Язык художественной литературы

АЛЛЕГОРИЯ – иносказание, разновидность метафоры. Аллегория фик­сирует условный образ: в баснях лиса – хитрость, осёл – глупость и т.п. Аллегория используется также в сказках, притчах, сатире.

АЛЛИТЕРАЦИЯ – выразительное средство языка: повторение одина­ковых или однородных согласных звуков с целью создать звуковой образ:

 

И он по площади пустой

Бежит и слышит за собой –

Как будто грома грохотанье –

Тяжело-звонкое скаканье

По потрясенной мостовой...

А.Пушкин

АНАФОРА – выразительное средство языка: повторение в начале сти­хотворных строк, строф, абзацев одних и тех же слов, звуков, синтаксических конструкций.

Всей бессонницей я тебя люблю,

Всей бессонницей я тебе внемлю

О ту пору, как по всему Кремлю Просыпаются звонари...

 

Но моя река – да с твоей рекой,

Но моя рука – да с твоей рукой

Не сойдутся. Радость моя, доколь

Не догонит заря зари.

М. Цветаева

АНТИТЕЗА – выразительное средство языка: противопоставление рез­ко контрастных понятий и образов: Ты и убогая, // Ты и обильная, // Ты и могучая, // Ты и бессильная, // Матушка Русь! (Я. Некра­сов).

АНТОНИМЫ – слова с противоположными значениями; служат для создания ярких контрастных образов:

 

Полюбил богатый – бедную,

Полюбил учёный – глупую,

Полюбил румяный – бледную,

Полюбил хороший – вредную,

Золотой – полушку медную.

М. Цветаева

АРХАИЗМЫ – устаревшие слова, обороты речи, грамматические фор­мы. Служат в произведении для воссоздания колорита ушедшей эпохи, определенным образом характеризуют персонаж. Могут придавать языку торжественность: «Красуйся, град Петров, и стой, неколебимо, как Россия», а в иных случаях – иронический оттенок: «Сей отрок в Магнитогорске грыз гранит науки в коллед­же и с Божьей помощью закончил оный успешно».

БЕССОЮЗИЕ – выразительное средство языка, ускоряющее темп речи в произведении: «Мчатся тучи, вьются тучи; // Невидим­кою луна // Освещает снег летучий; // мутно небо, ночь мутна» (А.Пушкин).

ВАРВАРИЗМЫ – слова из чужого языка. С их помощью может быть воссоздан колорит конкретной эпохи («Пётр Первый» А.Н.Тол­стого), охарактеризован литературный персонаж («Война и мир» Л.Н.Толстого). В отдельных случаях варваризмы могут быть объектом полемики, иронии (В.Маяковский. «О “фиасках”, “апогеях” и прочих неведомых вещах»).

ВОПРОС РИТОРИЧЕСКИЙ – выразительное средство языка: утверж­дение в форме вопроса, не предполагающего ответа:

 

Что же мне так больно и так трудно?

Жду ль чего? Жалею ли о чём?

М. Лермонтов

ВОСКЛИЦАНИЕ РИТОРИЧЕСКОЕ – выразительное средство языка; обращение, служащее целям повышения эмоциональности, со­здает обычно настроение торжественное, приподнятое:

 

О, Волга! Колыбель моя!

Любил ли кто тебя, как я?

Н. Некрасов

ВУЛЬГАРИЗМ – пошлое, грубое слово или выражение.

ГИПЕРБОЛА – чрезмерное преувеличение свойств предмета, явле­ния, качества с целью усилить впечатление.

От любови твоей вовсе не излечишься,

сорок тысяч других мостовых любя.

Ах, Арбат мой, Арбат,

ты мое отечество,

никогда до конца не пройти тебя.

Б. Окуджава

ГРАДАЦИЯ – выразительное средство языка, с помощью которого постепенно усиливаются или ослабляются изображаемые чувства и мысли. Например, в поэме «Полтава» А.Пушкин там характери­зует Мазепу: «что он не ведает святыни; // что он не помнит благостыни; // что он не любит ничего; // что кровь готов он лить как воду; // что презирает он свободу; // что нет отчизны для него». Основой градации может служить анафора.

