательным именем того или иного типа: Фауст, Плюшкин, Обломов, Дон Кихот, Митрофанушка и т. д.

Образ художественный, одна из основных категорий эстетики, которая характеризует присущий только искусству способ восприятия, отражения и преобразования действительности. О. также называется любое явление, творчески воссозданное автором в художественном произведении.

Объект речи, то, что изображено, и о чем рассказывается. Точкой зрения С. р. определяется тема, идея, характер воздействия на адресата, стилистические особенности речи.

Оксюморон(оксиморон) (от греч. oxymoron – остроумно глупое), фигура, основанная на сочетании противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого-либо нового понятия, представления: «горячий снег», «скупой рыцарь», «пышное природы увяданье» и т. п.

Отступление лирическое, отклонение от описаний событий, характеров в эпическом или лиро-эпическом произведении, где автор (или лирический герой, от имени которого ведется повествование) выражает свои мысли и чувства по поводу описываемого, свое отношение к нему, обращаясь непосредственно к читателю.

Пафос (от греч. pathos – страдание, страсть, возбуждение), высшая точка подъема воодушевления, эмоционального чувства, восторга, достигнутая в литературном произведении и в восприятии его читателем, отражающая значительные события в обществе и духовные взлеты героев.

Пейзаж (от фр. pays – страна, местность), изображение в литературном произведении картин природы как средство образного выражения замысла автора.

Пиррихий (от греч. pyrrichios – военная пляска), вспомогательная стопа из двух кратких или безударных слогов, заменяющая стопу ямба или хорея; отсутствие ударения в ямбе или хорее: «Я к вам пишу…» (А. С. Пушкин).

Подтекст, смысл, скрытый «под» текстом, т.е. не выраженный прямо и открыто, а вытекающий из повествования или диалога.

Поэтика (от греч. poietike – поэтическое искусство), наука о структуре художественного произведения, соотношении и единстве различных ее аспектов; совокупность мира произведения и средств его создания в конкретном произведении, творчестве одного писателя или литературного направления.

Прототип (от греч. protos – первый и typos – отпечаток, оттиск), реальный человек, послуживший автору натурой для создания образа литературного героя.

Пьеса, общее обозначение предназначенного для сценического представления литературного произведения – трагедии, драмы, комедии и т.п.

Развязка, завершающая часть развития коллизии, где разрешается, приходит к логическому образному завершению конфликт произведения.

Размер стихотворный, последовательно выраженная форма стихотворного ритма (определяется числом слогов, ударений или стоп – в зависимости от системы стихосложения); схема построения стихотворной строки. В русском (силлабо-тоническом) стихосложении различаются пять основных стихотворных размеров: двухсложные (ямб, хорей) и трехсложные (дактиль, амфибрахий, анапест). Р. с. может варьироваться по количеству стоп (4-стопный ямб; 5-стопный ямб и пр.).

Реминисценция (от греч. reminiscensio – отрывочные, смутные воспоминания), использование в литературном произведении выражений из других произведений или фольклора; порой заимствованное выражение бывает несколько изменено (Ср.: «Город пышный, город бедный» А. С. Пушкина о Санкт-Петербурге и «Город чудный, город древний» Ф. Н. Глинки о Москве).

Рефрен (от фр. refrain – ломать), повторение какого-либо стиха или ряда стихов в конце строфы (в песнях – припев).

Ритм (от греч. rheo – теку), постоянное, мерное повторение в тексте ударных и безударных слогов; реальное звуковое строение конкретной стихотворной строки (в противоположность отвлеченной метрической схеме).

Рифма (от греч. rhythmos – такт, стройность, соразмерность, пропорциональность), звуковой повтор в двух или более стихах преимущественно на конце. В отличие от других звуковых повторов Р. всегда подчеркивает ритм, членение речи на стихи. Существуют различные системы рифмовки – парная (aabb), перекрестная (abab), кольцевая (abba), сквозная (aaaa) – и их комбинации в поэтическом произведении.

Род литературный, один из основных разделов в систематике литературных произведений, определяющих три разные формы: эпос, лирику и драму.

Силлабическое стихосложение (от греч. syllabe – слог), слоговая система стихосложения, основанная на равенстве числа слогов в каждом стихе с обязательным ударением на предпоследнем слоге; равносложие. Длина стиха определяется количеством слогов:

 

Не любити тяжело

И любити тяжело,

А тяжелее всего

Любя любовь не достать.

 

А. Д. Кантемир

 

Силлабо-тоническое стихосложение (от греч. syllabe – слог и tonos – ударение), слогоударная система стихосложения, которая определяется количеством слогов, числом ударений и их расположением в стихотворной строке. Основана на равенстве числа слогов в стихе и упорядоченной смене ударных и безударных слогов.

Символ (греч. symbolon – знак), образ, выражающий смысл какого-либо явления в предметной форме.

