Дисплеи на жидких кристаллах

Дисплеи на жидких кристаллах. Известно, какой популярностью пользовались различные электронные игры, обычно устанавлива¬емые в комнате аттракционов в местах об¬щественного отдыха или фойе кинотеатров. Успехи в разработке матричных жидкокристаллических дисплеев сделали возможным создание и массовое производство подобных игр в миниатюрном, так сказать, карманном ис¬полнении.

Первой такой игрой в России стала игра «Ну, погоди!», ос¬воена отечественной промышленностью. Габариты этой игры, как у записной книжки, а основным ее эле¬ментом является жидкокристаллический матричный дис¬плей, на котором высвечиваются изображения волка, зай¬ца, кур и катящихся по желобам яичек. Задача играюще¬го, нажимая кнопки управления, заставить волка, пере¬мещаясь от желоба к желобу, ловить скатывающиеся с желобов яички в корзину, чтобы не дать им упасть на землю и разбиться.

Здесь же отметим, что, помимо раз¬влекательного назначения, эта игрушка выполняет роль часов и будильника, т. е. в другом режиме работы на дисплее «высвечивается» время и может подаваться зву¬ковой сигнал в требуемый момент времени.

Еще один впечатляющий пример эффективности со¬юза матричных дисплеев на жидких кристаллах и микро¬электронной техники дают современные электронные словари и переводчики, которые начали выпускать в Японии. Они пред¬ставляют собой миниатюрные вычислительные машинки размером с обычный карманный микрокалькулятор, в память которых введены слова на двух (или больше) языках и которые снабжены матричным дисплеем и кла¬виатурой с алфавитом.

Набирая на клавиатуре слово на одном языке, вы моментально получаете на дисплее его перевод на другой язык. Представьте себе, как улучшит¬ся и облегчится процесс обучения иностранным язы¬кам в школе и в вузе, если каждый учащийся будет снаб¬жен подобным словарем. А наблюдая, как быстро изде¬лия микроэлектроники внедряются в нашу жизнь, можно с уверенностью сказать, что такое время не за горами. Легко представить и пути дальнейшего совершенствова¬ния таких словарей-переводчиков: переводится не одно слово, а целое предложение.

Кроме того, перевод мо¬жет быть и озвучен. Словом, внедрение таких словарей-переводчиков сулит революцию в изучении языков и технике перевода. Появление в нашей современной жизни органайзеров, способных накапливать, обрабатывать и анализировать информацию позволяет пользователю вести индивидуальное планирование своего времени, учитывая возможность выполнения ряда действий, связанных с контактами, встречами и т.д. Органайзер заблаговременно напомнит о наступлении времени и даты особо важных мероприятий.

Миниатюризация происходит в данном случае в основном из-за уменьшения дисплея. Как видно, жидкокристаллический дисплей решает эту задачу очень просто. При изучении дисциплины «Измерительные приборы» мы увидели многогранность использования жидкокристаллических дисплеев. Эти дисплеи используются в приборах, где необходима высокая точность измерения и низкое энергопотребление. Специалист, занимающийся ремонтом радиоаппаратуры, в настоящее время стремиться использовать вместо громоздких стрелочных приборов – миниатюрные измерительные приборы с жидкокристаллическими дисплеями. Требования к матричному дисплею, используемому в качестве экрана телевизора, оказываются значительно выше как по быстродействию, так и по числу элементов, чем в описанных выше электронной игрушке и словаре-переводчике.

Это станет понятным, если вспомнить, что в соответствии с телевизионным стандартом изображе¬ние на экране формируется из 625 строк (и приблизи¬тельно из такого же числа элементов состоит каждая строка), а время записи одного кадра 40 мс. Поэтому практическая реализация телевизора с жидкокристалли¬ческим экраном оказывается более трудной задачей.

Тем не менее, ученые и конструкторы добились налицо грандиозных успехов в техническом решении и этой задачи. Так, японская фирма «Сони» наладила про¬изводство миниатюрного, умещающегося практически на ладони телевизора с цветным изображением и размером экрана 3,6 см. 2.2.