Английские формы вежливости

Название: Английские формы вежливости Учебная работа по дисциплине: - Бесплатные рефераты, курсовые, контрольные работы.Этика и эстетика 16 Содержание Введение 1. Английские формы вежливости 1.1 Английские правила поведения 1.2 Английский речевой этикет Заключение Список использованной литературы Введение Вежливость - термин, традиционно используемый для обозначения разнообразных средств языкового выражения социальных отношений между говорящим, слушающим и людьми, о которых идет речь. Эти социальные отношения могут быть многообразными и далеко не сводятся только к вежливости в обиходном смысле этого слова.

В самом общем виде они могут быть разделены на два типа, которые Патриция Браун и Стивен Левинсон, развивая идеи Эрвинга Хофмана о «социальном лице», назвали положительной и отрицательной вежливостью. Положительная вежливость связана с языковым выражением солидарности, включением собеседника и других лиц в одну группу с говорящим, тогда как отрицательная - с самоограничениями говорящих, стремлением избежать конфликтов, она сильно зависит от структуры иерархических отношений в обществе и социальной дистанции между говорящим и другими людьми.

Способы выражения вежливости сильно зависят от структуры тех обществ, в которых эти языки функционируют, и от принятых в них моделей социального поведения. Поэтому, знание стратегий вежливости, а также базирующихся на них коммуникативных доминантах, формирующих национальный стиль коммуникации, является важнейшей составляющей межкультурной коммуникативной компетенции и необходимым условием успешной коммуникации. «Чопорные англичане» - вот привычное словосочетание, которое давно стало стереотипом.

А между тем куда уместнее, говорить не о чопорности, а о щепетильности, причем в лучшем смысле этого слова. Эта щепетильность основана на умении и готовности уважать человеческую личность, оберегать человеческое достоинство как в себе, так и в других людях.

Именно этим себялюбие англичанина отличается от эгоизма, именно по этой причине его индивидуализм не подавляет общественного начала. Таким образом, вышесказанное обосновывает актуальность данной темы. Работа состоит из введения, основной части, заключения и списка литературы. Общий объем работы 12 страниц. 1.

Английские формы вежливости

Английские формы вежливости Каждая страна имеет свои национальные традиции, свои правила поведения в обществе. Эти правила и традиции развивались и формировались на протяжении тысячелетий и развития нации.

Правила вежливости каждого народа - это сложное сочетание национальных традиций, обычаев и международного этикета. Англичане, как известно, славятся своей вежливостью и уступают в этом разве что японцам. 1.1

Английские правила поведения

Англичане признают за иностранцами право говорить плохо по-английски, ... Дамы говорят еще о прислуге - жалуются. Надо подчеркнуть, однако, что дух приветливости и доброжелательности, ... Английская вежливость вообще предписывает сдержанность в суждениях как... Не ради того, чтобы взять ее без очереди, а просто узнать, есть ли смы...

Заключение Таким образом, в основе английской вежливости лежат следующие правила: быть простым, непринужденным, внимательным к собеседнику, делать все так, как это удобно другому, быть пунктуальным, одеваться консервативно, при общении подходить на приемлемое расстояние, смотреть в глаза, улыбаться.

Поэтому нельзя быть умнее в разговоре, чем собеседник, лучше одетым, чем гости, неуступчивым к соседу, снисходительным к другим или торжествовать победу над соперником, показывать свое превосходство, радоваться своей победе или чужому поражению.

Надо быть простым и «тихим» во всех смыслах. Английская вежливость - это не просто форма учтивости, это непревзойденное искусство. Она произрастает из уважения к человеческой личности и поощряется природной доброжелательностью. Даже когда человека сгибают в бараний рог, весь этот процесс облечен у англичан в такую обходительную форму, что он как бы и не догадывается о своей участи.

И важно помнить, что вежливость в почете везде. В заключение хочется привести высказывания об английской вежливости: «Во многих отношениях англичане одновременно самый вежливый и самый неучтивый народ в мире. Их вежливость произрастает из уважения к человеческой личности и поощряется природной доброжелательностью». Генри Стил Комманджер (США), «Британия глазами американцев» (1974). «Английская вежливость - это не просто учтивость; это непревзойденное искусство.

Она всегда была в руках правителей безотказным оружием для одурачивания того класса, который эти правители считали нужным обманывать. В этой стране умеют так же неумолимо закручивать гайки, как где-либо еще. Но даже когда вас сгибают в бараний рог, весь этот процесс облачен в такую обходительную форму, что вы как бы не догадываетесь о своей участи». Одетта Кюн (Франция), «Я открываю англичан» (1934). Список использованной литературы 1. Афанасьева Р.С. Межкультурная коммуникация в процессе обучения английскому языку / Р.С.Афанасьева Тюмень: ТюмГУ, 2000. 2. Буктугутова З. // Психология народов, 2007 №03. 3. Григорьев Л.Л. Английский речевой этикет // Практический интернет-курс для изучающих английский язык [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.englishhome.ru/english-k.html 4. Культура и общество: Альманах международного благотворительного фонда имени Д.С.Лихачева СПб 2005. 5. Трембицкая О.А. Этикет в Англии и других странах // Business Travel, 2007 №6.