рефераты конспекты курсовые дипломные лекции шпоры

Реферат Курсовая Конспект

Способы отражения действительности в федеральных и региональных газетах

Способы отражения действительности в федеральных и региональных газетах - Курсовая Работа, раздел Журналистика и СМИ, Газетные тексты как отражение языковой действительности Способы Отражения Действительности В Федеральных И Региональных Газетах. Сред...

Способы отражения действительности в федеральных и региональных газетах. Среди собственно языковых и стилевых особенностей языка СМИ, совокупность которых отличает его от языка других функциональных стилей, можно назвать: Высокую степень стандартизации используемых средств - устойчивые и клишированные выражения, штампы, стандартные термины и названия; Использование экспрессивных слов и выражений; Использование разговорной, сниженной, сленговой и ненормативной лексики; Использование идиоматической лексики; Необычные газетные заголовки, построенные на игре слов, каламбурах [15]. 2.1 Газета "Собеседник" Общероссийская еженедельная газета, одно из популярнейших в России изданий.

Первая в СССР полноцветная газета, которая с самого начала выделялась наличием острых, дерзких, непривычных публикаций.

И на сегодняшний день газета придерживается данного формата. В одном из последних номеров газеты, как и в остальных выпусках, журналистами широко используется разговорная лексика.

Авторы нередко употребляют такие слова, как "круто" (выражение эмоций), "прогулы" (отсутствие на работе), "болячки" (болезни), "обитатели кремля" (чиновники), "деньжища". Причем тематика данной лексики разнообразна. Первое место по количеству слов занимает политика ("единоросы", "однобокий политик", "берлога" - место проживания делегатов, "отчитался" - рассказал, "суперсекретно" ). Также часто разговорные слова и выражения можно встретить в материалах о: криминале (папашки - криминальные авторитеты, "скрутили" - арестовали, загремел в тюрьму, залет за решетку, гаишники); экономике (задранные цены, на халяву, богачи, фортель), медицине (грипповуха, гриппозный); Интернете (безлимитка, ворошить сеть, аська); шоу-бизнесе (бойфренд, стырила, лежка - время, проведенное в больнице). Кроме того, зачастую можно увидеть сниженную лексику: "мелкая баба", "дармовщина" , "сортир", "зажрались", "стырила". Во многих материалах используются устойчивые выражения, фразеологизмы: "принял на грудь", "серый кардинал", "акулы бизнеса", "подмоченная репутация", "черное золото", "филькина грамота", "зайти на огонек". Можно отметить, что использование разговорных слов и выражений помогает авторам материалов выразить в тексте собственное мнение, передать иронию и сарказм, создать определенный эффект.

Формат издания, направленный на массового читателя, позволяет журналистам использовать разговорную и сниженную лексику, чтобы общаться с читателями на их языке и на более понятном уровне освещать актуальные события.

Также на страницах "Собеседника" можно заметить немалое количество терминов, аббревиатур и заимствованных слов. Такие слова, как "медиапространство", "акцизный", "бациллярный" не всегда понятны читателю, поэтому авторы употребляют их в совокупности с нейтральными или разговорными словами, таким образом частично пояснив их значение.

По тематике используемые термины и заимствованные слова также разнообразны: политика (спикер, ЦИК ЕР, политобозреватель, МИСиС, предвыборная дискуссия, ГД, "ленэкспо"); экономика (холдинг, ФСО, акциз, номенклатура, фриган - человек, питающийся отходами из магазинов, банкротство, дистрибьютор); криминал (ГИБДД, взятка, легализация доходов); Интернет (трафик, провайдер, безлимитный); медицина (грипп A/H1N1, пандемия, флюорография); журналистика (СМИ, ВГТРК, аналитик, папарацци). Названия рубрик и материалов в газете также содержат в себе разговорную лексику или построены на игре слов. Так, одна из рубрик носит название "погодка" вместо нейтрального "погода". В политических материалах популярно использование слова "медведь" и его производных ("Лошадиный налог и медвежья болезнь", "Издевательство над медведями"). Такие названия отражают саркастическое отношение авторов к самой партии и ее методам.