Синекдоха (от греч. synekdoche – соотнесение), троп, стилистический прием, состоящий в употреблении части вместо целого, частного вместо общего и наоборот (напр., «очаг» вместь «дом», «грошовый» вместо «дешевый» и т. д.

Система художественная, тип духовно-практического освоения мира, который имеет свою содержательную структуру, особенности художественной формы и составляет качественно своеобразный этап в поступательном художественном развитии.

Спондей, (от греч. spondeios – возлияние), сверхсхемное ударение в двусложной стопе в русском силлабо-тоническом стихосложении; не является самостоятельной стопой. В русской поэзии спондеи встречаются гораздо реже, чем пиррихии. С. создает заметный ритмический перебой и тем самым выделяет тот или иной стих из ряда соседних; используется как средство подчеркивания нужного стиха или даже отдельного слова. В большинстве случаев спондеи приходятся на начало стиха: «Мне мил мой стол, он право мне дает…» (М. Ю. Лермонтов).

Стопа (от греч. pous, лат. pes – нога, ступня), устойчивое (упорядоченное) соединение ударного слога с одним или двумя безударными, которые повторяются в каждом стихе. Стопа может быть двухсложной (ямбической, хореической) и трехсложной (дактилической, амфибрахической, анапестической).

Строфа (от греч. strophe – поворот), сочетание стихов, образующее ритмическое и синтаксическое целое, объединенное определенной системой рифмовки. Часто С. имеет законченное содержание и синтаксическое построение; отделяется одна от другой увеличенным интервалом.

Субъект речи (от лат. subjectum – то, что лежит в основе), лицо, которому принадлежит то или иное высказывание, тот, кто изображает и описывает что-либо. Выделяются первичный и вторичный С. р. Первичный С. р. – повествователь или рассказчик в эпическом произведении, его речь организует художественное произведение, в нее включаются речи персонажей; вторичный С. р. – персонаж, которому принадлежит высказывание в эпическом произведении, речь которого включена в речь повествователя.

Субъект сознания, тот, чье сознание выражается в конкретном отрывке текста.

Сюжет (от фр. sujet – предмет), выстроенная автором система событий, составляющих содержание художественного произведения, в их композиционном решении.

Тема (от греч. thema – положенное в основу), круг явлений и событий, образующих основу произведения; то, о чем повествует автор и к чему хочет привлечь основное внимание читателей.

Течение литературное, совокупность творческих личностей, для которых характерны идейно-художественная близость и программно-эстетическое единство (напр., применительно к русскому романтизму говорят о философском, психологическом и гражданском течении); часто отожествляется с литературной группировкой и школой.

Тип литературный (от греч. typos – отпечаток), литературный герой, воплощающий собой определенные черты того или иного времени, общественного явления, социального строя или социальной среды («лишние люди» – Евгений Онегин, Печорин; «маленький человек» – Акакий Башмачкин, Макар Девушкин и т. д.).

Тоническое стихосложение (от греч. tonos – ударение), система стихосложения, в основе которой равенство ударных слогов в стихах. Длина строки определяется количеством ударных слогов, а число безударных слогов – произвольное:

Девушка пела в церковном хоре

О всех усталых в чужом краю,

О всех кораблях, ушедших в море,

О всех, забывших радость свою.

А. А. Блок

 

Точка зрения,положение наблюдателя (повествователя, рассказчика, персонажа) в изображенном мире (во времени, пространстве, языковой среде), которое определяет его кругозор в отношении объема (поле зрения, степень осведомленности, уровень понимания) и в плане оценки воспринимаемого. Т. з. может проявляться на 4-х уровнях: 1) идеологическая Т. з. – автор (повествователь, рассказчик, действующее лицо) оценивает и идеологически воспринимает изображаемый им мир; напр., в «Герое нашего времени» М. Ю. Лермонтова личность Печорина дана нам глазами автора, самого Печорина, Максима Максимовича и т.д.; 2) фразеологическая Т. з. – автор описывает разных героев различным языком или вообще использует в том или ином виде элементы чужой или замещенной речи при описании; при этом автор может описывать одно действующее лицо с точки зрения другого действующего лица того же произведения, использует свою собственную точку зрения и т.д.; напр., в «Братья Карамазовых» Ф. М. Достоевского различные лица называют Дмитрия Карамазова следующим образом: Дмитрий Карамазов (прокурор или сам о себе); брат Дмитрий или брат Дмитрий Федорович (Алёша, Иван Карамазовы); Митя, Дмитрий (Ф. П. Карамазов, Грушенька); Митенька (городская молва); Дмитрий Федорович (нейтральное наименование); 3) пространственно-временная Т. з. – то есть мы можем догадываться о месте (определяемом в пространственных или временных координатах), с которого ведется повествование; напр., в «Бесах» Ф. М. Достоевского автор (рассказчик) в значительной части повествования следует за Ставрогиным, хотя описывает происходящие события не только с его точки зрения; 4) психологическая Т. з. – авторская точка зрения опирается на то или иное индивидуальное сознание (восприятие); поведение человека может быть описано двумя принципиально различными способами: с точки зрения какого-то постороннего наблюдателя, в этом случае описывается лишь то поведение, которое доступно наблюдению со стороны («он сделал…», «он сказал…»); с точки зрения его самого («он подумал…», «он почувствовал…»), либо всевидящего наблюдателя, которому дано проникнуть в его внутреннее состояние («казалось, что он подумал…», «он, видимо, знал…» и т.п.).

