Диалектная основа старославянского языка.

Осуществляя первые переводы на славянский, Константин и Мефодий ориентировались на известный им живой славянский диалект. Таким мог быть только язык солунских славян. Фонетические особенности кирило-мефодиевских переводов свидетельствуют о болгаро-македонской диалектной основе (рефлексы tj, dj, kt, gt).

Лексика указывает на то, что для диалекта, легшего в основу первого книжного языка, характерно было соседство с народом, пользующимся греческим. При этом фонетический облик греческих заимствований показывает, что источником был не литературный греческий, а живой язык.

Крупнейший чешский ученый, "отец славянской филологии", Йозеф Добровский определял старославянский язык как болгаро-сербо-македонский. Сербами при этом он называл всех славян к югу от Дуная.
Свою гипотезу Добровский основывал на том, что Константин и Мефодий были уроженцами города Солуни и, следовательно, язык их переводов, по всей вероятности, был языком солунских славян. А сам город Солуни находился на территории распространения македонских говоров болгарского языка. А. Х. Востоков, замечательный русский славист, считал старославянский язык в основе своей древнеболгарским. Однако эта точка зрения в начале XIX века не стала популярной.
Паннонская теория была популярна в славистике в течение весьма продолжительного времени. Суть этой теории состояла в том, что в основу старославянского языка лег диалект (язык) жителей Паннонии, в которой некоторое время протекала деятельность Константина и Мефодия. Паннония в эпоху создания славянской письменности была населена предками современных словенцев. Таким образом, Паннонская теория была теорией словенской народной основы старославянского языка. Паннонская теория была изложена В. Копитаром в предисловии к изданию глаголического памятника "Сборник Клоца" (1836 г.). Основными аргументами Копитара были следующие:
*Константин и Мефодий некоторое время работали в Паннонии, княжество Коцела входило в сферу влияния Константина и Мефодия, следовательно, они должны были создать старославянский язык на словенской основе.
*Наличие некоторых латинских и немецких по происхождению слов, которые могли быть только на территории распространения римского и немецкого влияния, т.е. в Паннонии, а не в Болгарии
Аргументация сторонников паннонской теории словенской основы старославянского языка имела довольно существенные противоречия, устранить которые пытается устранить гипотеза немецкого ученого Дюммлера, которая явилась историческим обоснованием паннонской теории, согласно которой во времена Константина и Мефодия в Моравии жили не мораване, а словенцы.
Однако по мере того как продвигалось вперед изучение болгарского языка, паннонская теория представлялась все менее достоверной. Основной удар по ней нанесли исследования словенца В. Облака. Последние доказательства несостоятельности паннонской теории были даны М. Фасмером в работе "Греко-славянские этюды" в начале ХХ века.