А использование слов "медведь", "медвежья" можно понять двояко - не только как символ партии, но и как ссылку на фамилию президента. Название материала "Как я отоваривалась на помойке" говорит само за себя: автор, рассказывая о людях, которые берут продукты из отходов супермаркетов, выражает свое мнение при помощи разговорного слова "помойка". А название рубрики о звездах "Люди на блюде" говорит о том, что читатели буквально "съедают" новости о знаменитостях. 2.2 Газета "Комсомольская правда" Федеральный еженедельник таблоидного характера, изначально ориентировался на молодёжную аудиторию, поэтому содержал много научно-популярных и приключенческих статей.

С началом перестройки в газете начали появляться социально-критические статьи, которые ещё больше повысили популярность газеты.

Публикации журналистов "Комсомолки" вызывают скандалы и судебные разбирательства в отношении газеты.

Зачастую критики отмечают наличие в материалах таких негативных факторов, как пропаганда алкоголизма или конфронтация между различными странами. Последние выпуски газеты отвечают требованиям СМИ, освещая самую актуальную информацию.

Таким образом, в одном материале 12 раз встречается слово "кризис", термин "капитализм" повторяется 10 раз, а основными темами в трех последних номерах стали пандемия гриппа, финансовый кризис, жизнь криминальных авторитетов. Разговорную и сниженную лексику в данной газете также можно разделить на тематики: экономика (жалкие ручейки - количество денег, просаживать наличку, буржуазное логово, обменник, отгрохали казино, бомжи); криминал (разборки, кланы, тусовки, отмазал, продулся основательно) медицина (переполошили, зараза, бабулька, убогое подобие - по отношению к скорой помощи, хреновый санитар). Устойчивые выражения используются авторами для создания определенного эффекта, чаще всего - комического, или выражения иронии и сарказма: "надутые губки", "великая депрессия", "качать права", "затянуть поясок", "свирепствует грипп", "разевать рот на каравай" . Также в материалах можно найти немалое количество терминов и заимствованных слов: эксплуатация биосферы, кредитные карты, потребительские кредиты, глобальное потепление, активы, пандемия, партноменклатура, медсанчасть, тенденция, легализация доходов.

Все эти слова и фразы используются для большей информативности, так как они позволяют "сжать" информацию и при меньшем объеме осветить как можно больше событий.

В названиях публикаций присутствует доля иронии: " Русские олигархи тратят свои миллионы в Минске на казино и девочек" - автор делает упор на олигархов, которые бесполезно тратят деньги в чужой стране. "Весь мир капитализма мы разрушим" - журналист критикует современную экономическую обстановку. "Прибежали санитары и зафиксировали грипп" - автор иронически описывает людей, которые паникуют по поводу пандемии и вызывают скорую по любому случаю. 2.3 Газета "Аргументы и факты Югра" Региональная еженедельная массовая газета, продолжение федеральной газеты "АиФ", которая первоначально представляла собой бюллетень для лекторов и пропагандистов с информацией, статистическими данными, анализом событий и цифрами.

Сегодня газета является одним из самых популярных изданий и пользуется успехом среди широкого круга читателей.

Газета поднимает актуальные для читателей темы (здоровье, экология, отдых), рассказывает об интересных людях, ведет прямой разговор с читателем. Концепция издания близка "Собеседнику" и "Комсомолке", его публикации хоть и менее остры, но содержат достаточно много разговорной лексики. Широко используются такие слова как "киноманы", "чушь", "мобильник", "пьянки", "отвратительный", "бабник". Также можно найти много устойчивых словосочетаний: дурные привычки, жрицы любви, разгульная молодость.

