Разработка продуктивных корней

Разработка продуктивных корней. Молодежному сленгу свойственно разрабатывать продуктивные корни, заимствованные из жаргона наркоманов.

На страницах молодежной прессы можно встретить множество самых разных частей речи, образованных от слов "переть", "колбасить" и "отстой". " Переться" - "получать удовольствие": "Если ты прешься от отечественного гитарного музона, обязательно поставь этот сборник в плейер" (Дисковод // Молоток 2000 № 17 С.12); "Хочешь, чтобы счастье длилось долго? Тогда подпишись и прись!" (Подписка // Молоток 2000 № 40 С.16). "Пропереться" - "удивиться": " Молоток проперся: певец лос-анджелесских окраин, известный рэп-авторитет по прозвищу Кубик Льда, решил, похоже, взять под свою крышу научную среду". (Айс Кьюб врубается в науку // Молоток 2000 № 18 С.2). "Попереть" - "повезти": "Когда обалдевшие музыканты выпутались из копны, оказалось, что им еще поперло: возьми они чуть правее - погрязли бы в болоте" (Опасные гастроли Мумика // Молоток 2000 № 17 С.7). "Пруха" - "везение": "У Дев полная пруха". (Да С. Звездец // Молоток 2000 № 18 С.15). "Непруха" - "невезение": "На прощание Воленко пожаловался: "Вообще какая-то непруха.

Вот и альбом новый никак не запишем…" (Ковлейский В. Не ходи к нему на встречу, не ходи // Молодой 2000 № 42-43 С.5); "У Дев временная непруха" (Да С. Звездец // Молоток 2000 № 44 С.15). "Расколбас" - "удовольствие, безудержное веселье, нечто очень высокого качества": "Потом, по нарастающей, через беспредел от Васи к окончательному расколбасу от dj Сапунова" (Последний крик - самый страшный // Птюч 2000 № 6 С.33); "Знаменитые питерские диджеи Кефир и Приват притащили все свои прибамбасы: вертушки, пласты, колонки - и устроили полный расколбас". (Юре из "Гостей" подарили стриптизеров // Молоток 2000 № 18 С.2). "Отстой" на сленге - характеристика чего-либо плохого, некачественного. "В какой-то момент ребята поняли, что подобными концертами мировая популярность не обломится, и начали ныть: "Блин, мы - полный отстой." (Limp Bizkit // Бумеранг 2000 № 10 С.16). "Отстойный" - "плохой, низкокачественный": "Они весело тусовались, кололись, размножались под музыку отстойной группы, вяло дергавшейся на сцене". (MC Доцент Red Hot Chili Peppers без штанов // Тусовочка 2000 № 43 С.7). "Но в этом замке жило какое-то отстойное привидение." (Типа, Гамлет // Молоток 2000 № 37 С.16). "Отстойнее" - "хуже". "Что отстойнее: читать плохую книгу или смотреть плохой фильм?" (Ульянова С. Чё, святые // Молоток 2000 № 39 С.14). "Отстойник" - низкопробное общественное заведение (магазин, кафе и т.д.). "О лейбаках наружу, о том, как смотреться супервульгарно и одеться "помондее" в отстойниках". (Одежда, провокация и удовольствие // Птюч 2000 № 5 С.63). 3.1.5