Трагедия (от tragos – козел и ode – песнь), жанр драматического рода литературы, основанный на развитии событий, носящем неизбежный характер и приводящем к катастрофическому для персонажей исходу; вид драмы, противоположный комедии по предмету изображения как «высокое» – «низкое» (Аристотель).

Трагикомедия, драматическое произведение, сочетающее в себе черты и трагедии, и комедии, отражающая относительность наших определений явлений действительности.

Тропы (от греч. tropos – оборот), слова и выражения, используемые в переносном смысле с целью достичь художественной выразительности речи.

Умолчание, фигура, предоставляющая слушателю или читателю возможность догадываться и размышлять, о чем могла пойти речь во внезапно прерванном высказывании.

Фабула (от лат. fabula – басня, рассказ), череда событий, составляющих основу содержания художественного произведения, в их хронологической последовательности.

Характер литературный (от греч. charakter – черта, признак, особенность), совокупность черт образа персонажа, литературного героя, в которой индивидуальные особенности служат отражением типического, обусловленного как явлением, составляющим содержание произведения, так и идейным и эстетическим замыслом автора; одно из главным слагаемых литературного произведения.

Хорей (— È), (от греч. choreios – плясовой), двухсложный стихотворный размер с ударением на первом слоге в стопе:

 

бУря мглОю нЕбо крОет

вИхри снЕжные крутЯ

тО как звЕрь онА завОет

тО заплАчет кАк дитЯ

 

А. С. Пушкин. «Зимний вечер»

 

Хронотоп (от греч. chronos – время и topos – место), изображение единства, взаимосвязи и взаимовлияния времени и пространства в художественном произведении. Х. представляет собой устоявшиеся в культуре представления, с помощью которых человек осваивает окружающую его действительность. Х. показывает, каким образом человек приспосабливается к реальности, существует в ней, преображает ее. В истории культуры (и соответственно искусства) Х. подвергаются изменениям. Тип Х. во многом определяет жанр произведения, причем в литературе ведущим началом в Х. является время.

Целостность художественная, единство всех уровней художественного произведения (системы персонажей, сюжета, конфликта, композиции, жанра, речевого строя и т. д.), определяющееся авторской идеей.

Экспозиция (от лат. expositio – выставление напоказ, изложение), непосредственно предшествующая завязке часть сюжета, представляющая читателю исходные сведения об обстоятельствах, в которых возник конфликт литературного произведения. Чаще всего Э. совпадает с началом произведения.

Элегия (от греч. elegos – жалобная песня), лирическое стихотворение, передающее глубоко личные, интимные переживания человека, проникнутые настроением грусти.

Эпитет постоянный (от греч. epitheton – приложение, прибавление, прозвание), прилагательное, неразрывно сочетающееся с определяемым словом и образующее при этом устойчивое образно-поэтическое выражение: «синее море», «белокаменные палаты», «красна девица», «ясный сокол», «сахарные уста».

Эпифора (от греч. epiphora – повторение), фигура, противоположная анафоре, повторение одних и тех же элементов в конце смежных отрезков речи (слов, строк, строф, фраз).

Эпос (от греч. epos – слово, рассказ, повествование), 1) один из трех родов литературы, определяющим признаком которого является связное описание событий, объективированных от личности повествователя; 2) Э. также называют героические сказания, былины, сказы в народном творчестве.

Эстетика (от греч. aisthetikos – относящийся к чувственному восприятию), наука о чувственном познании (совершенной формой которого является красота), изучает общие принципы эстетического освоения мира (в искусстве): природа эстетического, сущность и процесс творчества, функционирование произведений искусства и т. д.

Я лирическое, образ автора-повествователя, существующий исключительно в лирике, соотносимый с автором в рамках лирического стихотворения. Я. л. следует отличать от лирического героя (персонифицированного образа поэта, чьи переживания, мысли и чувства отражены в лирическом произведении), в отличие от которого Я. л. не существует в качестве самостоятельной темы.

Ямб (È —), (от греч. iambos – название музыкального инструмента), двухсложный стихотворный размер с ударением на последнем (втором) слоге в стопе:

 

морОз и сОлнце дЕнь чудЕсный

ещЕ ты дрЕмлешь дрУг прелЕстный

 

А. С. Пушкин. «Зимнее утро»

 

 

Учебное издание