Термины и заимствованные слова в основном дополняют общую картину, помогают автору более полно изобразить ситуацию. Часто можно встретить слова "коррупция", "ипотечные кредиты", "бюрократия", "унификация", "генпрокурор", "импичмент". Названия помогают авторам публикаций выразить свое негативное или саркастическое отношение к данной теме. В материале "Кто ОПоГанил Россию" рассказывает о коррупции в среде кинематографа и сравнивает кино с организованной преступностью, а название "Политики легкого поведения" говорит о том, как журналист относится к власти и ее представителям.

Благодаря названию "Сигареты кишат микробами" можно понять, о че6м будет идти речь в материале, и каково отношение автора к курению. 2.4 Газета " Югорское время" Региональное еженедельное общественно-политическое издание, рассказывает о последних событиях из жизни округа.

Учредителями являются Правительство и Дума ХМАО, поэтому язык газеты не настолько яркий и разнообразный, как в федеральных изданиях, анализируемых ранее. Наибольшую свободу можно почувствовать в "Дневнике редактора", причем даже без использования разговорной или сниженной лексики. Словосочетание "политический бомонд" позволяет судить об отношении автора к власти. При описании кандидатов главный редактор использует фразу "большая честь", что говорит о том, насколько им повезло быть потенциальными губернаторами ХМАО. В остальном же газета содержит большое количество терминов, понятий и стандартизированных конструкций.

Это один из признаков региональных изданий, которые не имеют большой свободы в возможности выразить свое мнение с помощью использования разговорных слов или устойчивых выражений. Часто на страницах газет можно встретить такие слова как "субъект федерации", "аппарат правительства", "стратегия развития", "квалифицированные кадры". Даже названия получаются слишком громоздкими и неудобочитаемыми: "Филипенко начали согласовывать", "Документопереворот". 2.5 Газета "Самарово - Ханты-Мансийск" Городская еженедельная общественно-политическая газета, рассказывает о событиях Ханты-Мансийска.

Так же, как и в газете "Югорское время", материалы имеют нейтральный характер и содержат много стандартизированных выражений, терминов и понятий. Так, авторы используют слова "дезоморфин", "грипп", "инфицированный", "ротоглотка", ИППП, ОРВИ, ОРЗ. И лишь иногда можно заметить слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами (шиншиленок, шерстка, зверьки) или молодежную лексику (поколение "next", субкультуры, хэви-металл). Названия также не отличаются оригинальностью ("Вакцинопрофилактика"). Таким образом, можно сказать, что главные события последних месяцев - мировой финансовый кризис, пандемия гриппа, жизнь и смерть криминальных авторитетов - широко освещаются в прессе.

Для того чтобы массовому читателю были понятны не только сами факты, но и их причинно-следственные связи с другими событиями, журналисты активно используют не только нейтральную лексику, но также заимствованные слова, термины, разговорные и просторечные выражения.

– Конец работы –

Эта тема принадлежит разделу:

Газетные тексты как отражение языковой действительности

История языка напрямую связана с историей народа. Следовательно, перемены, происходящие в экономической, политической и культурной жизни общества,… В периодической печати отражается современная действительность, а язык… Таким образом, актуальность работы обусловлена необходимостью систематизации сведений о современном газетном тексте и…

Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: Способы отражения действительности в федеральных и региональных газетах

Что будем делать с полученным материалом:

Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:

Все темы данного раздела:

Жаргонная лексика на страницах газет
Жаргонная лексика на страницах газет. Существует два способа употребления языковых единиц - обычное и необычное. Если о каком-то человеке говорят, что он красавец, то это обычное оценочное в

Хотите получать на электронную почту самые свежие новости?
Education Insider Sample
Подпишитесь на Нашу рассылку
Наша политика приватности обеспечивает 100% безопасность и анонимность Ваших E-Mail
Реклама
Соответствующий теме материал
  • Похожее
  • Популярное
  • Облако тегов
  • Здесь
  • Временно
  • Пусто
Теги