ГРОТЕСК – художественный прием гиперболизированного нарушения пропорций изображаемого, причудливого соединения фантасти­ческого и реального, трагического и комического, прекрасного и безобразного и т.п. Гротеск может быть использован на уровне стиля, жанра и образа: «И вижу: // Сидят людей половины. // О, дьявольщина! // Где же половина другая?» (В. Маяковский).

ДИАЛЕКТИЗМЫ – слова из общего национального языка, употреб­ляющиеся в основном в определенной местности и использующи­еся в литературных произведениях для создания местного колори­та или речевой характеристики персонажей: «Нагульнов пустил своего маштака наметом и остановил его сбочь кургана» (М.Шо­лохов).

ЖАРГОН – условный язык небольшой социальной группы, отлича­ющийся от общенародного языка главным образом лексикой: «Язык письма был изыскан, но вместе с тем сдобрен хорошей дозой морского жаргона.., каким изъясняются матросы и бродя­ги» (К.Паустовский).

ЗАУМНЫЙ ЯЗЫК – результат эксперимента, которым главным обра­зом увлекались футуристы. Цель его – отыскать соответствие между звучанием слова и значением и освободить слово от его обычного смысла: «Бобэоби пелись губы. // Вээоми пелись взо­ры...» (В.Хлебников).

ИНВЕРСИЯ – изменение порядка слов в предложении с целью выде­лить значение какого-либо слова или придать необычное звучание фразе в целом: «С большака перешли на отрезок холста // Бурла­ков этих репинских ноги» (Дм. Кедрин).

ИРОНИЯ – тонкая скрытая насмешка: «Он пел поблеклый жизни цвет // Без малого в осьмнадцать лет» (А.Пушкин).

КАЛАМБУР – остроумная шутка, основанная на омонимах или ис­пользовании разных значений одного слова:

Область рифм – моя стихия

И легко пишу стихи я.

Без раздумья, без отсрочки

Я бегу к строке от строчки.

Даже к финским скалам бурым

Обращаюсь с каламбуром.

Д. Минаев

ЛИТОТА – изобразительное средство языка, построенное на фантас­тическом преуменьшении предмета или его свойств: «Ваш шпиц, прелестный шпиц, // Не более наперстка» (А. Грибоедов).

МЕТАФОРА – слово или выражение, употребленные в переносном значении. Изобразительное средство языка, основанное на не­явном сравнении. Основные виды метафор – аллегория, сим­вол, олицетворение: «Гамлет, мысливший пугливыми шага­ми...» (О. Мандельштам).

МЕТОНИМИЯ – художественное средство языка: замена названия це­лого названием части (или наоборот) на основании их сходства, близости, смежности и т.п.: «Что с вами, синий свитерок, // В глазах тревожный ветерок?» (А. Вознесенский).

НЕОЛОГИЗМ – 1. Слово или выражение, созданные автором литера­турного произведения: А.Блок – надвьюжный и др.; В.Маяковс­кий – громадьё, молоткастый и т.п.; И.Северянин – сверкальная и др.; 2. Слова, приобретшие со временем новое дополнительное значение – спутник, телега и т.п.

ОБРАЩЕНИЕ РИТОРИЧЕСКОЕ – ораторский приём, выразитель­ное средство языка; слово или группа слов, называющие того, к кому обращена речь, и содержащие призыв, требование, просьбу: «Слушайте, товарищи потомки, // агитатора, горлана, главаря» (В.Маяковский).

ОКСЮМОРОН – эпитет, употреблённый в значении, противополож­ном определяемым словам: «скупой рыцарь», «живой труп», «сле­пящая тьма», «грустная радость» и т.п.

ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ – приём метафорического перенесения черт жи­вого на неживое: «Река играет», «Дождь идёт», «Тополь тяготится одиночеством» и т.п. Многозначный характер олицетворения рас­крывается в системе других художественных средств языка.

ОМОНИМЫ – слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения: коса, печь, брак, некогда и др. «И не заботился о том, // Какой у дочки тайный том // Дремал до утра под подуш­кой» (А. Пушкин).

ОНОМАТОПЕЯ – звукоподражание, имитация природных и бытовых звуков:

Кулеш в котле клохтал.

Под ветром кренились

Крылья красные костра.

Е.Евтушенко

Полночной порою в болотной глуши

Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши.

