Реферат Курсовая Конспект
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ - раздел История, З підготовки і захисту курсових робіт з дисциплін: Історія держави і права України, Теорія держави і права 1. Антонович В.б. Про Козацькі Часи На Україн...
|
1. Антонович В.Б. Про козацькі часи на Україні. – К., 1991.
2. Антонович В.Б. Очерк истории Великого княжества Литовского до половины ХV ст. – К., 1978.
3. Бабий Б.М. Очерк развития правовых исследований в Украинской ССР. 1917-1984. – К., 1984.
4. Бабій Б.М. Місцеві органи державної влади Української РСР в 1917-1920 р.р. – К., 1956.
5. Бабій Б.М. Українська радянська держава в період відбудови народного господарства (1921-1925 р.р.) – К., 1961.
6. Бабій Б.М. Союз РСР і роль України в його утворенні. – К., 1972.
7. Багалій Д. Магдебурзьке право на Лівобережній Україні. – Львів ,1904.
8. Бандера С. Перспективи Української Революції. – Дрогобич, 1999.
9. Білас І. Репресивно-каральна система в Україні (1917-1953). У 2-х книгах. –К., 1994.
10. Беляев П. Очерк права и процесса в эпоху Русской Правды. – М., 1895.
11. Блаватская Т.В. Очерк политической истории Боспора в V-ІV вв. до н. э. – М., 1959.
12. Бондаревський А.В. Волосне управління та становище селян на Україні після реформи 1861 р. – К., 1961.
13. Брайчевський М.Ю. Приєднання чи возз’єднання // Культура і життя. – 1990. – 1 і 8 липня.
14. Брайчевський М.Ю. Походження Русі. – К., 1968.
15. Вансявичус С.А. Государственно-правовые институты Великого княжеств Литовского: по статутам 1529, 1566, 1588 г.г. – Вильнюс, 1981.
16. Варфоломеєва Т.В., Святоцький О.Д. та інші. Історія адвокатури України. – К., 1992.
17. Василенко М.П. Пам’ятник української правничої літератури. – Львів, 1925.
18. Василенко М.П. З історії устрою Гетьманщини. Критичні замітки // Записки наукового товариства ім. Шевченка. – Т. 108. – 1912.
19. Верстюк В.Ф. Українська Центральна Рада. – К., 1997.
20. Виленский Б.В. Судебная реформа и контрреформы в России. – Саратов, 1969.
21. Винниченко В. Відродження нації. – Т. 1-3. – К., 1990.
22. Веселовский Б.Б. История земства. – Т. 1-4. – СПб, 1909-1911.
23. Верт Н. История Советского государства. –М., 1992.
24. Владимирський-Буданов М.Ф. Німецьке право в Польщі і Литві. – Львів, 1903-1904.
25. Воробейкова Т.У., Дубровина А.Б. Преобразование административно-полицейского аппарата, суда и тюремной системы России во второй половине ХІХ века. –К., 1973.
26. Гайдукевич В.Ф. Боспорское царство. – М.-Л., 1949.
Додаток 6
Мовні конструкцій, які використовуються в наукових працях для виконання функції засобі зв’язку між реченнями
Мовна функція | Лексичні засоби |
Причина та її наслідок, умова та наслідок | (1), тому, тому що оскільки з чого виходить звідки виходить внаслідок у результаті на основі вищезазначеного, на підставі вказаного вище у зв’язку з цим залежно від у цьому випадку за таких умов у такому випадку (а) якщо (ж)...., то... |
Часове співвідношення та порядок викладення | Спочатку, насамперед, у першу чергу Першим кроком Наступним кроком Попереднім кроком Одночасно, у той же час Поруч із цим, поряд з таким Попередньо, вище, раніше Ще раз, знову Потім, нижче, після цього Згодом, далі, пізніше По-перше, по-друге і т.п. Зараз, нині, у цей (на цей) час, до цього часу Ц минулі роки, останнім часом, останнього часу На закінчення, зрештою, нарешті |
Зіставлення та протиставлення | Але, втім, а проте, та, однак, зрештою Як..., так і...: так само, як і.... Не тільки, але і (й) Порівняно з; якщо..., то... На відміну, навпаки, на противагу Аналогічно, таким чином, також З одного боку, з іншого боку У той час, як; разом з тим |
Доповнення або уточнення | Також і, до того ж, при цьому, разом з тим Окрім того Більше того Понад Особливо, а надто |
Посилання на попередній або наступний вислів | Тим більше, що У тому разі, у випадку, тобто, а саме Як було сказано Як було показано Як було доведено Як було відзначено Як було отримано Як було знайдено Як було встановлено Як було згадано Виходячи з міркувань Як підкреслювалося, вказувалося вище Згідно з цим Відповідно до цього Відповідним чином У зв’язку з цим, відповідно до цього У зв’язку з вищевикладеним Цей, що розглядається, вищевказаний і т.п. Такий, подібний, аналогічний, відповідний, такого типу, такого виду, схожий на... Багато з них, один з них, деякі з них Наступний, деякий, надалі, подальший, дальший, другий Більшість, більша частина Керуючись положенням Дослідженням встановлено Як наслідок Таким чином, отже У результаті, у кінцевому підсумку Звідси випливає, звідси витікає, звідси виходить, звідси стає зрозумілим З цього очевидно, з цього витікає, з цього виходить, з цього стає зрозумілим Це дозволяє зробити висновок, це дозволяє дійти висновку Це зводиться до такого, це свідчить, це переконує На закінчення, і нарешті |
Ілюстрація | Наприклад; так, як приклад; для прикладу Прикладом може слугувати (бути) Такий же (наприклад) У випадку, для випадку Про те може свідчити; що очевидно |
Введення нової інформації | Розглянемо такі випадки... Зупинимось детально на... Основні переваги цього методу полягають у... Деякі додаткові зауваження... Декілька слів щодо перспектив дослідження... Наведемо декілька прикладів |
– Конец работы –
Эта тема принадлежит разделу:
ЧОРНОМОРСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ УНІВЕРСИТЕТ... імені Петра Могили... юридичний факультет...
Если Вам нужно дополнительный материал на эту тему, или Вы не нашли то, что искали, рекомендуем воспользоваться поиском по нашей базе работ: СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
Если этот материал оказался полезным ля Вас, Вы можете сохранить его на свою страничку в социальных сетях:
Твитнуть |
Новости и инфо для студентов