К.Бальмонт

ПАРАЛЛЕЛИЗМ – изобразительное средство языка; сходное симмет­ричное расположение элементов речи, в соотношении создающее гармоничный художественный образ. Параллелизм часто встреча­ется в устном народном творчестве и в Библии. В художественной литературе параллелизм может использоваться на уровне словес­но-звуковом, ритмическом, композиционном: «Чёрный ворон в сумраке нежном, // Чёрный бархат на смуглых плечах» (А.Блок).

ПЕРИФРАЗ – изобразительное средство языка; замена понятия описа­тельным оборотом: «Унылая пора! Очей очарованье!» – осень; «туманный Альбион» — Англия; «Певец Гяура и Жуана» – Бай­рон и т.д.

ПЛЕОНАЗМ (греч. «pleonasmos» – излишество) – выразительное сред­ство языка; повторение близких по смыслу слов и оборотов: грусть-тоска, жили-были, плачет – слезами обливается и т.п.

ПОВТОРЕНИЯ – стилистические фигуры, синтаксические конструк­ции, основанные на повторе слов, несущих особую смысловую нагрузку. Виды повторений – Анафора, Эпифора, Рефрен, Плео­назм, Тавтология и др.

РЕФРЕН – выразительное средство языка; периодическое повторение законченного в смысловом отношении отрывка, обобщающего мысль, выраженную в нем:

Горный король на далеком пути

– Скучно в чужой стороне. –
Деву-красавицу хочет найти.

– Ты не вернешься ко мне. –
Видит усадьба на мшистой горе.

– Скучно в чужой стороне. –
Кирстэн-малютка стоит на дворе.

– Ты не вернешься ко мне. – <...>

К. Бальмонт

СИМВОЛ (одно из значений) – разновидность метафоры, сравнение обобщающего характера: у М.Лермонтова «парус» – символ оди­ночества; у А. Пушкина «звезда пленительного счастья» – символ свободы и т.д.

СИНЕКДОХА – изобразительное средство языка; вид Метонимии, ос­нованной на замене названия целого названием его части. Иногда синекдоху называют «количественной» метонимией. «Невеста нынче пошла несмышленная» (А.Чехов).

СРАВНЕНИЕ – изобразительное средство языка; создание образа пу­тем сопоставления уже известного с неизвестным (старого с но­вым). Сравнение создается с помощью специальных слов («как», «будто», «точно», «словно»), формы творительного падежа или сравнительных форм прилагательных:

 

А сама-то величава,

Выплывает, будто пава;

А как речь-то говорит,

Словно реченька журчит.

А. Пушкин

ТАВТОЛОГИЯ – выразительное средство языка; повторение однокоренных слов.

Где ж этот дом с оторвавшейся ставнею,

Комната с пестрым ковром на стене?

Милое-милое, давнее-давнее

Детство мое вспоминается мне.

Д.Кедрин

ТРОПЫ – слова, употребляемые в переносном значении. Видами тро­пов являются Метафора, Метонимия, Эпитет и др.

УМОЛЧАНИЕ – выразительное средство языка. Речь героя прерывает­ся с целью активизации воображения читателя, призванного вос­полнить пропущенное. Обозначается, как правило, многоточием:

Что со мною?

Отец... Мазепа... казнь – с мольбою

Здесь, в этом замке мать моя –

А.Пушкин

ЭВФЕМИЗМ – выразительное средство языка; описательный оборот, меняющий оценку предмета или явления.

«Наедине я назвал бы его лжецом. В газетной заметке употре­бил бы выражение – легкомысленное отношение к истине. В пар­ламенте – выразил бы сожаление, что джентльмен плохо инфор­мирован. Можно было бы добавить, что за такую информацию люди получают по физиономии» (Д.Голсуорси «Сага о Форсайтах»).

ЭПИТЕТ – изобразительное средство языка; красочное определение предмета, позволяющее выделить его из целого ряда таких же и обнаружить авторскую оценку описываемого. Виды эпитета – по­стоянный, оксюморон и др.: «Белеет парус одинокий...».

ЭПИФОРА – выразительное средство языка; повторение слов или сло­восочетаний в конце стихотворных строк. Эпифора – редкая фор­ма в русской поэзии:

Записка – я тебя люблю!

Опушка – я тебя люблю!

Зверюга – я тебя люблю!

Разлука – я тебя люблю!

В.Вознесенский